Tradução de "picar o fogo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Picar! | Let her go! |
O macho não nos pode picar, não nos vai picar, não tem a parte da boca necessária para nos picar. | The male can't bite you, won't bite you, doesn't have the mouth parts to bite you. |
Eu vou picar o amendoim. | I am going to chop the peanuts. |
Vamos picar a rúcula... | Let's chop the arugulas... |
Se escolherem picar o ponto, fazem me envelhecer | If you want to choose to punch that punch card clock, you actually age me. |
Picar as nozes ainda mornas | Chop the walnuts while they are still a little warm |
Se o fizer, poderá picar se com a agulha. | Recapping could lead to a needle stick injury. |
Estava sempre a picar o dedo com a agulha. | Kept sticking my finger. |
Um mosquito acaba de me picar. | A mosquito just bit me. |
Um mosquito acabou de me picar. | A mosquito just bit me. |
Um carapanã acabou de me picar. | A mosquito just bit me. |
Um pernilongo acabou de me picar. | A mosquito just bit me. |
Uma muriçoca acabou de me picar. | A mosquito just bit me. |
cortar (excepto cortar em dados, picar, , | , frozen whole, tentacles and fins, , |
Vai picar o teu rosto, e tornar vermelho o teu medo, moleque. | Go prick thy face, and overred thy fear, thou lilyliver'd boy. |
Por que as abelhas morrem depois de picar? | Why do bees die after stinging? |
Se me picar, espeto lhe isso no coração. | You stick that in me, I'm gonna stab you in the heart with it. You ever see Pulp Fiction? Oh, say can you see |
Continuar até picar homogeneizar a totalidade da amostra. | Continue this process until the entire sample has been minced homogenised. |
O que acontece com a matéria se você a picar bem fininho? | What happens to matter if you chop it up very fine? |
Eles tinham uma grande preferência em picar na cara. | They had a very strong preference for biting on the face. |
Tenha cuidado para não se picar com a agulha. | Be careful not to prick yourself with the needle. |
cortar (excepto cortar às rodelas e em postas, picar, . | , frozen, whole or tentacles and fins, . |
Pode picar ou arder se colocar o creme na pele cortada ou irritada. | It may sting or burn if you put this cream on cut or irritated skin. |
Uma abelha não vai picar você apenas por ser vista. | A bee isn't going to sting you if you see it. |
Bicos de pássaros de luz a picar e a abrir | birdbeaks of light pecking open |
Quando eles voam à noite, para o nosso quarto preferem picar a minha mulher. | When they fly into our bedroom at night, they prefer to bite my wife. |
A palavra rublo é derivada do verbo russo рубить , rubit , para picar. | Etymology Origins According to one version, the word ruble is derived from the Russian verb рубить, rubit , i.e., to cut, to chop, to hack. |
A aceleração em mergulho era boa, e atingia, a picar velocidades excelentes. | At low speed he could outroll you because of those big ailerons ... on the Zero. |
Se não dormir, vou destripálo e picar os olhos para fazer jarrinhos. | He'll take your guts and tie them in a knot. He'll take your eyeballs and use them as marbles. |
Vamos combater o fogo com fogo. | From now on, we're going to fight fire with fire. |
E estou gritando, Fogo! Fogo! Fogo! Fogo! | And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire! |
Não deveríamos combater o fogo com fogo? | Shouldn t we fight fire with fire? |
Fogo não é sempre o mesmo fogo | There is no fire like fire |
NÃO volte a tapar a agulha poderá danificá la ou picar se acidentalmente. | DO NOT put the needle cap back on you could damage the needle or injure yourself by accident. |
Se tentar colocá la de novo pode picar se acidentalmente com a agulha. | If you try to put it back on, you may accidentally stick yourself with the needle. |
Se tentar colocá la de novo, poderá picar se inadvertidamente com a agulha. | If you try to put it back on, you may accidentally stick yourself with the needle. |
Fogo, tragam fogo para o operário dos milagres! | Fire, bring fire, for the worker of wonders! |
Não volte a colocar a tampa em seringas utilizadas, pois poderá picar se acidentalmente. | Do not put the cap back on used needles, as you may accidentally prick yourself. |
Não coloque de volta a proteção na agulha utilizada, pois pode picar se acidentalmente. | Do not put the cover back on used needles, as you may accidentally prick yourself. |
Não volte a colocar a tampa em seringas utilizadas, pois poderá picar se acidentalmente. | Do not put the cover back on used needles, as you may accidentally prick yourself. |
Picar ou homogeneizar porções da amostra, voltando a colocá las no tabuleiro de plástico. | Mince or homogenise portions of the sample and return to the plastic tray. |
Um cientista maluco qualquer vai picar o vosso braço com uma agulha e tirar quatro tubos de sangue. | Some mad scientist is going to jab your arm with a needle and take four tubes of blood. |
Não volte a colocar a tampa em seringas utilizadas, pois poderá picar se acidentalmente. ic | Do not put the cover back on used needles, as you may accidentally prick yourself. Keep used syringes out of the reach and sight of children. |
Não toque nem empurre para baixo a proteção da agulha, pode picar se na agulha. | Do not touch or push down on the needle cover, you could get a needle stick injury. |
Eles vão ter o que querem, fogo neles, fogo, rápido! | They've had enough again. Give it to them! Rapid fire! |
Pesquisas relacionadas : Picar O Dedo - Picar-se - Picar Em - Alívio Picar - Picar-se - Picar Através - Picar-lo - Você Picar - Picar Em - Buracos Picar - Faca Picar