Tradução de "oportunidade se apresenta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Oportunidade - tradução : Apresenta - tradução : Oportunidade - tradução : Oportunidade se apresenta - tradução : Apresentá - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O pior de tudo seria se o Parlamento não exprimisse o seu parecer agora que se lhe apresenta uma oportunidade para o fazer. | What would be worst of all is if we in Parliament were not to express our view, now that we have an opportunity to do so. |
Apresenta se am | It is contained rod |
Se tiver oportunidade... | If I have the chance |
Vem cá! Se apresenta! | Introduce yourself! |
Apresenta se ao serviço. | Private First Class Blackburn. Yeah? Reporting for duty. |
RevitaCAM apresenta se em | RevitaCAM is presented in |
Daí a oportunidade e utilidade do relatório Smet Gröner e das propostas que este apresenta, razão pela qual votei favoravelmente. | This is why the Smet Gröner report, and the proposals contained in it, are so opportune and correct. I have therefore voted in favour of it. |
Permitam me que aproveite esta oportunidade para chamar sucintamente a atenção para o seguinte é evidente que, se se apresenta uma proposta de alteração em que se exige que não haja quaisquer | If the situation in America is different and if the European patent office has already patented genes which exist without human inter vention, then that is a practice which will have to come to a stop in future. |
Ninguém deverá subestimar o significado desta iniciativa, numa altura em que, apesar da violência terrível que se verifica de ambos os lados, se apresenta finalmente uma rara oportunidade para se poder avançar. | No one should underestimate the significance of this initiative, at a time when despite the terrible violence on both sides, a rare opportunity for moving forward has now finally presented itself. |
Porém, estas concessões são escassas, se tivermos em conta a oportunidade histórica única que se nos apresenta para unir o Ocidente e o Oriente numa Europa segura e caracterizada pela paz. | These sacrifices, however, are small, given the historic opportunity of unifying the East and the West in a secure Europe characterised by peace. |
Compaixão também se apresenta assim. | Compassion also looks like this. |
Se apresenta uma infecção meningeal. | If you have a meningeal infection. |
Clopidogrel Teva apresenta se em | Clopidogrel Teva is supplied in |
Tasigna apresenta se como cápsulas. | Tasigna is supplied as hard capsules. |
Por fim, há que resolver a questão da imigração. Com efeito, a imigração apresenta importantes perigos, pois é dar ao islamismo a oportunidade de se desenvolver na Europa. | Finally we must solve the problem of immigration, which in fact presents major risks, because it amounts to giving Islam the opportunity to develop in Europe. |
África tem imensas oportunidade que nunca afluiram pelas teias do desespero e desamparo que a mídia ocidental apresenta para sua audiência. | Africa has immense opportunities that never navigate through the web of despair and helplessness that the Western media largely presents to its audience. |
Ele se aproveitou da oportunidade. | He took advantage of the opportunity. |
Por que isso se apresenta assim? | Why is that the case? |
ZYPREXA apresenta se como um pó. | ZYPREXA comes as a powder. |
Apresenta se numa ampola de vidro. | It is contained in a glass ampoule. |
O medicamento apresenta se como pó. | The medicine comes as a powder. |
Como se apresenta o pulverizador nasal | What the nasal spray looks like |
Uma solução se apresenta para tal | Debates of the European Parliament |
Como se apresenta a situação inicial? | What is the position from which we are starting out? |
Quem se apresenta para me enfrentar? | Who will stand forth and face me? |
Desconhece se se o alho apresenta qualquer eficácia. | It is unknown if garlic is effective. |
Foi uma oportunidade que se perdeu. | It was an opportunity that was missed. |
Não se deve desperdiçar essa oportunidade. | That opportunity must not be wasted. |
Trata se de uma óptima oportunidade. | This is a very good opportunity. |
Não se tem sempre esta oportunidade. | One doesn't often get the chance. |
Matavame se eu lhe desse oportunidade? | Would you kill me if I gave you the chance? |
Se tiveres oportunidade, casate à vontade. | Should you have the chance, please get married, anytime you want. |
Cada um se apresenta de maneira maravilhosa. | They play off each other in a wonderful way. |
Isto é como ela realmente se apresenta. | This is what it actually looks like. |
Aqui ele se apresenta na luz visível. | It's shown here in visible light. |
Herceptin reconstituído apresenta se como uma solução | The reconstituted Herceptin results in a colourless to pale yellow transparent solution and should be essentially free of visible particulates. |
O produto apresenta se em 2 frascos. | The product comes in 2 bottles. |
Apresenta se de seguida o esquema habitual. | A typical schedule is shown below. |
Actraphane apresenta se como uma suspensão injetável. | Actraphane is presented as a suspension for injection. |
Actrapid apresenta se como uma solução injetável. | Actrapid is presented as a solution for injection. |
Cada blister apresenta se acondicionado numa manga. | Each blister is packed in a sleeve. |
Cada frasco apresenta se acondicionado numa embalagem. | Each bottle is packed in a carton. |
Apresenta se em frasco de plástico transparente. | It comes in a clear plastic bottle. |
Apresenta se em frascos de plástico incolor. | It comes in a clear plastic bottle. |
Levemir apresenta se como uma solução injetável. | Levemir is presented as a solution for injection. |
Pesquisas relacionadas : Apresenta A Oportunidade - Apresenta Uma Oportunidade - Se Apresenta - Apresenta-se - Apresenta-se - Se Apresenta - Se Apresenta - Apresenta-se - Este Se Apresenta - Apresenta-se Com - Ela Se Apresenta - Situação Se Apresenta - Quando Se Apresenta Com