Tradução de "paixão pela qualidade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Paixão - tradução : Paixão - tradução : Qualidade - tradução : Pela - tradução : Paixão pela qualidade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Me deu mais paixão pela fotografia. | It gave me more passion for photography. |
Sempre tiveste uma paixão pela virtude. | You always did have a passion for virtue, Basil. |
Eu também tive uma paixão pela África. | I also had a passion for Africa. |
Freeman Thomas disse, eu sou movido pela minha paixão . | Freeman Thomas says, I'm driven by my passion. |
Enquanto crescia, al Shimali tinha uma paixão pela mecânica. | Growing up, al Shimali had a passion for mechanics. |
Há uma paixão pela unidade, nascida da necessidade extrema. | Taylor, A. J. P., ed. |
Freeman Thomas diz Eu sou guiado pela minha paixão . | Freeman Thomas says, I'm driven by my passion. |
Tenho paixão por criá la, por vê la, por encorajar outros a participar nela. Também tenho uma grande paixão pela criatividade. | I'm passionate about making it, about watching it, about encouraging others to participate in it, and I'm also really passionate about creativity. |
Tu tens toda a paixão pela vida que eu não tenho. | You have all the passion for life that I lack. |
Pela primeira vez em sua vida, estava dominado por uma paixão. | For the first time in his life, he was possessed by a great passion |
A continuidade da paixão é proporcional à resistência originalmente oferecida pela mulher. | The duration of passion is proportionate with the original resistance of the woman. |
Luís era principalmente um homem das ciências, com uma paixão pela oceanografia. | Luís was mostly a man of the sciences, with a passion for oceanography. |
Ele se apaixona pela atriz e decide expressar sua paixão por ela. | He falls in love with the actress and wants to express his passion for her. |
Na escola, estava chateada e alienada por causa da minha paixão pela música. | In school, Aguilera was picked on and alienated because of her musical passion. |
Não me parece homem para uma rapariga com a sua paixão pela vida . | He doesn't strike me as good enough for a girl of your... What was it? Your passion for living. |
Na realidade, somos muito flexíveis quanto a metodologia social, porque em última instância, a paixão da comunidade é pela qualidade do trabalho, não necessariamente pelo processo que usamos para o gerar. | In fact, we're very flexible about the social methodology, because ultimately, the passion of the community is for the quality of the work, not necessarily for the process that we use to generate it. Thank you. |
Assim começava a sua paixão pela música de Varèse e pela de outros compositores clássicos modernos que durou pela vida toda. | Thus began his lifelong passion for Varèse's music and that of other modern classical composers. |
E assim começou a paixão de toda a minha vida pela escrita de ficção. | And thus began my life long passion for writing fiction. |
Isto transformou se numa paixão por encontrar coisas, um amor pelo passado e pela arqueologia. | This grew into a passion for finding things, a love for the past and archaeology. |
Aliás, é obrigatório desenvolver, através da educação, a paixão pela paz junto dos nossos cidadãos. | Above all, we must, through education, instil a passion for peace amongst our citizens. |
Mas um país que, graças a Deus, sempre teve orgulho na sua paixão pela justiça. | But a country that has always prided itself on its passion for justice. |
É sobre paixão. | It's about passion. |
Gente com paixão. | People with passion. |
Grêmio Eterna Paixão. | Coleção Grêmio Gianfranco. |
A minha paixão? | My passion? |
Uma paixão relâmpago! | A whirlwind romance. |
Bate a paixão | And now I know |
Uma paixão relâmpago! | A whirlwind romance ! |
A razão sem paixão é estéril, a paixão sem razão é violência. | Reason without passion is sterile, passion without reason is heat. |
Diferenças da história da Paixão tradicional Certos elementos de A Paixão de Cristo não tem precedentes na representações anteriores da Paixão. | Differences from traditional Passion story Certain elements of The Passion of the Christ do not have precedent in earlier depictions of the Passion. |
O ator garante que a paixão pelos palcos e o cinema é maior que pela telinha. | The actor ensures that the passion for stage and film is larger than the small screen. |
O seu pai era impressor e foi responsável pela transmissão de conhecimentos e paixão nesse ofício. | He came from a printmaking background, his father and grandfather both being in that trade. |
Canonização Em 2000, Alexei e sua família foram canonizados como Portadores da Paixão pela Igreja Ortodoxa Russa. | Sainthood In 2000, Alexei and his family were canonized as passion bearers by the Russian Orthodox Church. |
Canonização Em 2000, Olga e sua família foram canonizados como Portadores da Paixão pela Igreja Ortodoxa Russa. | Sainthood For more information, see Romanov sainthood In 2000, Olga and her family were canonized as passion bearers by the Russian Orthodox Church. |
A paixão cria sofrimento. | Passion creates suffering. |
Inovação, compaixão e paixão. | Innovation, compassion and passion. |
Esquiar é minha paixão. | Skiing is my passion. |
Tudo depende da paixão. | It is all about passion. |
A paixão vive aqui. | Passion lives here. |
A paixão é contagiosa. | Passion is contagious. |
Precisamos viver com paixão. | We need to live with passion. |
Sim, com total paixão. | Ja, with total passion. |
Partilhem a nossa paixão. | Share your passion. |
A tua paixão assustame. | My, your passion frightens me. |
Sentir emoções Ciúme, paixão | Just to register emotion Jealousy, devotion |
Pesquisas relacionadas : Pela Qualidade - Paixão Pela Justiça - Share Paixão Pela - Paixão Pela Gastronomia - Paixão Pela Concepção - Paixão Pela Cultura - Paixão Pela Leitura - Paixão Pela Pesquisa - Paixão Pela Vida - Paixão Pela Comida - Paixão Pela Inovação - Paixão Pela Música - Grande Paixão Pela - Paixão Pela Perfeição