Tradução de "obter servido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Servido? | Served? |
És servido? | Would you like some? |
É servido? | Would you like some? |
Você foi servido. | You've been served. |
O café da manhã é servido, o almoço é servido, o jantar... | Uhhuh. Breakfast is served, lunch is served, dinner... |
O chá está servido. | The tea is served. |
Quero ser escrupulosamente servido | I insist that you observe my orders to the letter |
O almoço está servido. | Lunch is served. |
O almoço está servido. | Luncheon is served. |
O almoço está servido. | Luncheon is served, madam. |
O jantar é servido. | Dinner is served. |
O jantar está servido. | They should start to dinner. |
O jantar está servido! | Supper is now being served in both lounges. |
Deputado Dubuque, é servido? | Deputy Dubuque, would you join me in a meal? |
É servido pela aviação geral. | It is serviced by general aviation. |
O jantar vai ser servido. | Supper is being served. |
O jantar está servido, madame. | Dinner is served, madame. |
O jantar está servido, senhor. | Dinner is served, Senhor. |
Mas o almoço está servido. | But luncheon is served. |
Que hora será servido o jantar? | What time will dinner be served? |
O jantar está servido, Mr. Whiteside. | Dinner is served, Mr. Whiteside. |
O jantar está servido, minha senhora. | Dinner is served, Madame. |
O jantar é servido, Ms. Carol. | Dinner is served, Miss Carol. |
De que horas o jantar é servido? | At what time is dinner served? |
Westminster Hall tem servido para numerosas funções. | Westminster Hall has served numerous functions. |
O vinho é servido em Cálice comum. | The wine is served in a communal cup. |
Daqui a pouco, será servido um chá. | Tea will be served any moment. |
Fique descansado que háde ser bem servido. | Rest assured you will be pleased. |
Quero um brandy mal servido, por favor. | May I have a small brandy, please? |
O chá vai ser servido no terraço. | Tea is being served on the verandah. |
Estas têm , por conseguinte , servido um duplo propósito . | Meetings of the Eurogroup have therefore tended to serve a dual purpose . |
O ndolé, servido com bananas fritas, é excelente. | The Ndole, served with fried plantains, is excellent. |
O jantar será servido às nove e meia. | Supper is served at nine thirty. |
É servido por uma estação da Linha Vermelha. | It is served by a Red Line station. |
Aliás, duvido que ele tenha servido nalgum exército. | Sarajevo, which has a flourishing university and cultural life despite the war. |
Amanhã terás servido a tua sentença por alcoolismo. | By tomorrow you will have served your time for drunken behavior. |
Já tinha servido de modelo? Não, não tinha. | Have you ever modeled before? |
Ele estava fora. O jantar está servido, senhor. | Dinner's served, sir. |
A quem teria servido se tivesse Ia ficado? | What good would it have done if you had stayed? |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | With cups from a flowing stream being passed around, |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | Cups of wine will be presented to them in rounds, from a spring flowing in front of them. |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | a cup from a spring being passed round to them, |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | Round shall be passed a cup Unto them filled with limpid drink |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | Round them will be passed a cup of pure wine |
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar, | They will be offered a cup of pure drink. |
Pesquisas relacionadas : Tem Servido - Sendo Servido - Aviso Servido - Devidamente Servido - Servido Para - Melhor Servido - Foi Servido - Bem Servido - Data Servido - Chegar Servido - Avisos Servido - Indústria Servido - é Servido - Efetivamente Servido