Tradução de "piada sobre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Piada - tradução : Piada - tradução : Piada sobre - tradução : Piada sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Piada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Outra piada sobre Sochi.
Another Sochi joke.
É uma piada sobre mim mesmo.
So it s a joke against myself.
Mais uma piada sobre brancos velhos.
Another joke on old white males.
Lhe contei uma piada sobre minha sogra.
I told him a joke about my motherinlaw. Gus!
Lucy e eu temos uma piada sobre isto.
As a matter of fact, Lucy and I have a little joke about this.
Ela quis fazer uma piada sobre o casamento.
She was trying to make a wisecrack about marriage.
Acabo de ouvir a melhor piada sobre Bond Emeruwa.
I just heard the best joke about Bond Emeruwa.
Tom não percebeu que a piada era sobre ele.
Tom didn't realise that the joke was on him.
Acabei de ouvir a melhor piada sobre Bond Emeruwa.
I just heard the best joke about Bond Emeruwa.
Jean Monet costumava contar uma piada sobre os noruegueses.
He used to tell a joke about the Norwegians.
Acho que fiz uma piada triste sobre as mulheres.
I think I made a nasty crack about women.
Se fizer uma piada sobre a corrida, assassinamos o tipo.
If he pulls a gag about the run, we'll murder the guy.
Morocco Time, por outro lado, compartilhou uma piada popular sobre Basri
Morocco Time, on the other hand, shared a popular joke about Basri
Anos depois ouvi uma piada sobre o maior violinista, Jascha Heifetz.
(Laughter) A few years later, I heard a joke about the greatest violinist, Jascha Heifetz.
Acho isto a piada mais engraçada sobre epidemiologia que já ouviram.
And I think that's the funniest epidemiology joke that you will ever hear.
Aposto em como tem uma piada sobre a corrida de ontem.
Tentoone he'll have a crack about the run yesterday.
Diga se de passagem, Lucy e eu temos uma piada sobre isso.
As a matter of fact, Lucy and I have a little joke about this.
Eu tinha uma boa piada sobre Goerge Bush, mas não vai dar.
I had a good joke about Goerge Bush but I won't give it.
Que piada!
What a joke!
Que piada.
What a joke.
Tem piada?
What's so funny?
Acho piada!
I think it's funny!
Que piada.
Thats a laugh.
Que piada.
What a gag.
Tem piada.
Strange.
Boa piada.
That's a good joke.
Não é piada.
Not a joke.
Qual a piada?
The punch line?
Uma piada amarga
A bitter joke
É uma piada?
Is it a joke?
É uma piada?
Is that a joke?
Era uma piada?
Was it a joke?
Foi uma piada?
Was it a joke?
Vocês acham piada.
You think it's funny.
Parece uma piada
I know this sounds like a joke.
Temos uma piada.
We have a joke.
Não tem piada?
Not funny?
Bem, tem piada!
Well, it is funny!
Não têm piada.
They aren't funny.
Boa piada, não?
No cab. Some joke, huh?
Tem tanta piada.
Very funny man.
Tem muita piada.
He's a lot of fun.
Uma piada, é?
Some joke, huh?
Não é piada.
This is no gag.
E tens piada.
Thank you.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Piada Sobre - Piada Nenhuma - Piada Ruim - Uma Piada - Piada Azul - Piada étnica - Piada Visual - Piada Engraçada - Piada Ofensiva - Piada Preta