Tradução de "pele queimada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pele - tradução : Pele - tradução : Queimada - tradução : Pele - tradução : Pele queimada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Já viu um homem com a pele queimada caindo do rosto, YorDy? | Ever see a man with the skin burned all off his face, Yordy? |
Queimada! | Burn! |
Queimada. | Repair wagon, sir. |
Se você passar muito tempo no sol sem protetor solar, você vai provavelmente ficar com a pele queimada. | If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn. |
Foi queimada. | Your hand was burned. |
Vamos jogar queimada. | Let's play dodge ball. |
A árvore queimada! | The burnt tree! The cabin! |
Ela foi queimada. | They burned her at the stake. |
A garrafa acaba queimada. | That bottle winds up getting burned. |
Comida queimada e romance. | burning hamburger and a romance. |
Queimada intencional de savanas | Prescribed burning of savannas |
Queimada de resíduos agrícolas | Field burning of agricultural residues |
A casa foi completamente queimada. | The house burned down completely. |
Mary foi queimada naquela estaca. | Mary was burned at the stake. |
Marido Ele dá uma queimada. | It's kinda burned. |
A sua mão foi queimada. | Your hand was burned. Where? |
A Marta ficou muito queimada. | Marta was badly burned. |
Aquela garrafa vai acabar sendo queimada. | That bottle winds up getting burned. |
A livre expressão foi queimada aqui. | Freedom of speech was burned here. |
Se não assinares, serás queimada viva. | If you do not sign, you will be burned alive |
Tem um perfume novo Pólvora Queimada . | Then it's using a new perfume, Burnt Powder. |
Gosta do cheiro de carne queimada? | You like the smell of burning flesh? |
Desça a rua, na casa queimada. | Just down the road, it burned down. |
Uma senhora foi queimada até a morte. | An old woman was burnt to death. |
Joana D' Arc foi queimada em 1451. | Joan of Arc was burned to death in 1451. |
Diz me, terra queimada, não há água? | But tell me, burnt earth, is there no water? |
Apenas confessei pelo medo de ser queimada. | I have confessed only for fear of being burned. |
Não gosto de carne queimada. E tu? | And I don't like burnt meat, do you? |
A carroça foi queimada. Há homens mortos. | The wagon's burned. |
Buracos de broca. Restos de pólvora queimada. | Drill hole. |
Eu devia morrer queimada por te amar. | I ought to be burned at the stake for loving you. |
Aquela que teve a sua casa queimada. | The one who set fire to her house? |
Sim, estava bom, mas a carne estava queimada. | Yeah, it was good, only the meat was burnt. |
Mais tarde, a igreja foi queimada e deixada assim. | However, the church later burned down and was abandoned to its fate. |
Tom não queria jogar queimada porque ele estava cansado. | Tom didn't want to play dodge ball because he was tired. |
Quase tão bom como uma pena queimada, para desmaios! | Almost as good as a burnt feather for faintness. |
A casa foi queimada. Eles vão encontrarse na adega. | They're meeting in the cellar. |
Com essa queimada eu fiquei muito franzida, não fiquei? | With the burn, my face looks real ugly, don't it? |
Vimos uma série de pessoas, muitas delas sem partes do corpo, e o que restava, estava queimada, metade da cara a menos, uma orelha queimada. | We did see a bunch of people, a lot of them missing a lot of body parts, and parts they had left were burned half a face gone, an ear burned off. |
A primeira visão que temos é de uma jovem nua e chorando, com a pele queimada, no centro da imagem, enquanto a fumaça do bombardeio de napalm pode ser vista ao fundo. | When viewing it, we first grapple with the naked, crying young girl in the foreground, her singed skin against the backdrop of napalm smoke. |
Nenhum trabalho servil fareis, e oferecereis oferta queimada ao Senhor. | You shall do no regular work and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.' |
Nenhum trabalho servil fareis, e oferecereis oferta queimada ao Senhor. | Ye shall do no servile work therein but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD. |
Agente, veja debaixo desse banco se ficou alguma coisa queimada. | Officer, do me a favor, huh? Look under there and make sure nothing's burning. |
O fedor da carne humana queimada emanava das suas roupas... | But we gave him his freedom on the chance that he might lead me to Kindler. |
Qual a quantidade de biomassa queimada ou empregue em processos? | How much biomass was combusted or employed in processes? |
Pesquisas relacionadas : Borracha Queimada - Borracha Queimada - Borracha Queimada - Forma Queimada - área Queimada - Argila Queimada - Comida Queimada - Dolomita Queimada - Torrada Queimada - Que Estava Queimada - A Ser Queimada - Suportar A Queimada