Tradução de "pardal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pardal pardo porque palras? | ) times as fast as you can! ). |
Queres ser um pardal? | Now, you wanna be a sparrow? |
E o pardal Levantaria voo | And the sparrow would take wing |
Voavas como um pardal cobarde. | You'd fly away like a cowardly sparrow! |
Está tão magro como um pardal. | He's as thin as a sparrow. |
de um vulgar pardal a recusa | That a common sparrow should refuse |
Quando viram este pardal do diabo. | When they saw this spawn of the devil. |
És como um pardal, muito delicado e... | You're like a sparrow, so gentle and... |
Esse nó nem conseguia prender um pardal. | That knot there wouldn't hold a sparrow. |
E pássaros como este pardal da savana, costumam ter um zumbido (Reprodução sonora canto do pardal da savana) como canto típico. | And birds like this Savannah sparrow, they tend to have a buzzing (Sound clip Savannah sparrow song) type call. |
Um pardal construiu um ninho em uma árvore. | A sparrow built a nest on a tree. |
Não consigo piar como um pardal. Sou um pombo. | I cannot cheep like a sparrow. I'm a pigeon. |
Há uma especial providência na queda de um pardal. | There is special providence in the fall of a sparrow. |
O teu pardal pequeno de Danita vaise enroscar sozinho. | Your little Danite sparrow will nest alone. |
Treino qualquer animal, leão, tigre, até mesmo um pardal | I train animals by the score Lions, tigers and wild boar |
Treino qualquer animal, leão, tigre, até mesmo um pardal | I've trained animals by the score Lions, tigers and wild boar |
Até o pardal encontrou casa ea andorinha ninho para ela ' | Even the sparrow has found a home and the swallow a nest for her |
quando o vento empurrou um pardal que pela janela voou | When a weatherbeaten sparrow Through a mansion window flew |
Passer é um gênero da família Passeridae, também conhecido como pardal. | Passer is a genus of sparrows, also known as the true sparrows. |
Você vai reconhecê la, eu mesmo não distinguem entre o pardal ea anêmona | You'll recognize her, even I who does not distinguish between the sparrow and the anemone |
E pássaros como o pardal da savana, tendem a ter um zumbido tipo chamada. | And birds like this Savannah sparrow, they tend to have a buzzing type call. |
Anita, porque não canta, para tornar ainda mais alegre este ninho de pardal solitário? | Anita, why don't you sing, and make this lonely sparrow's nest even happier? |
A arquitetura deste edifício de raiz é da autoria de Porfírio Pardal Monteiro e de grande modernidade para a época. | Work began in 1958, to a design by the architect Porfírio Pardal Monteiro, and the Library was transferred to the new building in the Campo Grande area in 1969. |
Laysan tem duas espécies endémicas em perigo de extinção o pato de laysan Anas laysanesis e o pardal de laysan Telespiza cantans . | Two other endemic species, the Laysan duck and the Laysan finch, survive to this day, but are endangered. |
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu. | Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God. |
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu. | Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God. |
Se apanhares aquele pardal magricela e os soldados do rei o levarem... vais perder um dia inteiro a fazer um relatório ao Governador... e vais atrasar a nossa navegação amanhã de manhã. | If you carve that scrawny sparrow and the King's men take you, you'll be a full day making a report to the Governor, and it'll delay our sailing on the morrow. |
Biografia Manuel de Arriaga nasceu na casa do Arco , na freguesia da Matriz, cidade da Horta, ilha do Faial, filho de Sebastião José de Arriaga Brum da Silveira e de sua esposa Maria Cristina Pardal Ramos Caldeira. | Biography Of his early life details are brief Arriaga was born to an aristocratic family son of Sebastião José de Arriaga Brum da Silveira (c. 1810 Setúbal, 18 October 1881) and his wife, whom he married on 24 December 1834, Maria Cristina Pardal Ramos Caldeira (c. 1815 ?). |
Uma vez tive um pardal acesa sobre o meu ombro por um momento, enquanto eu estava capinando no um jardim da vila, e eu senti que eu estava mais distinguidos por essa circunstância do que eu deveria ter sido por qualquer epaulet eu poderia ter usado. | I once had a sparrow alight upon my shoulder for a moment while I was hoeing in a village garden, and I felt that I was more distinguished by that circumstance than I should have been by any epaulet I could have worn. |
Fernando Pardal acrescentou que a Globo apresentaria um casal gay que se comporta exatamente como um casal heterossexual burguês com o propósito tentar fazer com que este movimento histórico de aceitação de diferentes sexualidades seja feito de forma o mais tranquila possível (para a burguesia e a família). | Fernando Pardal added that Globo would present a gay couple who behaves exactly like a bourgeois heterosexual couple with the purpose trying to make this historical moment of acceptance of different sexualities done as 'quietly' as possible (for the bourgeoisie and the family) |
A idéia de que Deus é um homem branco, de grandes dimensões e barba comprida, que fica sentado no céu registrando a queda de cada pardal é ridícula. Mas, se por 'Deus' se entende o conjunto das leis físicas que regem o Universo, então é claro que esse Deus existe. | The idea that God is an oversized white male with a flowing beard who sits in the sky and tallies the fall of every sparrow is ludicrous. But if by 'God' one means the set of physical laws that govern the universe, then clearly there is such a God. |
Carl Barks (Merrill, Oregon, 27 de Março de 1901 25 de Agosto de 2000) foi um ilustrador dos estúdios Disney e criador de arte seqüencial, responsável pela invenção de Patópolis e muitos de seus habitantes Tio Patinhas (1947), Gastão (1948), Irmãos Metralha (1951), Professor Pardal (1952) e Maga Patalójika (1961), entre outros. | Barks worked for the Disney Studio and Western Publishing where he created Duckburg and many of its inhabitants, such as Scrooge McDuck (1947), Gladstone Gander (1948), the Beagle Boys (1951), The Junior Woodchucks (1951), Gyro Gearloose (1952), Cornelius Coot (1952), Flintheart Glomgold (1956), John D. Rockerduck (1961) and Magica De Spell (1961). |
Pesquisas relacionadas : Pardal Campo - Pântano Pardal - Verdadeira Pardal - Inglês Pardal - Pardal Java - Professor Pardal - Pequeno Pardal - Pardal De Hedge - Pardal Novo Mundo - Pardal De árvore - Pardal De Canção - Falcão De Pardal - Pardal De Garganta Branca