Tradução de "perspicaz" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Perspicaz - tradução : Perspicaz - tradução : Perspicaz - tradução : Perspicaz - tradução : Perspicaz - tradução : Perspicaz - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É perspicaz.
You're shrewd.
E perspicaz.
Lonely. And smart.
É muito perspicaz!
How perceptive you are!
Você é muito perspicaz.
You're very perceptive.
Tom é bem perspicaz.
Tom is pretty sharp.
Estás a ficar perspicaz.
Oh, wow, this came out pretty sharp.
O bandido era perspicaz.
The bandit was cunning.
É uma definição incrivelmente perspicaz.
It's an incredibly insightful definition.
Ele é um homem perspicaz.
He is a man of wit.
Às vezes és pouco perspicaz.
You can be very unperceptive at times.
Essa foi uma observação perspicaz.
Well, well, well, that was a shrewd observation.
Como que? Não parece demasiado perspicaz.
He said if you had courage, you'd be a very great person indeed.
São um grupo muito perspicaz e violento.
They're a pretty keen and desperate bunch.
Comer bolo faz ficar forte e perspicaz!
Eating cake makes you strong and clever!
Se a honestidade fosse perspicaz, teria mais favores.
If honesty were shrewd, madam, it would enjoy greater favor.
Eles tinham um conhecimento perspicaz e assombroso da floresta.
But at the same time they had a perspicacious knowledge of the forest that was astonishing.
Então a Sra. Prism, não é uma mulher perspicaz.
Then Miss Prism is a shortsighted old lady.
A percepção do processo da unificação europeia tem de ser perspicaz.
They have shown the desire of the peoples of Eastern and Central Europe to join the mainstream of European life.
Li todos os seus livros... uma mente perspicaz e pouco ortodoxa.
Yes, I've read all his books. A very keen, unorthodox mind.
O ministro foi perspicaz e poderíamos dizer que outros países foram negligentes.
The German Minister for Agriculture, Mr Kiechle, was energetic and one could say that other countries were remiss.
Um estudo, de Coricelli e Nagel, fornece uma resposta realmente interessante e perspicaz.
One study by Coricelli and Nagel gives a really sharp, interesting answer.
Quero dizer, Marx era muito perspicaz e e e realmente observava muitos destes eventos.
I mean, Marx was very astute and, and, and really looking at a lot of these events.
A política do senhor comissário Sir Leon Brittan é, como geralmente, pouco perspicaz e muito detalhada.
The basis for its decision, however, is a regulation which has been unanimously adopted by the Member States and approved by the European Parliament, as well as being supported by our group.
Turan concordou que a escolha de colaboradores de Mendes foi perspicaz , citando Hall e Newman em particular.
Turan agreed that Mendes' choice of collaborators was shrewd , naming Hall and Newman in particular.
Ataturk, assim como Nicolas Sarkozy, foi muito perspicaz ao desencorajar o uso do véu, para modernizar a Turquia.
Ataturk, rather like Nicolas Sarkozy, was very keen to discourage the wearing of a veil, in Turkey, to modernize it.
O relatório perspicaz de Lord SCARMAN sobre as desordens ocorridas em Brixton em 1981 aborda estes problemas (177).
Lord Scarman's perspicacious report on the Brixton disorders in 1981 addresses these problems (177).
Más Honório Hermeto também tinha auto confiança e um poderoso carisma, sendo enérgico, inteligente, perspicaz e um líder nato.
However, he had self confidence and a powerful charisma, and was energetic, intelligent, perspicacious and a natural born leader.
Penso que aqui houve intervenção de um não me ocorre nenhuma expressão alemã para exprimi lo sharp mind (espírito perspicaz).
I think that a sharp mind must have worked on this report.
Lá, foi escrito que Frank Zappa foi a mente musical mais perspicaz e mais crítica socialmente do rock and roll.
There, it was written that Frank Zappa was rock and roll's sharpest musical mind and most astute social critic.
Em matéria de amor, ela é uma cliente em comparação com um sentido perspicaz de seu próprio valor do mercado.
In matters of love, she is a comparison shopper with a shrewd sense of her own market value.
Isto foi demonstrado através das suas nomeações de conselheiros experientes, da gestão cuidadosa dos problemas e, sobretudo, da inteligência contextual perspicaz.
This was demonstrated by his appointments of experienced advisers, careful management of issues, and above all, keen contextual intelligence.
Lamento que a nossa atitude não seja mais perspicaz. Devíamos estar a tentar conseguir uma maneira melhor de reformar a PAC.
In the oils and fats sector, the transitional period indicated does not end until 31 December 1995.
E, se isto foi possível, por que é que os governantes e um público perspicaz deveriam atribuir qualquer credibilidade na investigação económica?
And, if this was possible, why should policymakers and a discerning public vest any credibility in economic research?
O consenso crítico é que The Breakfast Club possui um olhar quente, perspicaz, e muito engraçado sobre a vida interna dos adolescentes.
The critical consensus is The Breakfast Club is a warm, insightful, and very funny look into the inner lives of teenagers .
Portanto, bandidos perspicazes são melhores do que nada, mas é difícil imaginar qualquer bandido perspicaz sustentando isso por um período indefinido de tempo.
So canny outlaws are better than nothing, but it's hard to imagine any canny outlaw sustaining that for an indefinite period of time.
E se pensássemos no medo como um ato surpreendente da imaginação, algo que pode ser tão profundo e perspicaz quanto o narrar histórias?
What if we thought of fear as an amazing act of the imagination, something that can be as profound and insightful as storytelling itself?
Senhor Presidente, desejo agradecer sinceramente ao senhor deputado van den Bos o seu trabalho empenhado e perspicaz sobre os direitos humanos no mundo.
Mr President, I wish sincerely to thank Mr van den Bos for his devoted and far sighted work on human rights in the world.
Em anos recentes, Sinclair tornou se um perspicaz jogador de pôquer e apareceu nas primeiras três temporadas da série de TV Late Night Poker.
Sinclair is a poker player and appeared in the first three seasons of the Late Night Poker television series in Britain.
Alexandre Ivanovich Kuprin (russo Александр Иванович Куприн ) (1870, aldeia de Narovtchat, no oblast de Penza, 1938, Leningrado) foi um escritor russo, observador perspicaz do folclore.
Aleksandr Ivanovich Kuprin () ( in the village of Narovchat in the Penza Oblast 25 August 1938 in Leningrad) was a Russian writer, pilot, explorer and adventurer who is perhaps best known for his story The Duel (1905).
Enquanto Pedro era gentil e simpático, não gostava de estudar e se revelava normalmente desajeitado, Luís tinha força de vontade, era muito altivo e perspicaz.
Although Pedro was gentle and likeable, he did not like to study and was often clumsy, while Luís had a strong will, was active and apparently intelligent.
Os foras da lei perspicazes são melhores do que nada, mas é difícil imaginar qualquer fora da lei perspicaz que sobreviva durante um tempo indefinido.
So canny outlaws are better than nothing, but it's hard to imagine any canny outlaw sustaining that for an indefinite period of time.
O pacote inspira se, de forma perspicaz, no modelo suíço no que respeita ao sistema de governo, e no modelo belga, no que toca às relações europeias.
The package borrows cleverly from the Swiss model of the system of government and the Belgian model for European relations.
Caracterizado como um sociopata e um delinquente juvenil endurecido, Alex também é inteligente e perspicaz, com gosto sofisticado na música, sendo particularmente apaixonado por Beethoven, conhecido como Ludwig van .
Characterized as a sociopath and a hardened juvenile delinquent, Alex also displays intelligence, quick wit, and a predilection for classical music he is particularly fond of Beethoven, referred to as Lovely Ludwig Van .
Propostas para uma abordagem mais curiosa e prática para o estudo da natureza são notáveis em Francis Bacon, cujas convicções ardentes fez muito para popularizar seu método perspicaz balcônico.
Proposals for a more inquisitive and practical approach to the study of nature are notable in Francis Bacon, whose ardent convictions did much to popularize his insightful Baconian method.
Dumbledore era muito perspicaz e emocionalmente inteligente, o seu conhecimento da personalidade das pessoas era verdade, e ia muito para além de se tratar simplesmente de um bom juiz de carácter.
Dumbledore is highly perceptive and emotionally intelligent his knowledge of a person's true personality goes beyond simply being a good judge of character.

 

Pesquisas relacionadas : Olhar Perspicaz - Muito Perspicaz - Apresentação Perspicaz - Muito Perspicaz - Aconselhamento Perspicaz - Observação Perspicaz - Pesquisa Perspicaz - Leitura Perspicaz - Mais Perspicaz