Tradução de "orientar" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you wish to guide him to the path whom God has allowed to go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | What, do you desire to guide him whom God has led astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Would ye lead aright those whom Allah hath sent astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you want to guide him whom Allah has made to go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you want to guide those whom God has led astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you want to lead those to the right way whom Allah let go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Seek ye to guide him whom Allah hath sent astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you desire to guide someone Allah has led astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Would you desire to guide those whom Allah has caused to be led astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you want to guide those whom God has caused to go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you wish to guide him whom Allah has caused to err? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you seek to guide those whom God allows to go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Would ye guide those whom Allah hath thrown out of the Way? |
Primeiro você precisa se orientar. | First, you need to orient yourself. |
Tens a companhia para orientar. | You got your whole company to take care of. |
Temos de orientar os nossos esforços internacionais. | I am not suggesting that we can simply leave it to researchers. |
Devemos orientar o investimento para o crescimento. | We must direct investment towards growth. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen you turn your face to the heavens. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | Oft We have seen the turning of thy face to the heaven, wherefore We shall assuredly cause thee to turn towards the Qiblah which shall please thee. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | Verily! We have seen the turning of your (Muhammad's SAW) face towards the heaven. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen your face turned towards the heaven. So We will turn you towards a direction that will satisfy you. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen you (O Muhammad), turning your face over and over again towards Heaven. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen the turning of thy face to heaven (for guidance, O Muhammad). |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We certainly see you turning your face about in the sky. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen you turning your face towards the heaven, We shall surely turn you to a direction that shall satisfy you. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have certainly seen the turning of your face, O Muhammad , toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We certainly saw you (Muhammad) often turn your face to the sky, so We shall instruct you to face a qibla that you will like. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have frequently seen you turn your face towards heaven. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We see the turning of thy face (for guidance to the heavens now Shall We turn thee to a Qibla that shall please thee. |
Vou começar por orientar te até ao coração. | Let me start by orienting you to the heart. |
Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum. | He guides whomsoever He will and whomsoever God leads astray, no guide has he. |
Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum. | And whomsoever Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum. | But whomever God leaves astray, for him there is no guide. |
Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum. | And he whom Allah does not guide to the Right Path has none to guide him. |
Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum. | And him whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum. | And one whom Allah leaves astray for him there is no guide. |
Por outra, quem Deus desviar não terá orientar algum. | No one can guide those whom God has caused to go astray. |
Por vezes dá jeito ter alguém para nos orientar. | Sometimes it helps to have a tour guide. |
Teremos de orientar os nossos esforços neste último sentido. | What then are the main points calling for our attention over the next six months and what do the Netherlands Ministers have in mind? |
Quem está de fora apenas pode ajudar ou orientar. | Outsiders cannot advise or guide them. |
Orientar e aconselhar o Presidente e o Diretor Executivo | provide guidance and advice to the President and to the Executive Director |
Acrescentar valor ao relacionamento conhecimento obtido deve orientar o relacionamento. | They must have both vertical and horizontal business knowledge, as well as technical expertise. |
Porque se pudéssemos encontrá los, talvez pudessem orientar a aprendizagem. | Because if you could find those, those would be some of the signals that could drive learning. |
Pesquisas relacionadas : Orientar-se - Orientar Através - Se Orientar - Orientar Bem - Orientar-nos - Finalidade Orientar - Se Orientar - Me Orientar - Orientar-se - Para Orientar - Orientar-se - Orientar-lo - Orientar-se