Tradução de "motivo irracional" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Irracional - tradução : Motivo - tradução : Motivo - tradução : Irracional - tradução : Irracional - tradução : Motivo irracional - tradução : Irracional - tradução : Irracional - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não seja irracional.
Don't be unreasonable.
Isto é irracional
This is irrational.
Isto é engenharia irracional.
This is unthinking engineering.
Você está sendo irracional.
You're being irrational.
Não estou sendo irracional.
I'm not being unreasonable.
Tom está sendo irracional.
Tom is being irrational.
É tudo tão irracional.
It's all so unreasonable.
Isso é engenharia irracional.
This is unthinking engineering.
Estás a ser irracional.
That's being unreasonable.
Então, completamente irracional, você pensaria,
So, completely irrational, you would think.
Tudo parece depender do irracional... .
The irrational has taken over... .
Se você pega um número irracional e divide ele por 10, você continua tendo um número irracional
You take an irrational number, divide it by 10, you still have an irrational number.
Também, não deverás ignorar o irracional.
Also, thou shalt not disregard the irrational.
É sabido que formula_5 é irracional.
It is known that formula_5 is irrational (see proof).
O amor deve ser completamente irracional
Love must be completely irrational
E novamente este número é irracional
And once again, this is irrational.
Igualmente Não deves ignorar o irracional .
Also, thou shalt not disregard the irrational.
É absolutamente irracional tentar impor isto.
It is absolutely crazy to try to force this through.
Claramente, este número é racional ou irracional.
Clearly (excluded middle) this number is either rational or irrational.
Eu também poderia ser irracional e egoísta.
I could also be irrational and selfish.
Poderia haver 1.000 maneiras de ser irracional.
There could be 1,000 ways to be irrational.
E novamente este é um número irracional.
And once again, this is irrational.
É ilógica, irracional e assenta na ignorância.
It is illogical, irrational and based on ignorance.
Vou falar vos um pouco de comportamento irracional.
I'll tell you a little bit about irrational behavior.
Esta opção seria ambientalmente mentirosa e economicamente irracional.
This option would be environmentally dishonest and economically irrational.
Vou contar a vocês um pouco sobre comportamento irracional.
I'll tell you a little bit about irrational behavior.
Vou contar a vocês um pouco sobre comportamento irracional.
I will tell you a little bit about irrational behavior.
Vocês podem dizer, ah, isso não é realmente irracional.
You might say, eh, that's not really irrational.
Não se sabe se γ é racional ou irracional.
It is not known whether γ is rational or irrational.
Mas se formula_6 for irracional, então sejaformula_10 e formula_11.
But if formula_6 is irrational, then let formula_10 and formula_8.
Elas agem de uma forma 'irracional' na visão econômica.
You have all these people who are acting in ways that seem irrational economically.
Laurie Santos Uma economia macaca tão irracional quanto a nossa
Laurie Santos A monkey economy as irrational as ours
A emetofobia é o medo excessivo ou irracional de vomitar.
Emetophobia is an intense, irrational fear or anxiety pertaining to vomiting.
Triscaidecafobia é um medo irracional e incomum do número 13.
Lucky 13 In some regions 13 is considered a lucky number.
Novamente, eu posso dizer que este é um número irracional.
But I can already tell you that this is irrational.
Senhor Presidente, um comportamento aparentemente irracional tem, normalmente, uma explicação.
Mr President, behaviour which is apparently irrational usually has an explanation.
É que ele fica irracional e chateado com certas coisinhas.
Only he gets so unreasonable, so upset about little things.
O cientificismo é uma crença irracional na verdade da ciência.
Scientism is any rational belief in the truth of science.
Número irracional Número irracional é um número real que não pode ser obtido pela divisão de dois números inteiros, ou seja, são números reais mas não racionais.
Hypercomplex numbers Some number systems that are not included in the complex numbers may be constructed from the real numbers in a way that generalize the construction of the complex numbers.
Não estou dizendo que é irracional se opor ao foie gras.
I'm not saying that there's not a rationale for being opposed to foie gras.
Meu interesse em comportamento irracional começou muitos anos atrás no hospital.
And my interest in irrational behavior started many years ago in the hospital.
Então, vamos começar com o que é irracional para um viciado.
So, let's start with what's rational for an addict.
Quanto mais irracional é o boato mais as pessoas acreditam nele.
The more irrational the rumor, the more the public seems drawn to it.
Vou dar vos mais uns exemplos da tomada de decisão irracional.
I'll give you a couple of more examples on irrational decision making.
Deus diz o amor deve ser irracional, é muito difícil Yitro
God says love must be irrational, it is very difficult to Yitro

 

Pesquisas relacionadas : Irracional Retido - Exuberância Irracional - Hostilidade Irracional - Pessoa Irracional - Medo Irracional - Comportamento Irracional - Impulso Irracional - Número Irracional - Medo Irracional