Tradução de "permanecer no negócio" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Negócio - tradução : Permanecer - tradução : Permanecer no negócio - tradução : Permanecer no negócio - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas, lembrese, se a adivinha quer permanecer no negócio deve dizer o que o cliente quer ouvir.
But remember... if a fortuneteller wants to stay in business... she must only tell her client what he really wants to hear.
Devem permanecer no hospital.
They should be in hospital.
No seu negócio faz.
In your business it does.
Você decide permanecer no aeroporto.
You decide to stay at the airport.
Estamos no negócio da previsão.
So we're in the forecasting business.
Estou no negócio dos triciclos.
I'm in the Kiddie Kar business.
Está no negócio da música?
You in the music business?
Jed estava metido no negócio.
Jed was in on the deal someplace.
Negócio é negócio.
Business is business.
Nós estamos no negócio de mineração.
We're in the mining business.
Bom, ele é novo no negócio.
Well, he's new to our business.
No negócio do café. Deixei isso.
In the coffee business.
Há um considerável incerteza no negócio.
Considerable uncertainty in business.
Estamos hoje no negócio da moda. Não interessa o que fazemos para viver, estamos no negócio da moda.
We're now in the fashion business, no matter what we do for a living, we're in the fashion business.
As pessoas, no negócio da moda, sabem o que é estar no negócio da moda, porque estão habituados.
And people in the fashion business know what it's like to be in the fashion business they're used to it.
Eu vou tentar não permanecer no passado.
I try not to dwell on the past.
O que é e permanecer no hotel?
What is it and stay?
Ninguém no negócio vai lhe dar o seu dinheiro de volta se seu negócio falir.
Nobody in business is going to give you your money back if your business fails.
Um negócio é um negócio.
A bargain is a bargain.
Mas este é o doce no negócio.
But here is the sweetener in the deal.
Mas também estou no negócio de combustíveis.
But I also am in the fueling business.
Meu negócio finalmente está no caminho certo.
My business has at last gotten on the right track.
Não tenho interesse no negócio dos media .
I have no interest in being in media business.
Mas também estou no negócio dos combustíveis.
But I also am in the fueling business.
Estas companhias estão no negócio pelo dinheiro.
We do not believe that is a nationalistic argument.
Tu podes pensar no meu negócio, seguros.
You might think about my business insurance.
Deixese de cantigas, também estou no negócio.
Drop the veil. I'm in the business myself.
Não gosto de mandriões no meu negócio.
I don't like anyone goofing off in my business.
Está a trabalhar no negócio dos plásticos.
He's working with the lawyers on the plastics deal.
E somente alguns deles vão permanecer no esporte.
And only a few of these guys are going to go on in the sport.
Pode também permanecer no local um resíduo seco.
A dry residue may also be observed.
Permanecer?
Remain?
Ele explicou Eu estava apenas começando no negócio .
He explained, I was just getting into the business.
Não podemos sufocar a inovação no nosso negócio.
We can't stifle innovation in our business.
Estamos no negócio de planear paisagens de sons.
And we're in the business of designing soundscapes.
Sabes, posso usar esse livrinho no meu negócio.
You know, I can use that little book in my business.
Não está no negócio Interceptor P38 ou está?
Burbank. Oh, you couldn't be in the P38 Interceptor Business, could you?
Também está no negócio dos espectáculos, Mr. Dreyfus?
Are you in show business, too, Mr. Dreyfus?
No entanto, isso teria de permanecer uma experiência, limitada no tempo.
However, it had to remain an experiment, limited in time.
O melhor é, então, permanecer no aqui e agora.
Better, then, to stick to the here and now.
Pode permanecer alguma espuma branca no frasco para injectáveis
Some white foam may remain in the vial this is normal.
Quanto tempo deverão as tropas ocidentais permanecer no local?
For how long will Western troops have to remain there?
Negócio.
Business.
É um negócio absurdo, o negócio do Ouro.
It's an absurd business, the gold business.
Permanecer aqui?
Remain here?

 

Pesquisas relacionadas : No Negócio - No Negócio - No Negócio - Permanecer No Curso - Permanecer No Programa - Permanecer No Comando - Permanecer No Poder - Permanecer No Cargo - Permanecer No Orçamento - Permanecer No Controle - Permanecer No Poder - Permanecer No Calendário - Permanecer No Trabalho