Tradução de "pagamento antecipado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pagamento - tradução : Pagamento antecipado - tradução : Pagamento antecipado - tradução : Pagamento antecipado - tradução : Pagamento - tradução : Antecipado - tradução : Pagamento - tradução : Pagamento antecipado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
que determina os produtos de base que não beneficiam do pagamento antecipado da restituição à exportação | fixing the basic products which do not qualify for advance payment of export refunds |
no caso dos navios arrastões, da prova de pagamento antecipado da contribuição fixa para as despesas ligadas ao observador, | For each initial application for a fishing authorisation on the basis of the Protocol in force, or following a technical change to the vessel concerned, the application shall be accompanied by |
Mas a alteração n2 23 agora aceite vai bastante além disso, porque de facto exclui efectivamente qualquer tipo de pagamento antecipado. | I am putting this question in particular because Mr Alber said at the outset that Amendment No 9 calling for rejection had been withdrawn. |
Pode ser que os legisladores Chineses encarem a desvalorização de 2 como um pagamento antecipado o primeiro numa sucessão de ajustes descendentes. | It could be that Chinese policymakers regard the 2 devaluation as a down payment the first in a succession of downward adjustments. |
Arturo, parabéns antecipado. | The Republicans who run Congress, the man at the top of their ticket, they don't agree with any of the proposals I just talked about. They believe the best way to grow the economy is from the top down. So they want to roll back regulations, and give insurance companies and credit card companies and mortgage lenders even more power to do as they please. |
Termo antecipado da infracção | Early termination of the infringement |
Eu tinhame antecipado às finanças. | I was way ahead of the finance company. |
Trata se, pois, dum financiamento antecipado. | That is a question of political will. |
Não posso fazer nenhum juízo antecipado. | I cannot prejudge anything. |
Compensação pelos custos do encerramento antecipado | Compensation for costs due to earlier closure |
sempre que o fornecedor recorra a técnicas de venda à distância que impliquem um pagamento antecipado, deverá fornecer não apenas o seu nome, mas também o seu endereço | where suppliers employ distance selling techniques requiring an advance payment, they will be required to give not only their names but also their addresses |
As despesas administrativas foram, globalmente, muito elevadas no primeiro ano. Isto deve se ao facto de a Comissão ter antecipado o pagamento das despesas relativas a dois anos. | Overall administration costs in the first year were very high, and this was because the Commission had met the costs for two years in advance. |
A partir de 30 de Dezembro de 2002, a Sodiga receberá da Siderúrgica Añón cinco prestações anuais de 150916 euros a título de pagamento antecipado do valor definitivo. | SODIGA will receive from Siderúrgica Añón as from 30 December 2002 five annual instalments of EUR 150916 as an advance payment against the final amount. |
A partir de 30 de Dezembro de 2003, a Sodiga receberá da Siderúrgica Añón quatro prestações anuais de 41867 euros a título de pagamento antecipado do valor definitivo. | SODIGA will receive from Siderúrgica Añón as from 30 December 2003 four annual instalments of EUR 41867 as an advance payment against the final amount. |
Solicito expressamente que se proceda com rapidez ao pagamento antecipado do prémio por hectare da UE no montante de 50 . Peço, contudo, ao Comissário Fischler que controle o respectivo pagamento às explorações, apesar de isso não ser da sua responsabilidade. | It is my express demand that the advance payment of the EU's 50 per hectare premium be proceeded with speedily, but I do ask Commissioner Fischler to review its payment to businesses, even though this is not within his remit. |
Será que foi antecipado para as 15H30? | Will that now be at around 3.30 p.m.? |
Se pudéssemos conhecer os milagres por antecipado... | Oh, if only one know in advance that a miracle was going to happen. |
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n.o 565 80 do Conselho, de 4 de Março de 1980, relativo ao pagamento antecipado das restituições à exportação dos produtos agrícolas 2 , | Having regard to Council Regulation (EEC) No 565 80 of 4 March 1980 on the advance payment of export refunds in respect of agricultural products 2 , |
No que se refere ao Parlamento, no orçamento rectificativo e suplementar está inscrita uma dotação de 15 milhões de euros destinada ao pagamento antecipado suplementar das instalações situadas em Bruxelas. | The draft supplementary and amending budget for the European Parliament contains an appropriation of EUR 15 million for an additional prepayment for office space in Brussels. |
Em 2002, o antecipado terceiro álbum ( ) foi lançado. | In 2002, their highly anticipated follow up album ( ) was released. |
Senhor Deputado Corbett, o seu pedido foi antecipado. | Mr Corbett, your request has been anticipated. |
O contrato prevê que a subvenção anual de equilíbrio seja paga do seguinte modo um primeiro pagamento antecipado em Março de cada ano, equivalente a 70 da subvenção paga no ano anterior. | The agreements provide for the annual balancing subsidy to be paid as follows an initial advance payment is made in March of each year, equivalent to 70 of the subsidy paid the previous year. |
Piquet, brilhante, havia antecipado sua parada para trocá los. | Piquet founded a racing team, Piquet Sports, in 2000. |
O resultado desse debate não deverá ser antecipado aqui. | The outcome of that debate should not be prejudged here. |
Peço desculpa por me ter antecipado, Senhor Deputado Duff! | Apologies for stealing your lines in advance, Mr Duff! |
A responsabilidade exige o abandono do controlo antecipado do financiamento. | Bearing responsibility will mean ending the advance monitoring of financing. |
Além disso, esse financiamento antecipado proporcionará importantes economias de juros. | In addition accelerated financing leads to considerable savings in interest. |
Agora é esperar as consequências disto para o alargamento antecipado. | The repercussions of the schedule for advance resignation now await you. |
que incluam cláusulas de totalidade e de reembolso antecipado, e | which contain gross up and early redemption clauses, and |
Um acordo antecipado sobre este pacote constituirá um incentivo bem vindo. | Early agreement on this package will be a welcome boost. |
que contenham uma cláusula de totalidade ou de reembolso antecipado, e | which contain gross up and early redemption clauses, and |
Uma correcção semelhante afigura se igualmente adequada no caso de pagamentos em bloco feitos pelos inquilinos, isto é, quando o inquilino faz um pagamento antecipado da renda correspondente a um período mais longo do que o normal. | Further, a similar correction seems appropriate in the case of lump sum payments by tenants, i.e., where the tenant makes a pre payment of the rental for a longer than normal period. |
O fecho antecipado para pagamentos de clientes é aplicável aos três mecanismos . | The early cut off time for customer payments applies to all three mechanisms . 53 |
Um tratamento antecipado com antibióticos é mais crítico nesta faixa de idade. | Early antibiotic treatment is most critical in this age group. |
ou d ) exigência do reem bolso antecipado de créditos ainda não vencidos ou contingentes . | or ( d ) demanding accelerated performance of claims that have not yet matured or are contingent . |
Apesar deste efeito não estar documentado com CoAprovel, pode ser antecipado um efeito semelhante. | While this is not documented with CoAprovel, a similar effect should be anticipated. |
Apesar deste efeito não estar documentado com Ifirmacombi, pode ser antecipado um efeito semelhante. | While this is not documented with Ifirmacombi, a similar effect should be anticipated. |
Apesar deste efeito não estar documentado com Karvezide, pode ser antecipado um efeito semelhante. | While this is not documented with Karvezide, a similar effect should be anticipated. |
pagamento | institution |
Pagamento | Payment |
Pagamento | Payment |
Pagamento? | Fee? |
Provas de pagamento ao beneficiário (registo de pagamento). | proof of payment to the recipient (payment record), |
Este fornecimento antecipado de 1 Antes mesmo das perturbações , o Eurosistema já tinha procedido a um fornecimento antecipado de reservas , fornecendo montantes de liquidez ligeiramente acima do montante de colocação de referência para as OPR . | 1 This frontloading of reserves in the first few days after 9 August was achieved by injecting additional liquidity in four overnight fine tuning operations . |
Para os efeitos que acima se referem, o comité especial, composto por um representante de cada um dos Estados Membros que tenham optado pelo pagamento antecipado das contribuições (a seguir designados Estados Membros pré contribuintes ), inscreve dotações provisionais num título específico do orçamento. | For the purpose referred to above, the Special Committee, composed of one representative of each of the Member States which have chosen to pay contributions in anticipation (hereafter anticipating Member States), shall establish provisional appropriations in a specific title in the budget. |
Pesquisas relacionadas : Pagamento Antecipado Integral - O Pagamento Antecipado - Vínculo Pagamento Antecipado - Fatura Pagamento Antecipado - Fatura Pagamento Antecipado - Pagamento Antecipado Make - Contra Pagamento Antecipado - Vínculo Pagamento Antecipado - Risco De Pagamento Antecipado - Termos De Pagamento Antecipado - Fatura Para Pagamento Antecipado