Tradução de "pano apoiado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Apoiado - tradução : Pano - tradução : Pano - tradução : Pano - tradução : Pano - tradução : Pano apoiado - tradução : Pano - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
(Exlamações de Apoiado, apoiado!) | (Cries of'Hear, hear!') |
(Vozes de Apoiado! Apoiado! ) | (Cries of 'Hear, hear' !) |
(Exclamações de apoiado, apoiado ) | You cannot have it both ways. |
(Exclamações de apoiado, apoiado! ) | Ours to breathe life into the Europe of Strasbourg, the Europe of democracy ! |
(Exlamações de apoiado, apoiado! ) | (Cries of 'Hear, hear! ') |
(Exclamações de apoiado, apoiado! ) | (Cries of 'Hear, hear!') |
(Vozes de apoiado , apoiado da esquerda) | President. Question No 10 by Mr Musso (H 614 85) |
(Vozes de apoiado , apoiado da direita) | I want to raise three points in this connection. |
(Aplausos e vozes de apoiado, apoiado ) | (Applause and shouts of 'hear, hear') |
O pano subiu. | The curtain's up. |
Apoiado! | Right! |
Apoiado. | Here, here. |
Apoiado. | I second it. |
Apoiado. | Amen to that. |
(Interrupções de Apoiado, apoiado! do Grupo dos Democratas Europeus) | (Applause from the centre) |
No pano de fundo. | Into the background! |
Cai o pano lentamente. | Slow curtain. |
O pano de chão! | Bar towel! |
Pano do primeiro acto. | Firstact curtain. |
Apoiado, patrão. | That's right, boss. |
Não apoiado. | Object. |
(Exclamações de Apoiado, apoiado! das bancadas do grupo dos Democratas Europeus) | But he can rest assured that so far as the United King dom is concerned, we have not recognized the so called TRNC We recognize, as I say, the Govern ment of Cyprus as I have already identified it. |
Espere, vou buscar um pano. | Wait. I'll get something to bandage it. |
Levantese e tire esse pano. | Get up and take that apron off. |
Mas quando o pano desce | But when once the curtain 's down |
Isso dá pano pra manga. | That must be good for something. |
Põeme o pano pelas costas. | Throw that cloth over me. |
Posso tirar o pano agora? | May I remove the sheet now? |
(Vozes de Apoiado! | (Parliament gave its assent) |
Apoiado em quê? | But on what basis? |
Deve ser apoiado. | One is on line B2 131, which is the new Objective 3. |
Podíamos tëlo apoiado. | We could have backed him up. |
Quando é que o pano sobe? | How soon does the curtain go up? |
Você some no pano de fundo. | You fade into the background. |
Pano para tecer, redes para fazer... | There's cloth to weave and nets to make. |
Normalmente gritamos quando o pano cai. | We usually wind up screaming as the curtain comes down. |
É só um bocado de pano. | It's only a piece of cloth. |
Título apoiado por hipotecas | Mortgage backed security. |
Estava esfregando esse ferro com um pano. | And he was rubbing it with a cloth. |
Então isso é um pano de fundo | So this is a little bit of backdrop. |
O pano sobe daqui a vinte minutos. | Curtain goes up in 20 minutes. |
Ponhame o pano e comece a trabalhar! | Put that cloth around me and get to work! |
A minha veste de pano de prata! | My coat of silver cloth! |
O que se esconde debaixo do pano? | What's under this sheet? |
Ele tem me apoiado muito. | He has been very supportive of me. |
Pesquisas relacionadas : Pano De Pano - Emprego Apoiado - Apoiado Financeiramente - Foi Apoiado - Tecido Apoiado - Apoiado Mutuamente - Tinha Apoiado - Fortemente Apoiado