Tradução de "períodos de cobertura" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cobertura - tradução : Cobertura - tradução : Cobertura - tradução : Cobertura - tradução : Cobertura - tradução : Cobertura - tradução : Cobertura - tradução : Períodos - tradução : Períodos de cobertura - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve ser ponderada uma cobertura adicional com corticosteroides sistémicos durante períodos de stress ou cirurgia programada. | Additional systemic corticosteroid cover should be considered during periods of stress or elective surgery. |
Deve também redesignar a cobertura como uma cobertura de justo valor e aplicar a abordagem definida nos parágrafos AG114 AG131 prospectivamente a períodos contabilísticos posteriores. | It would also redesignate the hedge as a fair value hedge and apply the approach set out in paragraphs AG114 AG131 prospectively to subsequent accounting periods. |
É também solicitado aos pontos de contacto que dêem cobertura semelhante durante os fins de semana, períodos curtos de encerramento e férias. | Contact points are also requested to provide similar coverage during weekends, short periods of closure and holiday periods. |
No início da cobertura e em períodos posteriores, espera se que a cobertura seja altamente eficaz em alcançar alterações de compensação no justo valor ou nos fluxos de caixa atribuíveis ao risco coberto durante o período relativamente ao qual a cobertura foi designada. | At the inception of the hedge and in subsequent periods, the hedge is expected to be highly effective in achieving offsetting changes in fair value or cash flows attributable to the hedged risk during the period for which the hedge is designated. |
Contudo, a totalidade do instrumento de cobertura deve ser imputada a esses períodos de tempo de reapreçamento porque a Norma 6 não permite que um relacionamento de cobertura seja designado apenas para uma parte do período de tempo durante o qual o instrumento de cobertura se mantém em circulação. | However, the whole of the hedging instrument must be allocated to those repricing time periods because the Standard 6 does not permit a hedging relationship to be designated for only a portion of the time period during which a hedging instrument remains outstanding. |
Períodos de seguro e períodos equiparados | Insurance periods and periods treated as insurance periods |
Períodos de seguro e períodos equiparados | Completed insurance periods and periods treated as such |
Períodos de seguro e períodos equiparados | Periods of insurance and periods treated as periods of insurance |
Períodos de seguro e períodos equiparados cumpridos | Periods during which periods of insurance and periods treated as such were completed |
Períodos de seguro e períodos equiparados cumpridos | Periods during which insurance periods and periods treated as such were completed |
Períodos de seguro e períodos equiparados cumpridos | Insurance periods and periods treated as such |
Caso uma cobertura de uma operação intragrupo prevista seja elegível para efeitos de contabilização de cobertura, quaisquer ganhos ou perdas reconhecidos directamente no capital próprio, de acordo com a alínea a) do parágrafo 95, serão reclassificados em resultados no mesmo período ou períodos em que o risco cambial da operação objecto de cobertura afectar os resultados consolidados. | If a hedge of a forecast intragroup transaction qualifies for hedge accounting, any gain or loss that is recognised directly in equity in accordance with paragraph 95(a) shall be reclassified into profit or loss in the same period or periods during which the foreign currency risk of the hedged transaction affects consolidated profit or loss. |
Usando as designações feitas nas alíneas (c) (e) atrás, a entidade avalia, no início e em períodos posteriores, se se espera que a cobertura seja altamente eficaz durante o período relativamente ao qual a cobertura esteja designada. | Using the designations made in (c) (e) above, the entity assesses at inception and in subsequent periods, whether the hedge is expected to be highly effective during the period for which the hedge is designated. |
Períodos de tratamento e períodos de descanso entre tratamentos | Treatment periods and treatment breaks |
Períodos de seguro e períodos equiparados cumpridos (14) | and periods as such were completed (14) |
Duração dos períodos suplementares (períodos equiparados aos períodos de seguro, quer se trate de meses ou de anos, a acrescentar aos períodos mencionados em 8.1.1.) | Length of additional periods (periods treated as insurance periods, regardless of calendar months or years, that must be added to periods mentioned in 8.1.1) |
períodos de seguro, se tal legislação exigir períodos de seguro, | periods of insurance, if that legislation requires periods of insurance, |
períodos de emprego, se tal legislação exigir períodos de emprego, | periods of employment, if that legislation requires periods of employment, |
Períodos de emprego assalariado e períodos assimilados (8) (8a) | Periods of employment and periods treated as such (8) (8a) |
A cobertura dos governos Fernando Henrique Cardoso (PSDB) e Luiz Inácio Lula da Silva (PT) valeu ao jornal acusações de ser pró oposição durante ambos os períodos presidenciais. | The newspaper's coverage about the administrations of Fernando Henrique Cardoso (PSDB) and Luiz Inácio Lula da Silva (PT) led to accusations of anti governmental bias in both cases, though the two Presidents belong to rival parties. |
Períodos de seguro e períodos equiparados a períodos de seguro considerados para a aquisição do direito às prestações | Periods of insurance and periods treated as periods of insurance taken into account for the acquisition of entitlement of benefits |
Relatório de Cobertura | Coverage Report |
Cobertura de Linhas | Line Coverage |
Suporte de Cobertura | Coverage Support |
Preciso de cobertura. | I need cover fire. Over. |
Nada de cobertura? | No penthouse? |
cobertura de seguros. | Insurance coverage. |
Cobertura de cacau | In the form of powder, whether or not agglomerated |
Cobertura de cacau | Caramel |
Cobertura de açúcar | Haddock (Melanogrammus aeglefinus) |
Âmbito de cobertura | The CO2 Act and the CO2 Ordinance as in force on the date of entry into force of this Agreement |
Limitações de cobertura | Only CO2 emissions shall be covered for aviation activities. |
Instrumentos de Cobertura | Hedging Instruments |
Contabilidade de Cobertura | Hedge Accounting |
Área de cobertura | Service area |
Períodos de seguro com base na residência e períodos equiparados | Insurance periods based on residence and periods treated as such |
INTERVALOS DE ABEBERAMENTO E ALIMENTAÇÃO, PERÍODOS DE VIAGEM E PERÍODOS DE REPOUSO | WATERING AND FEEDING INTERVAL, JOURNEY TIMES AND RESTING PERIODS |
Em conformidade, uma tal cobertura é uma cobertura de justo valor. | Accordingly, such a hedge is a fair value hedge. |
Períodos de Contabilidade | Billing Periods |
Períodos de Chuva | Scattered Showers |
Número de períodos | Number of periods |
Períodos de transição | Permanent residence in Bulgaria is required for the executive directors and the managerial agent. |
Períodos de transição | Accordingly, the said reservations, conditions and exclusions will be applicable to and required for the new sectors and or modes of supply set out on the list below only. |
Períodos de tempo | Time limits |
Períodos de seguro | Periods of insurance |
Pesquisas relacionadas : Períodos Sucessivos - Períodos Irregulares - Vários Períodos - Ex Períodos - Períodos Regulares - Diferentes Períodos - Períodos Diferentes - Entre Períodos - Períodos Futuros - Períodos Coberto - Vários Períodos - Períodos Exigentes - Conter Períodos