Tradução de "irracional retido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Irracional - tradução : Irracional - tradução : Retido - tradução : Irracional retido - tradução : Retido - tradução : Retido - tradução : Irracional - tradução : Irracional - tradução : Irracional - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não seja irracional.
Don't be unreasonable.
Isto é irracional
This is irrational.
Ficou retido no consultório.
He got held up at the office.
Isto é engenharia irracional.
This is unthinking engineering.
Você está sendo irracional.
You're being irrational.
Não estou sendo irracional.
I'm not being unreasonable.
Tom está sendo irracional.
Tom is being irrational.
É tudo tão irracional.
It's all so unreasonable.
Isso é engenharia irracional.
This is unthinking engineering.
Estás a ser irracional.
That's being unreasonable.
Lamento o jovem ter ficado retido.
Sorry your young man was detained.
Então, completamente irracional, você pensaria,
So, completely irrational, you would think.
Tudo parece depender do irracional... .
The irrational has taken over... .
Se você pega um número irracional e divide ele por 10, você continua tendo um número irracional
You take an irrational number, divide it by 10, you still have an irrational number.
Eu fui preso e retido em detenção.
I was arrested and detained.
Também, não deverás ignorar o irracional.
Also, thou shalt not disregard the irrational.
É sabido que formula_5 é irracional.
It is known that formula_5 is irrational (see proof).
O amor deve ser completamente irracional
Love must be completely irrational
E novamente este número é irracional
And once again, this is irrational.
Igualmente Não deves ignorar o irracional .
Also, thou shalt not disregard the irrational.
É absolutamente irracional tentar impor isto.
It is absolutely crazy to try to force this through.
que elimina todo o ar retido na seringa.
water for injections should be drawn into the syringe, making sure to purge any air within the syringe.
Digalhe que encontrou uma pessoa e ficou retido.
It's perfectly simple. Tell him you met someone you knew and were detained.
Claramente, este número é racional ou irracional.
Clearly (excluded middle) this number is either rational or irrational.
Eu também poderia ser irracional e egoísta.
I could also be irrational and selfish.
Poderia haver 1.000 maneiras de ser irracional.
There could be 1,000 ways to be irrational.
E novamente este é um número irracional.
And once again, this is irrational.
É ilógica, irracional e assenta na ignorância.
It is illogical, irrational and based on ignorance.
Então esse elétron pode ser completamente retido pelo cloro
Then this electron can be completely hogged by the chlorine.
Em seguida, porém, o passaporte é lhes retido na recepção.
Subsequently, however, their identity cards are collected at reception.
Fui retido, investigado e, quando voltei, o tesouro desaparecera.
I was interned, investigated and when I got back, the treasure was gone.
Vou falar vos um pouco de comportamento irracional.
I'll tell you a little bit about irrational behavior.
Esta opção seria ambientalmente mentirosa e economicamente irracional.
This option would be environmentally dishonest and economically irrational.
Nesta ocasião, Gregor retido de espiar por baixo da folha.
On this occasion, Gregor held back from spying out from under the sheet.
Senhoras e senhores, lamento imenso, mas o comboio está retido.
Ladies and gentlemen, I'm very sorry. The train is little bit uphold.
Fiquei retido com um polícia que está a viajar connosco.
I got tied up with a cop who's riding with us.
Vou contar a vocês um pouco sobre comportamento irracional.
I'll tell you a little bit about irrational behavior.
Vou contar a vocês um pouco sobre comportamento irracional.
I will tell you a little bit about irrational behavior.
Vocês podem dizer, ah, isso não é realmente irracional.
You might say, eh, that's not really irrational.
Não se sabe se γ é racional ou irracional.
It is not known whether γ is rational or irrational.
Mas se formula_6 for irracional, então sejaformula_10 e formula_11.
But if formula_6 is irrational, then let formula_10 and formula_8.
Elas agem de uma forma 'irracional' na visão econômica.
You have all these people who are acting in ways that seem irrational economically.
Mas é sempre retido por seguranças sempre que faz viagens internacionais.
But he gets stopped by security all the time when he takes international flights.
A quantidade de vezes que já fui retido é totalmente absurda. .
It is absolutely insane the amount of times I ve been stopped.
O gerente deve ser retido, se acalmou, convencido, e finalmente conquistado.
The manager must be held back, calmed down, convinced, and finally won over.

 

Pesquisas relacionadas : Exuberância Irracional - Hostilidade Irracional - Pessoa Irracional - Medo Irracional - Comportamento Irracional - Motivo Irracional