Tradução de "pavor frio" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Frio - tradução : Frio - tradução : Frio - tradução : Pavor frio - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que pavor!
How dreadful!
Sinto pavor desta casa!
I'm frightened of the house!
...e tenho pavor das ruas!
...and I have such fear of the streets!
Vivi no pavor deste momento.
I've lived in dread of this moment.
Lisa, tenho um pavor terrível.
I dread it so terribly.
Sinto pavor de mim mesma.
I'm frightened of myself, too.
Elas têm pavor de estarem erradas.
They have become frightened of being wrong.
Ela tem verdadeiro pavor de cães.
She does hate dogs.
Ele tem pavor constante do pai dele.
He is in constant dread of his father.
Geraldo Sem Pavor apodera se de Badajoz.
Siege of Badajoz by Gerald the Fearless.
Há palavras de que temos verdadeiro pavor.
There are words that we're truly afraid of.
Ela sofria de tanatofobia, tinha pavor da morte.
That often means thanatophobia, fear of death.
Mas a ele, temlhe pavor poiso CavaleirosemCabeça,éopior
Is the Headless Horseman, he's the worst
Tenho frio, muito frio!
I am cold, absolutely freezing.
então ouvi gritos que pareciam de dor, confusão ou pavor.
then an loud screams of what sounded like pain, confusion or freight.
Não faças estremecer de pavor os esqueletos dos teus antepassados.
Your ancestors are turning in their graves.
À tarde, fica bastante frio. Frio?
It gets chilly in the afternoon.
Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
Don't be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes
Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
Em primeiro lugar, reina o pavor a respeito do Acordo de Genebra.
The community of nations and peoples
Frio.
The cold.
Frio.
Cold, cold.
Frio?
Chill?
Veja lá o que lhe falta. Frio, frio.
Aren't you missing anything?
A ergasiofobia é uma fobia (medo excessivo ou irracional) ou pavor ao trabalho.
Ergophobia or ergasiophobia is an abnormal and persistent fear of work (manual labor, non manual labour, etc.
Eis que eles se acham em grande pavor onde não há motivo de pavor, porque Deus espalhará os ossos daqueles que se acampam contra ti tu os confundirás, porque Deus os rejeitou.
There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.
Eis que eles se acham em grande pavor onde não há motivo de pavor, porque Deus espalhará os ossos daqueles que se acampam contra ti tu os confundirás, porque Deus os rejeitou.
There were they in great fear, where no fear was for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee thou hast put them to shame, because God hath despised them.
Está frio.
It's cold.
Sinto frio.
I feel cold.
Tenho frio.
I feel cold.
Que frio!
How cold it is!
Está frio.
It's chilly.
Era frio?
Was it cold?
Estava frio?
Was it cold?
Estava frio.
It was cold.
Aço Frio
Cold Steel
Frio nas
unknown
Estava frio.
It was cool.
entir frio
feeling cold
Tens frio?
You're so cold.
Frio. Näo!
Oh, it was not.
Frio, querida?
Cold, darling?
Faz frio.
It's infernally cold up here.
Estava frio!
And cold!
Aço frio.
Cold steel.

 

Pesquisas relacionadas : Risco Pavor - Oh Pavor - Medo E Pavor - Ficar Frio - Corredor Frio - Desenho Frio - Fechada Frio - Coração Frio - Cinza Frio - Sinto Frio - Ponto Frio