Tradução de "pagão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que pagão tão descarado! | You have no fear of God! |
Graças a um pagão. | Thanks to a pagan. |
O historiador pagão Zósimo criticou severamente suas reformas militares. | Vassall Phillips, O.R., trans. |
Como consequência, a cultura do Egito pagão entrou em declínio. | As a consequence, Egypt's native religious culture was continually in decline. |
Nasceste pagão para nunca teres ouvido falar na Sagrada Páscoa? | Are you heathen born that you have never heard of Holy Easter? ! |
Como consequência, a cultura do Egito pagão estava continuamente em declínio. | Nevertheless, Hellenistic culture continued to thrive in Egypt well after the Muslim conquest. |
O último rei anglo saxão pagão, Penda de Mércia, morreu em 655. | The last pagan Anglo Saxon king, Penda of Mercia, died in 655. |
O último rei juto pagão, Arwald da Ilha de Wight, foi assassinado em 686. | The last pagan Jutish king, Arwald of the Isle of Wight was killed in 686. |
Teólogos, como Tomás Aquino, diziam que Trajano era um exemplo de um pagão virtuoso. | Theologians, such as Thomas Aquinas, discussed Trajan as an example of a virtuous pagan. |
Etelberto era um pagão nessa época, mas permitiu à esposa a liberdade de culto. | Æthelberht was a pagan at this point but allowed his wife freedom of worship. |
A antiga concubina do mundo pagão, tornouse, séculos depois, o assento secular da Igreja. | Once mistress of the pagan world, now secular seat of the Church |
Rick e é tão pagão que eu pensei que era o caso, de certo modo. | And Rick is as a pagan god, which I thought was kind of appropriate, in a certain way. |
Deriva do nome de um deus pagão chamado Kartlos , considerado o pai de todos os georgianos. | The name derives from the mountainous and hilly landscape of the western half of the island of Hispaniola. |
Em contraste, Simon é descrito como um pagão em A Dolorosa Paixão de Nosso Senhor Jesus Cristo . | In contrast, Simon is described as a pagan in The Dolorous Passion of Our Lord Jesus Christ . |
É pouco razoável supor que este rei pagão se preocupasse com trovões ou com os argumentos da Igreja. | It is unreasonable to suppose that this heathen king would have cared for the thunders or persuasions of the Church. |
Outras condições vagas às vezes usadas para descrever os artistas deste gênero incluem folk pagão e dark folk. | Folk noir Other vague terms sometimes used to describe artists of this genre include dark folk and pagan folk . |
Smith, William, Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology , 1870, Ancientlibrary.com, William Smith, Dictionary Zeus Ancientlibrary.com Ligações externas Zeus Greek Mythology Link Zeus Theoi Project Culto de Zeus Theoi Project Foto Pagão homenageam Zeus em antigo templo pagão de Atenas National Geographic | Smith, William, Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology , 1870, Ancientlibrary.com, William Smith, Dictionary Zeus Ancientlibrary.com External links Greek Mythology Link, Zeus stories of Zeus in myth Theoi Project, Zeus summary, stories, classical art Theoi Project, Cult Of Zeus cult and statues Photo Pagans Honor Zeus at Ancient Athens Temple from National Geographic |
Para aumentar a confusão, parece que Amônio tinha dois alunos chamados Orígenes o Orígenes cristão e o Orígenes pagão. | To add to the confusion, it seems that Ammonius had two pupils called Origen Origen the Christian, and Origen the Pagan. |
Sua mãe, Mônica, era uma cristã devota e seu pai, Patrício, um pagão convertido ao cristianismo no leito de morte. | His mother, Monica, was a devout Christian his father Patricius was a Pagan who converted to Christianity on his deathbed. |
Niklot, chefe pagão dos eslavos obroditas começou sua resistência aberta quando Lotário III, sacro imperador romano germânico invadiu terras eslavas. | Niklot, pagan chief of the Slavic Obodrites, began his open resistance when Lothar III, Holy Roman Emperor, invaded Slavic lands. |
Segundo uma delas é a sede do deus Radegast, o deus pagão da guerra, da vitória, do sol e da abundância. | According to one of these it is home to Radegast, the pagan god of war, victory, the Sun and abundance. |
A quarta seção do volume I, especialmente os capítulos XV e XVI, foram altamente controversos, e Gibbon foi atacado como pagão . | The last quarto in Volume I, especially Chapters XV and XVI, were highly controversial, and Gibbon was attacked as a paganist . |
O deus pagão Radegast domina a região já desde tempos remotos e a cerveja regional leva também o seu nome, Radegast. | The pagan god Radegast, after whom the local beer is name, has ruled over this land since time immemorial. |
Aqueles que o conheciam no movimento pagão moderno, como Doreen Valiente, dizem que era um forte adepto da terapia através do sol. | Those who knew him within the modern witchcraft movement recalled how he was a firm believer in the therapeutic benefits of sunbathing. |
Por causa de seus laços com o tradicional culto pagão à natureza, a magia branca também é frequentemente referida como magia natural . | Because of its ties to traditional pagan nature worship, white magic is often also referred to as natural magic . |
Calado! Nenhum preço é grande demais para reconquistar sua província de traidores e libertar a filha que você aprisionou em matrimônio pagão! | No price is too great to reconquer your traitorous province and free the daughter you seized in heathen matrimony. |
Não quis que te sentisses obrigada perante um deus pagão e pedi a uns cristãos para olharem por ti, enquanto aqui estiveres. | I wouldn't want you to place your dependence on a pagan god so I've arranged with some Christians to keep watch over you While you Live here. |
Em relação a esta, porém, Shakespeare introduziu muitas modificações, especialmente o final trágico e o ambiente pagão (não cristão) do reino de Lear. | Finally, either Albany (in the Quarto version) or Edgar (in the Folio version) has the final speech, with the implication that he will now become king. |
OpenDemocracy.net relata Em sua remota república florestas à 400 milhas leste de Moscou, o povo pagão Mari está, outra vez, sendo assediado pelas autoridades. | OpenDemocracy.net reports In their remote forest republic 400 miles east of the Moscow, the pagan Mari people are once again being harassed by the authorities. |
O nome da banda foi retirado da série Isfolket de Margit Sandemo, onde a personagem Vintersorg é o filho de um grande líder pagão. | Vintersorg means Winter Sorrow, but the name was taken from the The Legend of the Ice People series by Margit Sandemo, where the character Vintersorg is the son of a great pagan leader. |
Foi somente quando o Império Romano, politeísta e pagão, começou a se expandir que os líderes judeus começaram a se manifestar contra essas ideias. | It was only when the polytheistic and pagan Roman Empire began to expand that Jewish leaders began to rally against those ideas. |
No capítulo 32 da saga Hákonar Goda , Haakon I da Noruega recebe um enterro pagão nórdico, que descrito como o seu enviar para o Valhalla. | In chapter 32 of Hákonar saga Góða , Haakon I of Norway is given a pagan burial, which is described as sending him on his way to Valhalla. |
As Testemunhas de Jeová olham para a cruz com desprezo vendo que não é nada mais do que um símbolo pagão usado pela cristandade apóstata. | Jehovah's Witnesses hold the cross in contempt feeling that it is nothing more than a pagan symbol used by apostate christendom. |
Todas terminaram em desastre quando Penda, o rei pagão da Mércia, assassinou o recém convertido Eduíno ( Edwin ) na Batalha de Hatfield Chase por volta de 632. | These ended in disaster when Penda, the pagan king of Mercia, killed the newly Christian Edwin of Northumbria at the Battle of Hatfield Chase in about 632. |
Como medida de contenção, o Papa declarava Di Rienzo como herético, criminoso e pagão, manipulando a opinião pública ao ponto de esta se começar a distanciar. | It was too much the Pope denounced him as heretic, criminal and pagan, the populace had begun to be disenchanted with him, while the nobles had always hated him. |
Um pagão aproximou se dele e propôs se converter se ao judaísmo se o rabi fosse capaz de recitar todos os ensinamentos judaicos, apoiado só numa perna. | A pagan came to him and offered to convert to Judaism if the rabbi could recite the whole of Jewish teaching while he stood on one leg. |
Em algumas ocasiões, novas igrejas foram criadas directamente a partir de templos pagãos, provavelmente transformando um deus ou herói pagão para o correspondente santo ou mártir do cristianismo. | Sometimes new churches were created by simply taking advantage of early Pagan temples, perhaps changing the Pagan god or hero to a corresponding Christian saint or martyr. |
Beda, porém, aponta que pode ter sido a morte de alguns dos líderes do grupo pagão entre os anglo saxões em batalha que teria realmente persuadido Lourenço a ficar. | Bede, however, hints that it was the death of some of the leaders of the pagan party in battle that really persuaded Laurence to stay. |
Mas não houve tempo para tremer, pois agora o selvagem foi sobre algo que completamente fascinado minha atenção, e me convenceu de que ele deve realmente ser um pagão. | But there was no time for shuddering, for now the savage went about something that completely fascinated my attention, and convinced me that he must indeed be a heathen. |
Um último motivo para a reputação desta batalha é o facto desta ter sido a primeira depois da morte de Constantino onde um exército cristão se opôs a um inimigo pagão. | A further reason for the reputation of this battle is that it was the first major battle since the death of Constantine I where a predominantly Christian force faced a predominantly pagan opponent. |
Sua mais importante batalha contra Roma aconteceu em Argentorato (atual Estrasburgo) em 357, quando foram derrotados por Juliano, o Apóstata, último imperador pagão de Roma, sendo o rei alamano Conodomário feito prisioneiro. | Their most famous battle against Rome took place in Argentoratum (Strasbourg), in 357, where they were defeated by Julian, later Emperor of Rome, and their king Chnodomarius was taken prisoner to Rome. |
Redvaldo se converteu antes da morte de Etelberto, talvez a pedido deste, mas seu reino não, e Redvaldo parece ter se convertido apenas a ponto de colocar um altar cristão em seu templo pagão. | Rædwald was converted before the death of Æthelberht, perhaps at the urging of Æthelberht, but his kingdom was not, and Rædwald seems to have converted only to the extent of placing a Christian altar in his pagan temple. |
Uma carta anterior explicou que ser um pagão e amante de antiguidades , Warren queria que os órgãos genitais do homem fossem esculpidos de forma proeminente na tradição clássica grega, em vez de modestamente ocultos. | A previous letter explained that being a pagan and lover of antiquities , Warren hoped that the genitals of the man would be sculpted prominently in the Classical Greek tradition rather than modestly hidden. |
Francesco Petrarca, um poeta italiano e estudioso do Latim, conseguiu conciliar o Cristianismo e o pensamento clássico Greco Romano na sua escrita e despertar o interesse no que havia sido abandonado como passado pagão. | Then, in the mid 14th century, Petrarch, an Italian poet and scholar of Latin, was able to reconcile Christianity and classical and Roman Greek thought in his writings, and revive interest in what had been dismissed as the pagan past. |
Combate contra a invasão Viking Em 868, Alfredo luta ao lado do irmão Etelredo numa tentativa frustrada para manter o Grande Exército Pagão, liderado por Ivar, o Sem Ossos, fora do Reino adjacente de Mércia. | Fighting the Viking invasion In 868, Alfred is recorded as fighting beside Æthelred in an unsuccessful attempt to keep the Great Heathen Army led by Ivar the Boneless out of the adjoining Kingdom of Mercia. |
Pesquisas relacionadas : Deus Pagão