Tradução de "perder um prazo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Perder - tradução : Perder - tradução : Prazo - tradução : Prazo - tradução : Perder - tradução : Perder - tradução : Prazo - tradução : Perder - tradução : Perder um prazo - tradução : Prazo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não devemos perder a coragem, por tendências de curto prazo no mercado.
We should not be discouraged by short
Perder um Nível
Losing a Level
E assim, se o Parlamento adiar o relatório por mais um mês, há o perigo de se perder o prazo.
Mr Cot pointed out that we dealt with the merits of the Bocklet report during the last partsession.
Detesto perder um amigo.
I always hate to lose a friend.
Perder este gelo é como perder o solo em um jardim.
Losing that ice is like losing the soil in a garden.
Ao mesmo tempo, não podemos, justamente agora, perder de vista a perspectiva de longo prazo.
Furthermore, we should not lose sight of the long term perspective, particularly now.
perder um seria uma inconveniência.
Seems like that would be an inconvenience.
Estamos a perder um ritual.
We're losing a ritual.
Acabámos de perder um amigo.
Yeah. We just lost a friend.
Não quis perder um minuto.
I didn't want to miss a minute.
Não deves perder um minuto.
You mustn't waste a minute.
Não podemos perder um minuto.
We mustn't waste a minute.
Acabas de perder um marido.
You have just lost a husband.
Perder,Perder com fidalguia.
External links Official Site
Preciso perder um pouco de peso.
I need to lose a little weight.
Se perder um tratamento com Gazyvaro
If you miss a Gazyvaro treatment
Não há um momento a perder.
There isn't a moment to be lost.
E perder um dia de pesca?
And lose a day's fishing?
Não posso arriscar perder um avião.
I'd like to help you, but I can't take a chance on losing a plane.
Ele acabou de perder um peixe.
He just lost a fish.
Fizestete perder mais um emprego, colega?
Booze yourself out of another job, fan?
Quanto à nossa atmosfera, entretanto, não foi tão divertido no longo prazo. Pois começamos a perder oxigênio.
When it came to our atmosphere, however, it wasn't that much of a joke over the long term, because it turned out that we were losing oxygen, quite a lot of oxygen.
Tom precisa perder um pouco de peso.
Tom needs to lose a bit of weight.
Tom precisa perder um pouco de peso.
Tom needs to lose some weight.
Eu preciso perder um pouco de peso.
I need to lose a little weight.
Então este cara irá perder um elétron
So this guy will lose an electron.
Não podemos perder um ao outro agora.
Oh, we can't lose each other now.
É um homem bom demais para perder.
He's too good a man to lose.
Não podemos perder um ao outro agora.
We can't lose each other now.
Está em risco de perder um olho.
I'm afraid he may lose that eye.
Você acha que é ruim perder um braço?
You think it's bad to lose one arm?
É sempre decepcionante perder um jogo nos pênaltis.
It's always disappointing when you lose a match on penalties.
Qual o problema se ele perder um pouco?
Whats the difference if he gets took for a little?
Vamos fazer um julgamento se perder o barco.
If we miss the boat we can sue the government. Mademoiselle...
E, se perder um, posso sempre arranjar outro.
If I lose one, I can always find another.
É natural um recémnascido perder algum peso, Bob.
It's only natural for new babies to lose a little weight, Bob.
Eu não quero perder um minuto da dança.
I don't wanna miss a minute of the dance.
Um possui imensos amigos que arriscam perder dinheiro,
One has a great many wealthy friends who will risk a taxdeductible loss.
Odeio ver um homem a perder as maneiras.
I hate to see a gent forget his manners.
Seria um crime perder uma dança com Angelique.
It would be a crime to miss a dance with Angelique.
Esse é um hábito meu. Perder o interesse.
That's a habit of mine, losing interest.
O acervo do Projecto Gutenberg destina se a conservar os itens a longo prazo de forma a que não se possam perder por um qualquer acidente localizado.
The Project Gutenberg collection is intended to preserve items for the long term, so they cannot be lost by any one localized accident.
Apesar de nos congratularmos, certamente, com a introdução da dissociação, não deveríamos perder de vista as perspectivas do longo prazo.
Much as we should, certainly, welcome this introduction of decoupling, we should not lose sight of the longer term perspective.
Perder?
Miss it?
Esse homem não pode perder. Não deve perder!
This is the man who can not lose, Who Must not lose

 

Pesquisas relacionadas : Perder O Prazo - Um Prazo - Perder Um Contrato - Perder Um Emprego - Perder Um Direito - Perder Um Negócio - Perder Um Trem - Perder Um Tiro - Perder Um Membro - Perder Um Compromisso - Perder Um Caso - Perder Um Pagamento - Perder Um Dia