Tradução de "irracional retido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Irracional - tradução : Irracional - tradução : Retido - tradução : Irracional retido - tradução : Retido - tradução : Retido - tradução : Irracional - tradução : Irracional - tradução : Irracional - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não seja irracional. | Don't be unreasonable. |
Isto é irracional | This is irrational. |
Ficou retido no consultório. | He got held up at the office. |
Isto é engenharia irracional. | This is unthinking engineering. |
Você está sendo irracional. | You're being irrational. |
Não estou sendo irracional. | I'm not being unreasonable. |
Tom está sendo irracional. | Tom is being irrational. |
É tudo tão irracional. | It's all so unreasonable. |
Isso é engenharia irracional. | This is unthinking engineering. |
Estás a ser irracional. | That's being unreasonable. |
Lamento o jovem ter ficado retido. | Sorry your young man was detained. |
Então, completamente irracional, você pensaria, | So, completely irrational, you would think. |
Tudo parece depender do irracional... . | The irrational has taken over... . |
Se você pega um número irracional e divide ele por 10, você continua tendo um número irracional | You take an irrational number, divide it by 10, you still have an irrational number. |
Eu fui preso e retido em detenção. | I was arrested and detained. |
Também, não deverás ignorar o irracional. | Also, thou shalt not disregard the irrational. |
É sabido que formula_5 é irracional. | It is known that formula_5 is irrational (see proof). |
O amor deve ser completamente irracional | Love must be completely irrational |
E novamente este número é irracional | And once again, this is irrational. |
Igualmente Não deves ignorar o irracional . | Also, thou shalt not disregard the irrational. |
É absolutamente irracional tentar impor isto. | It is absolutely crazy to try to force this through. |
que elimina todo o ar retido na seringa. | water for injections should be drawn into the syringe, making sure to purge any air within the syringe. |
Digalhe que encontrou uma pessoa e ficou retido. | It's perfectly simple. Tell him you met someone you knew and were detained. |
Claramente, este número é racional ou irracional. | Clearly (excluded middle) this number is either rational or irrational. |
Eu também poderia ser irracional e egoísta. | I could also be irrational and selfish. |
Poderia haver 1.000 maneiras de ser irracional. | There could be 1,000 ways to be irrational. |
E novamente este é um número irracional. | And once again, this is irrational. |
É ilógica, irracional e assenta na ignorância. | It is illogical, irrational and based on ignorance. |
Então esse elétron pode ser completamente retido pelo cloro | Then this electron can be completely hogged by the chlorine. |
Em seguida, porém, o passaporte é lhes retido na recepção. | Subsequently, however, their identity cards are collected at reception. |
Fui retido, investigado e, quando voltei, o tesouro desaparecera. | I was interned, investigated and when I got back, the treasure was gone. |
Vou falar vos um pouco de comportamento irracional. | I'll tell you a little bit about irrational behavior. |
Esta opção seria ambientalmente mentirosa e economicamente irracional. | This option would be environmentally dishonest and economically irrational. |
Nesta ocasião, Gregor retido de espiar por baixo da folha. | On this occasion, Gregor held back from spying out from under the sheet. |
Senhoras e senhores, lamento imenso, mas o comboio está retido. | Ladies and gentlemen, I'm very sorry. The train is little bit uphold. |
Fiquei retido com um polícia que está a viajar connosco. | I got tied up with a cop who's riding with us. |
Vou contar a vocês um pouco sobre comportamento irracional. | I'll tell you a little bit about irrational behavior. |
Vou contar a vocês um pouco sobre comportamento irracional. | I will tell you a little bit about irrational behavior. |
Vocês podem dizer, ah, isso não é realmente irracional. | You might say, eh, that's not really irrational. |
Não se sabe se γ é racional ou irracional. | It is not known whether γ is rational or irrational. |
Mas se formula_6 for irracional, então sejaformula_10 e formula_11. | But if formula_6 is irrational, then let formula_10 and formula_8. |
Elas agem de uma forma 'irracional' na visão econômica. | You have all these people who are acting in ways that seem irrational economically. |
Mas é sempre retido por seguranças sempre que faz viagens internacionais. | But he gets stopped by security all the time when he takes international flights. |
A quantidade de vezes que já fui retido é totalmente absurda. . | It is absolutely insane the amount of times I ve been stopped. |
O gerente deve ser retido, se acalmou, convencido, e finalmente conquistado. | The manager must be held back, calmed down, convinced, and finally won over. |
Pesquisas relacionadas : Exuberância Irracional - Hostilidade Irracional - Pessoa Irracional - Medo Irracional - Comportamento Irracional - Motivo Irracional