Tradução de "finalidade orientar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Finalidade - tradução : Finalidade - tradução : Orientar - tradução : Orientar - tradução : Finalidade - tradução : Finalidade orientar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Finalidade | Purpose |
Finalidade | The Administrative Committee shall specify any restrictions in the authorisation decision. |
Finalidade | Time limits shall not be less than 36 months. |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you wish to guide him to the path whom God has allowed to go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you wish to guide one whom Allah has sent astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | What, do you desire to guide him whom God has led astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Would ye lead aright those whom Allah hath sent astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you want to guide him whom Allah has made to go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you want to guide those whom God has led astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you want to lead those to the right way whom Allah let go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Seek ye to guide him whom Allah hath sent astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you desire to guide someone Allah has led astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Would you desire to guide those whom Allah has caused to be led astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you want to guide those whom God has caused to go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you wish to guide him whom Allah has caused to err? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Do you seek to guide those whom God allows to go astray? |
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? | Would ye guide those whom Allah hath thrown out of the Way? |
Primeiro você precisa se orientar. | First, you need to orient yourself. |
Tens a companhia para orientar. | You got your whole company to take care of. |
b ) Finalidade económica | ( b ) Economic sense |
Com que finalidade? | For what purpose? |
Finalidade do medicamento | Purpose of the medicine |
Finalidade e Objetivos | Purpose and Objectives |
Objetivos e finalidade | Eligibility criteria |
Finalidade e objecto | Purpose and subject matter |
Finalidade do projecto | Project purpose |
Finalidade e Âmbito | Purpose and Scope |
Desagregação por finalidade | Breakdown by purpose |
Temos de orientar os nossos esforços internacionais. | I am not suggesting that we can simply leave it to researchers. |
Devemos orientar o investimento para o crescimento. | We must direct investment towards growth. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen you turn your face to the heavens. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | Oft We have seen the turning of thy face to the heaven, wherefore We shall assuredly cause thee to turn towards the Qiblah which shall please thee. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | Verily! We have seen the turning of your (Muhammad's SAW) face towards the heaven. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen your face turned towards the heaven. So We will turn you towards a direction that will satisfy you. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen you (O Muhammad), turning your face over and over again towards Heaven. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen the turning of thy face to heaven (for guidance, O Muhammad). |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We certainly see you turning your face about in the sky. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have seen you turning your face towards the heaven, We shall surely turn you to a direction that shall satisfy you. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have certainly seen the turning of your face, O Muhammad , toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We certainly saw you (Muhammad) often turn your face to the sky, so We shall instruct you to face a qibla that you will like. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We have frequently seen you turn your face towards heaven. |
Vimos te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu portanto, orientar te emos até a quibla que te satisfaça. | We see the turning of thy face (for guidance to the heavens now Shall We turn thee to a Qibla that shall please thee. |
Mas é necessário pensar também que a política comunitária deve ter igualmente por finalidade orientar as políticas nacionais no interesse comunitário, que não po derá confundir se com a soma dos interesses nacionais, aliás, muitas vezes divergentes. | But let us repeat that efficiency, transparency and simplicity must be the key elements of any policy that is to be a credit to Europe. |
Um orçamento que finalidade? | The budget |
Pesquisas relacionadas : Orientar-se - Orientar Através - Se Orientar - Orientar Bem - Orientar-nos - Se Orientar - Me Orientar - Orientar-se - Para Orientar