Tradução de "pazes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pazes - tradução :
Palavras-chave : Amends Hatchet Bury Peace Make

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Para selar as pazes...
Just to show there's no hard feelings.
Cruz façam as pazes.
Cruz make peace.
Faz as pazes com ele.
Make your peace with him.
Não se faz as pazes com os nossos amigos, as pazes fazem se com os nossos inimigos.
You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies.
É hora de fazermos as pazes.
It's time to bury the hatchet.
Mary, vocês deviam fazer as pazes.
You should make up with Sylvia.
Que tal fazermos as pazes e brindar?
You want to bury the hatchet and make it a loving cup?
Eu estava a tentar fazer as pazes.
I was trying to make peace.
Para encurtar a história, nós fizemos as pazes.
To make a long story short, we buried the hatchet.
Eles finalmente fizeram as pazes com o inimigo.
They finally made peace with the enemy.
Depois da altercação, o casal fez as pazes.
After their quarrel, she called it quits.
Só então ele fez as pazes com Gambit.
He made peace with Gambit, who was not the traitor after all.
Quando soube que tinham feito as pazes, telefonou.
When she found out her father and Westley made up, she phoned.
Estamos numa situação crítica, podemos fazer as pazes?
There's a crisis afoot. Couldn't we bury the hatchet?
Vou lhes deixar sozinhos para fazerem as pazes.
I shall leave you to make peace.
Vim pedirlhe que faça as pazes com Deus.
I've come to ask you to make peace with God.
Eles fizeram as pazes e viraram amigos de novo.
They made up and became friends again.
Depois da discussão, ela fez as pazes com ele.
After their quarrel, she called it quits.
Depois da briga, ela fez as pazes com ele.
After their quarrel, she called it quits.
Quando fazes as pazes e beijas! Nossa que emoção!
When you kiss and make up, boy what a thrill!
Joana pediu ao marido que fizesse as pazes com Maria.
Jane urged her husband to make peace with Mary.
Em vez disso, eles promovem a idéia de muitas pazes.
Rather, they promote the idea of many peaces .
Agradecia se fizesse as pazes com a sua mãe hoje.
I'll be obliged if you patch things up with your mother today.
Os dois acabam fazendo as pazes, e se casam lá mesmo.
The two eventually made peace, and get married right there.
Também devias ir para casa, fazer as pazes com a Irena.
I think you'd better go home too and make it up with Irena.
Mas, de vez em quando, fazem as pazes e tornamse logo amigos.
But once in a while, they make up again, and they're right friendly.
Os dois homens finalmente haviam feito as pazes depois de quase dez anos.
After nearly ten years, the two men had made peace with one another.
Em 1995 Eazy E morre e os membros do N.W.A fizeram as pazes.
The success of the album prompted a second volume, The N.W.A Legacy, Vol.
Beije o. faça as pazes e faça lhe uma boa chávena de chá!
Why should rape law cover cohabiting couples but not married ones?
Pazes trans racionais Em 2008, Wolfgang Dietrich alargou a sua abordagem anterior das muitas pazes às chamadas cinco famílias de interpretações da paz abordagem energética, moral, moderna, pós moderna e trans racional.
Trans rational peaces In 2008 Wolfgang Dietrich enlarged his earlier approach of the many peaces to the so called five families of peace interpretations the energetic, moral, modern, post modern and trans rational approach.
Tom e seu irmão concordaram em fazer as pazes depois de anos de disputas.
Tom and his brother have agreed to bury the hatchet after years of bickering.
Demonstrámos também que somos ca pazes de não ficarmos enredados nos nossos próprios procedimentos.
We have also shown that we are capable of not getting entangled in our own procedures.
No pay per view Van Dam derrotou Dreamer e depois fez as pazes com ele.
At the pay per view Van Dam defeated Dreamer and afterwards made peace with him.
Quando discutimos e fazemos assim as pazes, nem quero sair de ao pé de ti.
When we have a fight and make up that way, I never wanna leave your side.
Quero sugerir que há três coisas que nos ajudam a fazer as pazes com o arrependimento.
I want to suggest that there's three things that help us to make our peace with regret.
E depois dele ser nomeado arcebispo de Buenos Aires em 1998, ele tentou fazer as pazes.
And after he was appointed archbishop of Buenos Aires in 1998, he tried to make amends.
Eu creio que, quando cheguei a esse abajur, eu finalmente tinha feito as pazes com os cães.
And I think by the time this lamp came about, I had finally made peace with those dogs.
A própria campanha de Carlos desandou e ele fez as pazes com a França no mesmo dia.
Charles' own campaign fizzled, and he made peace with France that same day.
Eu quero sugerir que há três coisas que nos ajudam a fazer as pazes com o arrependimento.
I want to suggest that there's three things that help us to make our peace with regret.
Portanto, muito simplesmente, é preciso dizer lhes coragem, façam as pazes, estamos e estaremos ao vosso lado.
So all we can say is, good luck, agree to peace and we shall be at your side, as we are now.
A segunda maneira de nos ajudar a fazer as pazes com o arrependimento é rir de nós mesmos.
The second way that we can help make our peace with regret is to laugh at ourselves.
Por fim, os dois chefes das tribos indígenas decidiram fazer as pazes e fumar o cachimbo da paz.
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
É Jerusalém, cidade faz as pazes cidade unidos uma cidade que faz todos os amigos de Israel juntos
It is Jerusalem, town makes peace city united together a city that does all of Israel friends together
Agora fez as pazes com o Sr. Óscar mas continua a atirarse ao Fernandinho por detrás da cortina.
Now she's made up with Mr. Oscar but is still throwing herself at Fernandinho behind everyone's back.
Após muitas negociações mediadas por Enguerrand de Coucy, Montfort devolveu o dinheiro e fez as pazes publicamente com Clisson.
Later, due to differences with de Montfort, Olivier went over to the side of Montfort's rivals, and therefore, France.

 

Pesquisas relacionadas : Fazer As Pazes - Faz As Pazes - Fez As Pazes Com - Fazer As Pazes Com - Fazer As Pazes Com