Tradução de "pacificamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pacificamente - tradução : Pacificamente - tradução : Pacificamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vai pacificamente? | Coming peaceable? |
Descanse pacificamente, senhor cavaleiro. | Rest peacefully, sir knight. |
Não vou pacificamente, Xerife. | I'm not coming peaceably, Marshal. |
A democracia pode aparecer pacificamente. | A democracy could be upheld peacefully. |
Uma democracia podia ser mantida pacificamente. | A democracy could be upheld peacefully. |
Fechar os olhos. Pacificamente i gt | Eyes closed, peacefully. |
Ihe diga que se entregue pacificamente. | Why don't you tell him to come down and surrender peaceably. |
Outras colônias francesas tornaram se independentes pacificamente. | Islam became a court religion under Sundiata's son Uli I (1225 1270). |
Miguel morreu pacificamente em janeiro de 844. | Michael died peacefully on 11 January 844. |
As transacções comuns unem as pessoas pacificamente. | People with the same business affairs in common are peacefully bound to one another. |
Lesoto realizou suas eleições parlamentares pacificamente no domingo. | Lesotho held peaceful parliamentary elections on Sunday. |
Vens pacificamente ou queres que coloque as algemas? | You wanna come along peaceful or want me to use these cuffs on you? |
Temos de resolver este triste malentendido pacificamente... sem violencia... | We must resolve this sad misunderstanding peacefully... Without violence... Without blood... |
Moço, nunca na vida fui pacificamente a lado algum. | Laddie, I've never gone any place peaceably in me life. |
E as crianças e os filhotes poderão viver pacificamente. Obrigado | And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. Thank you. |
A 22 de Agosto, o assentamento de Netzarim foi evacuado pacificamente. | On August 22, Netzarim was evacuated by the Israeli military. |
A ideia é viver sustentavelmente no planeta, pacificamente, com os outros. | The idea is to live sustainably on the planet, peacefully, with the others. |
O problema é como encorajar a África do Sul a mudar pacificamente? | one of the Bantustans in the South African system. |
Os indivíduos que pretendem manifestar se pacificamente também devem aprender a lutar. | We who wish to demonstrate peacefully must also learn from the battles. |
Vai pagar ou sai pacificamente, ou temos de o tirar de lá? | Are you going to pay and get out peacefully or are we going to have to throw you out ? |
Nós estávamos sentados pacificamente no jantar quando de repente as luzes se apagaram. | We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. |
Nesta utopia, humanos e AutoReivs (andróides) coexistem pacificamente num ambiente de total controle. | In this utopia, humans and androids known as AutoReivs coexist peacefully under a total management system. |
As crianças, tanto as humanas como as crias de urso podem viver pacificamente. | And the children, both humans and bear cubs can live peacefully. |
Dum lado, o Estado oficial, do outro, o povo insubmisso, que resiste pacificamente. | And the European Community as a whole should make all economic aid and military cooperation conditional upon the establishment of democratic procedures and respect for the Charter of Human Rights. |
A maioria veio para povoar pacificamente, atraídos pela terra livre... ouro, e gado. | Most came to settle peaceably, lured by free land... gold, cattle. |
Tudo isto aconteceu muito pacificamente, sem onda de triunfalismo, ou até sem muito entusiasmo. | All of this occurred very peacefully, with no wave of triumphalism, or even much enthusiasm. |
Ricardo reinou pacificamente nos oito anos seguintes, tendo se reconciliado com seus antigos adversários. | Richard ruled peacefully for the next eight years, having reconciled with his former adversaries. |
Durantes o dia, que decorreu pacificamente na maioria das cidades, houve confrontos entre vários grupos. | During the day, which passed peacefully in the majority of cities, there were confrontations between various groups. |
Ativistas sírios podem acessar arquivos online com tácticas para resistir à tirania e protestar pacificamente. | Syrian activists are now able to access an online archive which lists tactics for resisting tyranny and peaceful ways to revolt. |
O Marquês de Pombal morreu pacificamente na sua propriedade em 8 de Maio de 1782. | Pombal died peacefully on his estate at Pombal in 1782. |
O islã chegou pacificamente até o sul, a história do norte é um pouco mais complicada. | Islam came peacefully to the south, slightly more differently complicated history in the north. |
Mulheres revolucionárias tem marchando pacificamente lado a lado com os homens diariamente pelas ruas do Iêmen. | Revolutionary women have been peacefully marching daily side by side with men in the streets of Yemen. |
Tentando descobrir qual a melhor forma de viver com os outros, pacificamente. Mas no mundo real! | Try to figure out, what is the best way to live, with others, peacefully. But in the real world! |
É certo que as revoluções decorreram até agora pacificamente, mas ainda não tiveram uma conclusão pacífica. | Up to now at least the revolutions have taken a peaceful course, but they have not yet been peacefully concluded. |
Sem embargo das fronteiras, os bens culturais sempre se exportaram ilegalmente e nunca foram recuperados pacificamente. | The Council should now make up for lost time by rapidly approving the text with our amendments. |
Os manifestantes do Parque Gezi que em Junho protestaram pacificamente contra o uso de força policial excessiva adoptando uma postura inamovível também protestaram pacificamente, há anos, contra a proibição do véu então em vigor nas universidades da Turquia. | The Gezi Park demonstrators who in June protested peacefully against the use of excessive police force by simply standing still also protested peacefully, years ago, against the ban on the headscarf then in effect in Turkey s universities. |
Henrique VII morreu em 21 de abril de 1509 seu filho se tornou rei Henrique VIII pacificamente. | When the king himself died in 1509, the position of the Tudors was secure at last, and his son succeeded him unopposed. |
Presidente McKinley, bem consciente da complexidade política em torno do conflito, queria acabar com a revolta pacificamente. | President McKinley, well aware of the political complexity surrounding the conflict, wanted to end the revolt peacefully. |
A África do Sul escolheu a democracia pacificamente, pondo fim a décadas e décadas de opressão racial. | South Africa made a peaceful choice for democracy and thereby put an end to decades of racial oppression. |
E pouco depois desse discurso, um grupo de bandidos entrou em ação, aterrorizando os manifestantes que protestavam pacificamente. | And just after his speech, the small groups of thugs sprung into action, terrorising the peaceful protesters. |
O secretário geral da Aliança Atlântica afirmou que a política Este Oeste dos Estados Unidos deverá prosseguir pacificamente. | Lord Carrington, secretary general of the Atlantic alliance, said that the US East West policy must not be disrupted by all this. |
Mais grave e significativo ainda, o Líbano era um dos raros países onde coabitavam pacificamente muçulmanos e cristãos. | What is even more serious and more significant is that the Lebanon was on of the very few countries where Moslems and Christians lived together in peace. |
Qualquer pessoa tem o direito de fazer uma manifestação, pacificamente. Foi o que a senhora deputada Breyer fez. | that they appear to have nothing to do with politics and to be independent of any political position. |
Aí as pessoas não conseguem viver em conjunto e pacificamente num só Estado, mas sim como bons vizinhos. | It is impossible to live there in peace in one state but people can quite easily co exist as good neighbours. |
Lá se encontram todos os povos da Europa, unidos pela sua riqueza cultural e vivendo pacificamente em comunidade. | The peoples of Europe are united there in all their cultural richness and live peacefully together. |
Pesquisas relacionadas : Viver Pacificamente - Morreu Pacificamente - Faleceu Pacificamente - Tranquilamente E Pacificamente