Tradução de "os seus comentários" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Comentários - tradução : Comentários - tradução : Os seus comentários - tradução : Os seus comentários - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os seus comentários deverão ser vistos no contexto adequado.
We would issue a word of warning on expanding the EEC.
Por favor leia os seus comentários sobre Mr. Maryk.
Please read your comments on Mr Maryk.
Obrigado pelos seus comentários.
Thanks for your comments.
O Sr. comissário também me impressionou com os seus comentários.
But that was July. Today and yesterday in the Com mittee on Budgets I noted a much less euphoric tone.
Concluo pedindo à Comissão os seus comentários a esta proposta.
I conclude by asking the Commission to comment on this proposal.
Chamarei, obviamente a atenção dos mesmos para os seus comentários.
I will certainly draw attention to your remarks.
Os chefes de grupo terão tomado nota dos seus comentários.
The group leaders will have noted your comments.
Tomei nota dos seus comentários.
I have taken note of your remarks.
Os seus comentários foram comunicados às autoridades francesas com os quais concordaram.
Their comments were forwarded to the French authorities, which voiced their agreement.
Eu ainda estou aprendendo e os seus comentários são bem vindos.
I'm still learning and I welcome your comments.
Garel Jones. (EN) Agradeço ao senhor deputa do os seus comentários iniciais.
OOSTLANDER (PPE). (NE) The honourable representative of the presidency of EPC has put forward a riveting argument.
Agradecemos à família Fatuzzo os seus comentários sobre o relatório Deprez.
We should like to thank the Fatuzzo family for their comments on the Deprez report.
Quanto ao resto, registei os seus comentários e transmiti los ei.
As for your other points, I have taken note of the comments that you made and I shall pass these on.
Mas estamos ainda à espera de comentários de outros países que têm ainda de fazer os seus comentários iniciais.
But we are still awaiting comments from some countries who have yet to make their initial comments.
Eu estou cansado dos seus comentários.
I'm tired of your comments.
Estamos ansiosos para ouvir seus comentários.
We look forward to hearing your comments.
Espero que responda aos seus comentários.
I hope she will be able to respond to your comments.
Além disso, os blogues estão atentos à questão e fazem seus comentários.
In addition, blogs pay attention on the subject and comment.
Roth Behrendt (S), relatora. (DE) Senhora Comissária, agradeço lhe os seus comentários.
ROTH BEHRENDT (S), rapporteur. (DE) Thank you for your comments, Commissioner.
Também os seus comentários esta noite foram profundos e cheios de informação.
Also, his comments here this evening were thoughtful and informative.
Quais são os seus comentários e propostas de melhoria do questionário metodológico?
What are your comments and suggestions for improving the methodological questionnaire?
Obrigada pelos seus amáveis comentários, Senhor Comissário.
Thank you, Commissioner, for your kind remarks.
Insisto, por isso, para que retire os seus comentários e nos apresente desculpas.
So I insist that we get a withdrawal and an apology from him.
Oddy (PSE). (EN) Gostaria de agradecer ao comissário Marin os seus prestimosos comentários.
ODDY (PSE). I would like to thank Commissioner Marin for his helpful comments.
É pelo menos assim que interpretamos a sua declaração e os seus comentários.
In any case, this is how we are interpreting your statement and comments.
O Conselho podia transmitir nos os seus comentários, mas não se encontra presente.
The Council could inform us of its comments, but there is no one from the Council present.
Então, talvez fosse mais simples dirigir lhe os seus comentários directamente, agora mesmo.
Then it might be simpler for you to address your comments to him directly, right now!
Não devemos deixar que gente que não leu os tratados nos imponha os seus comentários.
We should not let ourselves be unduly influenced by the comments of people who have not even read the Treaty.
Ele repudia o relatório e acrescenta seus comentários.
He repudiates the report and adds comments.
Tomarei nota dos seus comentários, Senhor Deputado Rübig.
I will take note of your remarks, Mr Rübig.
Senhor Deputado Cappato, tomei nota dos seus comentários.
Mr Cappato, I have noted your comments.
Muito me satisfez a sintonia entre os seus próprios comentários e os do Presidente da Comissão.
I was very pleased that your own comments and those of the Commission President were in agreement.
Houve diversas reclamações de que os seus comentários foram denunciados, deletados e parcialmente enterrados .
Quite a number complained that their comments were reported, deleted and soft buried.
Sir Geoffrey Howe. (EN) Agradeço ao Sr. deputado os seus comentários às minhas palavras.
Mr Lomas (S). The report that the UK Govern ment has opened an information office in Cyprus was contained in the European report which is usually fairly reliable.
Muito bem, iremos alterar a acta para que os seus comentários fiquem devidamente registados.
Very well, we shall amend the Minutes so that your remarks are properly reported.
Diversos de seus comentários bíblicos foram incorporados na Glossa Ordinaria , uma coleção de comentários do , por exemplo.
A number of his biblical commentaries were incorporated into the Glossa Ordinaria , an 11th century collection of biblical commentaries.
Os Estados Membros apresentarão os seus eventuais comentários até 31 de Agosto de 2005, o mais tardar.
Member States shall provide any comments by 31 August 2005 at the latest.
O pastor já causou diversas polêmicas com seus comentários.
But the preacher has left a trail of comments behind him that ruthlessly attack homosexuality and the gay community and seem to demonize Africans.
Ele deixou seus comentários abaixo da declaração da editora
He left his comments under the publisher's statement
Agradeço aos senhores deputados pelos seus comentários e opiniões.
My thanks to the honourable Members for their comments and opinions.
As partes interessadas foram convidadas a enviar os seus comentários ao BCE ou aos BCN .
Interested parties were invited to provide their comments either to the ECB or to NCBs .
Os comentários são abertamente negativos para com as mães que condenam seus filhos adolescentes homossexuais.
The comments are openly negative toward mothers who condemn their teenage homosexual kids.
Vou providenciar no sentido de transmitir os seus comentários aos redactores da publicação em causa.
My group believes that these proposals, together with a proposal on giving a tariff quota for lévulose to the Community exporting countries, form a balanced whole which also respects GATT agreements.
Quero abordar es pecificamente os seus comentários sobre a secção que trata dos assistentes parlamentares.
I want to speak particularly on his comments on the section dealing with Members' assistants.
Talvez a Comissão queira fazer os seus comentários a esta questão, no fim do debate.
Perhaps the Commission could comment on that at the close of the debate.

 

Pesquisas relacionadas : Todos Os Seus Comentários - Aprecio Os Seus Comentários - Agradecemos Os Seus Comentários - Seus Comentários - Seus Comentários - Enviar Seus Comentários - Observou Seus Comentários - Aguardo Seus Comentários - Por Seus Comentários - Verificar Seus Comentários - Receber Seus Comentários - Enviar Seus Comentários - Observar Seus Comentários