Tradução de "pagamento reivindicações" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pagamento - tradução : Pagamento reivindicações - tradução : Pagamento - tradução : Reivindicações - tradução : Pagamento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Reivindicações | Demands |
Apoiamos essas reivindicações. | Vietnam is still suffering the effects of war. |
Mas nenhum estado apresentou reivindicações formais. | But no formal claims were made by any state. |
A quem enviamos as nossas reivindicações? | To whom do we send our demands? |
Não se trata de reivindicações meramente teóricas. | These are not purely rhetorical demands. |
Temos de as apoiar nas suas reivindicações. | We must support their demands. |
Já se ouvem reivindicações de identidade na Eslováquia. | And there are already signs of ethnic unrest in Slovakia. |
Pelo contrário, considero correctas as reivindicações dos funcionários. | On the contrary, I regard the demands of the staff is justified. |
Damos o nosso apoio a essas legítimas reivindicações. | We support these legitimate claims. |
Temos que gerir várias reivindicações para um mesmo vídeo. | So we have to manage many claims to the same video. |
Lehideux direitos, reivindicações, oportunidades e possibilidades para a mulher. | The old programme of action did not succeed in preventing the growth of unemployment among women far from it. |
Por esta razão, a resolução insere duas reivindicações fulcrais. | The motion for a resolution therefore contains two central demands. |
Portanto, teremos agora de discutir as reivindicações dos homens. | It is the subject of men's demands that it is necessary to bring up now. |
A manchete diz Daria a própria vida por reivindicações democráticas. | The headline reads I would give even my life for any democratic demands. |
Por esta razão, as reivindicações formuladas deverão ser plenamente apoiadas. | So we must fully support the demands that have been made. |
Como resultado, os dois países mantiveram as suas reivindicações de soberania. | As a result, both countries maintained their sovereignty claims. |
Posições políticas e reivindicações absurdas que excluem qualquer possibilidade de compromisso? | Political posturing and outlandish claims foreclosing any possibility of compromise? |
O mar de Weddell faz parte das reivindicações argentinas na Antártida. | The Weddell Sea has been deemed by scientists to have the clearest water of any sea. |
Os Estados reagiram a estas reivindicações de forma desigual e diferente. | States have reacted patchily and differently to these claims. |
Houve reivindicações que não podemos acusar a priori de serem injustas! | But it was not called in, it was not even warned ! |
Por conseguinte, a sua solução não pode assentar em reivindicações exclusivas. | Therefore, there is no room for a solution based on exclusive claims. |
Com qual das reivindicações pontuais da proposta tem o Conselho problemas? | With which individual demands is the Council having difficulty? |
As nossa reivindicações deviam ser apresentadas levadas à mesa da Justiça. | Our demands should be placed on the desk of the Minister of Justice. |
É claro que as reivindicações e contra reivindicações têm girado em turbilhão no rescaldo do terrível ataque com armas químicas numa área controlada pelos rebeldes a leste de Damasco. | Of course, claims and counter claims have been swirling in the aftermath of the appalling chemical weapons attack on a rebel controlled area east of Damascus. |
O Occupy fez bem em resistir à tentação de emitir reivindicações concretas. | Occupy was right to resist the temptation to issue concrete demands. |
King era originalmente cético em relação a muitas das reivindicações do cristianismo. | The daughter had been involved with a professor prior to her relationship with King. |
Administração de Alimentos e Medicamentos para checar as reivindicações. das companhias farmacêuticas. | Administration to check the claims of the drug companies. |
Sentem se mais seguras de si próprias para apresentar as suas reivindicações. | Given the essential role that women play in Third World economies, they cannot be left out of |
Ele vem conferir maior peso às nossas reivindicações sobre este ponto fundamental. | This is our one chance to question the Council and we ought not to lose it. |
É lamentável que nenhuma das nossas reivindicações tenha sido integrada no relatório. | It is unfortunate that none of our demands has been incorporated into the report. |
Tenho algumas reservas, no entanto, quanto às reivindicações mais extremas do relatório. | I do have some reservations, however, about the report s more extreme demands. |
pagamento | institution |
Pagamento | Payment |
Pagamento | Payment |
Pagamento? | Fee? |
Provas de pagamento ao beneficiário (registo de pagamento). | proof of payment to the recipient (payment record), |
Referência Número do pagamento do do ordenante pagamento 6.2.3 . | Payment Sender 's number payment reference 6.2.3 . |
Referência Número do pagamento do do ordenante pagamento 7.3 . | Sender 's payment reference 7.3 . |
Eu prefiro pagamento total do que pagamento em partes. | I prefer payment in full to payment in part. |
A palavra então introduz algo muito diferente da conjunção apenas as duas reivindicações. | The word so introduces something very different from just conjoining the two claims. |
Esperemos que as nossas reivindicações sejam escrupulosamente respeitadas pelo Conselho e pela Comissão. | Some of that will perhaps come up in the debate later this afternoon, but I would like just to put that on record. |
A vontade de paz tem de ser consolidada em reivindicações comedidas e justas. | The desire for peace must be underpinned by moderate and justified demands. |
O prestador de serviços de pagamento do autor do pagamento deixará de disponibilizar os fundos ao autor do pagamento logo que tiverem sido debitados à conta de pagamento do autor do pagamento . | 3 . The payment service provider of the payer shall cease to make funds available to the payer as soon as those funds are debited from the payer 's payment account . |
de pagamento | appropriations |
Pagamento Periódico | Periodic Payment |
Pesquisas relacionadas : Pagamento Reivindicações Avanço - Reivindicações De Pagamento - Reivindicações Capacidade De Pagamento - Reivindicações Concorrentes - Reivindicações Seniores - Reivindicações Renunciar - Reivindicações Contratuais - Reivindicações De - Reivindicações Pendentes - Reivindicações Alteradas - Para Reivindicações - Agente Reivindicações - Administração Reivindicações