Tradução de "perder um compromisso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Compromisso - tradução : Compromisso - tradução : Perder - tradução : Perder - tradução : Perder - tradução : Perder - tradução : Compromisso - tradução : Perder - tradução : Perder um compromisso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vamos 'dormir vestidos?, isto é, não vamos perder nenhuma oportunidade de conseguir um compromisso.
We will be sleeping with our clothes on so that we do not miss a single opportunity to reach a compromise.
Ora, vamos perder essa oportunidade em troca de um compromisso inconsistente entre os interesses privados dos Estados membros.
Now we are going to miss that opportunity, instead plumping for a shaky compromise between the individual interests of Member States.
É nos proposto um pacote de compromisso ou o Parlamento aceita um compromisso ou vamos para um processo de conciliação, em que nos arriscamos a perder muito do que o Parlamento pretendia.
We have a compromise package on offer either Parliament accepts a compromise or we go into a conciliation process in which we risk losing much of what Parliament has wanted.
Perder um Nível
Losing a Level
Detesto perder um amigo.
I always hate to lose a friend.
Perder este gelo é como perder o solo em um jardim.
Losing that ice is like losing the soil in a garden.
perder um seria uma inconveniência.
Seems like that would be an inconvenience.
Estamos a perder um ritual.
We're losing a ritual.
Acabámos de perder um amigo.
Yeah. We just lost a friend.
Não quis perder um minuto.
I didn't want to miss a minute.
Não deves perder um minuto.
You mustn't waste a minute.
Não podemos perder um minuto.
We mustn't waste a minute.
Acabas de perder um marido.
You have just lost a husband.
Perder,Perder com fidalguia.
External links Official Site
Um pacote de compromisso é sempre um compromisso.
The compromise package is always a compromise.
Preciso perder um pouco de peso.
I need to lose a little weight.
Se perder um tratamento com Gazyvaro
If you miss a Gazyvaro treatment
Não há um momento a perder.
There isn't a moment to be lost.
E perder um dia de pesca?
And lose a day's fishing?
Não posso arriscar perder um avião.
I'd like to help you, but I can't take a chance on losing a plane.
Ele acabou de perder um peixe.
He just lost a fish.
Fizestete perder mais um emprego, colega?
Booze yourself out of another job, fan?
Resta me observar que um compromisso é um compromisso.
It only remains to observe that a compromise is a compromise.
Tom precisa perder um pouco de peso.
Tom needs to lose a bit of weight.
Tom precisa perder um pouco de peso.
Tom needs to lose some weight.
Eu preciso perder um pouco de peso.
I need to lose a little weight.
Então este cara irá perder um elétron
So this guy will lose an electron.
Não podemos perder um ao outro agora.
Oh, we can't lose each other now.
É um homem bom demais para perder.
He's too good a man to lose.
Não podemos perder um ao outro agora.
We can't lose each other now.
Está em risco de perder um olho.
I'm afraid he may lose that eye.
Nesse contexto, o gabinete de Tancredo Neves que se caracterizava por uma política de compromisso para obter um amplo consenso nacional começou a perder sua razão de existir.
In this context, Tancredo Neves cabinet that was characterized by a policy that was committed to obtaining a large national consensus started to lose the reason for its existence.
Conseguiu se um compromisso e é um compromisso no bom sentido.
We obtained a compromise along the right lines.
Você acha que é ruim perder um braço?
You think it's bad to lose one arm?
É sempre decepcionante perder um jogo nos pênaltis.
It's always disappointing when you lose a match on penalties.
Qual o problema se ele perder um pouco?
Whats the difference if he gets took for a little?
Vamos fazer um julgamento se perder o barco.
If we miss the boat we can sue the government. Mademoiselle...
E, se perder um, posso sempre arranjar outro.
If I lose one, I can always find another.
É natural um recémnascido perder algum peso, Bob.
It's only natural for new babies to lose a little weight, Bob.
Eu não quero perder um minuto da dança.
I don't wanna miss a minute of the dance.
Um possui imensos amigos que arriscam perder dinheiro,
One has a great many wealthy friends who will risk a taxdeductible loss.
Odeio ver um homem a perder as maneiras.
I hate to see a gent forget his manners.
Seria um crime perder uma dança com Angelique.
It would be a crime to miss a dance with Angelique.
Esse é um hábito meu. Perder o interesse.
That's a habit of mine, losing interest.
um compromisso.
The commitment is there.

 

Pesquisas relacionadas : Um Compromisso - Um Compromisso - Um Compromisso - Um Compromisso - Um Compromisso - Perder Um Prazo - Perder Um Contrato - Perder Um Emprego - Perder Um Direito - Perder Um Negócio - Perder Um Trem - Perder Um Prazo - Perder Um Tiro - Perder Um Membro