Tradução de "os seus comentários" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Comentários - tradução : Comentários - tradução : Os seus comentários - tradução : Os seus comentários - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os seus comentários deverão ser vistos no contexto adequado. | We would issue a word of warning on expanding the EEC. |
Por favor leia os seus comentários sobre Mr. Maryk. | Please read your comments on Mr Maryk. |
Obrigado pelos seus comentários. | Thanks for your comments. |
O Sr. comissário também me impressionou com os seus comentários. | But that was July. Today and yesterday in the Com mittee on Budgets I noted a much less euphoric tone. |
Concluo pedindo à Comissão os seus comentários a esta proposta. | I conclude by asking the Commission to comment on this proposal. |
Chamarei, obviamente a atenção dos mesmos para os seus comentários. | I will certainly draw attention to your remarks. |
Os chefes de grupo terão tomado nota dos seus comentários. | The group leaders will have noted your comments. |
Tomei nota dos seus comentários. | I have taken note of your remarks. |
Os seus comentários foram comunicados às autoridades francesas com os quais concordaram. | Their comments were forwarded to the French authorities, which voiced their agreement. |
Eu ainda estou aprendendo e os seus comentários são bem vindos. | I'm still learning and I welcome your comments. |
Garel Jones. (EN) Agradeço ao senhor deputa do os seus comentários iniciais. | OOSTLANDER (PPE). (NE) The honourable representative of the presidency of EPC has put forward a riveting argument. |
Agradecemos à família Fatuzzo os seus comentários sobre o relatório Deprez. | We should like to thank the Fatuzzo family for their comments on the Deprez report. |
Quanto ao resto, registei os seus comentários e transmiti los ei. | As for your other points, I have taken note of the comments that you made and I shall pass these on. |
Mas estamos ainda à espera de comentários de outros países que têm ainda de fazer os seus comentários iniciais. | But we are still awaiting comments from some countries who have yet to make their initial comments. |
Eu estou cansado dos seus comentários. | I'm tired of your comments. |
Estamos ansiosos para ouvir seus comentários. | We look forward to hearing your comments. |
Espero que responda aos seus comentários. | I hope she will be able to respond to your comments. |
Além disso, os blogues estão atentos à questão e fazem seus comentários. | In addition, blogs pay attention on the subject and comment. |
Roth Behrendt (S), relatora. (DE) Senhora Comissária, agradeço lhe os seus comentários. | ROTH BEHRENDT (S), rapporteur. (DE) Thank you for your comments, Commissioner. |
Também os seus comentários esta noite foram profundos e cheios de informação. | Also, his comments here this evening were thoughtful and informative. |
Quais são os seus comentários e propostas de melhoria do questionário metodológico? | What are your comments and suggestions for improving the methodological questionnaire? |
Obrigada pelos seus amáveis comentários, Senhor Comissário. | Thank you, Commissioner, for your kind remarks. |
Insisto, por isso, para que retire os seus comentários e nos apresente desculpas. | So I insist that we get a withdrawal and an apology from him. |
Oddy (PSE). (EN) Gostaria de agradecer ao comissário Marin os seus prestimosos comentários. | ODDY (PSE). I would like to thank Commissioner Marin for his helpful comments. |
É pelo menos assim que interpretamos a sua declaração e os seus comentários. | In any case, this is how we are interpreting your statement and comments. |
O Conselho podia transmitir nos os seus comentários, mas não se encontra presente. | The Council could inform us of its comments, but there is no one from the Council present. |
Então, talvez fosse mais simples dirigir lhe os seus comentários directamente, agora mesmo. | Then it might be simpler for you to address your comments to him directly, right now! |
Não devemos deixar que gente que não leu os tratados nos imponha os seus comentários. | We should not let ourselves be unduly influenced by the comments of people who have not even read the Treaty. |
Ele repudia o relatório e acrescenta seus comentários. | He repudiates the report and adds comments. |
Tomarei nota dos seus comentários, Senhor Deputado Rübig. | I will take note of your remarks, Mr Rübig. |
Senhor Deputado Cappato, tomei nota dos seus comentários. | Mr Cappato, I have noted your comments. |
Muito me satisfez a sintonia entre os seus próprios comentários e os do Presidente da Comissão. | I was very pleased that your own comments and those of the Commission President were in agreement. |
Houve diversas reclamações de que os seus comentários foram denunciados, deletados e parcialmente enterrados . | Quite a number complained that their comments were reported, deleted and soft buried. |
Sir Geoffrey Howe. (EN) Agradeço ao Sr. deputado os seus comentários às minhas palavras. | Mr Lomas (S). The report that the UK Govern ment has opened an information office in Cyprus was contained in the European report which is usually fairly reliable. |
Muito bem, iremos alterar a acta para que os seus comentários fiquem devidamente registados. | Very well, we shall amend the Minutes so that your remarks are properly reported. |
Diversos de seus comentários bíblicos foram incorporados na Glossa Ordinaria , uma coleção de comentários do , por exemplo. | A number of his biblical commentaries were incorporated into the Glossa Ordinaria , an 11th century collection of biblical commentaries. |
Os Estados Membros apresentarão os seus eventuais comentários até 31 de Agosto de 2005, o mais tardar. | Member States shall provide any comments by 31 August 2005 at the latest. |
O pastor já causou diversas polêmicas com seus comentários. | But the preacher has left a trail of comments behind him that ruthlessly attack homosexuality and the gay community and seem to demonize Africans. |
Ele deixou seus comentários abaixo da declaração da editora | He left his comments under the publisher's statement |
Agradeço aos senhores deputados pelos seus comentários e opiniões. | My thanks to the honourable Members for their comments and opinions. |
As partes interessadas foram convidadas a enviar os seus comentários ao BCE ou aos BCN . | Interested parties were invited to provide their comments either to the ECB or to NCBs . |
Os comentários são abertamente negativos para com as mães que condenam seus filhos adolescentes homossexuais. | The comments are openly negative toward mothers who condemn their teenage homosexual kids. |
Vou providenciar no sentido de transmitir os seus comentários aos redactores da publicação em causa. | My group believes that these proposals, together with a proposal on giving a tariff quota for lévulose to the Community exporting countries, form a balanced whole which also respects GATT agreements. |
Quero abordar es pecificamente os seus comentários sobre a secção que trata dos assistentes parlamentares. | I want to speak particularly on his comments on the section dealing with Members' assistants. |
Talvez a Comissão queira fazer os seus comentários a esta questão, no fim do debate. | Perhaps the Commission could comment on that at the close of the debate. |
Pesquisas relacionadas : Todos Os Seus Comentários - Aprecio Os Seus Comentários - Agradecemos Os Seus Comentários - Seus Comentários - Seus Comentários - Enviar Seus Comentários - Observou Seus Comentários - Aguardo Seus Comentários - Por Seus Comentários - Verificar Seus Comentários - Receber Seus Comentários - Enviar Seus Comentários - Observar Seus Comentários