Tradução de "pode casar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Casar - tradução : Pode - tradução :
May

Pode - tradução : Casar - tradução : Pode - tradução : Pode casar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela pode se casar.
She can get married.
Um homem pode casar com uma mulher, mas não pode se casar um outro homem.
A man can marry a woman, but can't marry another man.
Como pode um colegial casar!
How can a high schooler get married!
Você pode querer se casar comigo?
You might want to marry me?
Uma delas pode querer casar contigo.
One of them squaws might marry you.
Pessoas argumentam sobre um homem pode se casar com um homem ou uma mulher pode casar com uma mulher.
People argue about whether a man can marry a man or a woman can marry a woman.
Puzzle pode se casar com uma bomba
Puzzle can marry a bomb
Mas ela näo pode casar com todos nós.
But she can't marry all of us, you know.
Considerando que as outras pessoas pensam que um homem pode casar com um homem e uma mulher pode casar com uma mulher.
Whereas other people think that a man can marry a man and a woman can marry a woman.
Henry pode casar se com uma mulher em qualquer estado, mas Mary, actualmente, apenas se casar pode com uma mulher em alguns estados.
Henry can marry, in every state, a woman, but Mary can only marry today in a few states, a woman.
Você não pode dizer pra alguém que ela não pode se casar!
You can't tell another person who to marry!
O que pode ser o endereço Blvd casar comigo
What can be the address Blvd marry me
Por enquanto não, mas pode casar com o próximo.
We know that personality changes more during your 20s than at any other time in life, and we know that female fertility peaks at age 28, and things get tricky after age 35.
Você pode fazer mudanças se voltar a se casar.
You can always make changes in the event of your remarriage.
Tonto, uma rapariga não pode casar assim de repente.
Silly, a girl can't just square off and get married like that.
Ela não pode casar com o macaco do Essex .
She can't marry that ape from the Essex.
Você não pode me forçar a me casar com você.
You can't force me to marry you.
Siegfried está chateado que ele não pode se casar por amor.
Siegfried is upset that he cannot marry for love.
A mais velha das garotas com quem o protagonista pode se casar.
On the farm, the player plays with a girl who then becomes friends with him.
Pode casar comigo e expulsamna da sociedade... e só terá perdido 200.000.
You can marry me, and they'll kick you out of society... and all you've lost is 200,000.
depois de tudo, casaremos logo, e ele pode permitir vão se casar?
After all, Lon and I are going to be married very soon, and he can afford it. Getting married?
Tem permissão para vêla demonstre que é homem, pode casar e pronto.
You have my consent to see Marielba as her official boyfriend, and you can marry her when you show what you have to show. Thank you, Don Licho.
Uma rapariga só pode casar vestida de noiva uma vez na vida.
There's only one time in a girl's life that she can be married in a bridal dress.
Dirlheei que o amo e depois ele já não pode casar com ela.
I'll tell him that I love him... and then he can't marry.
Não se pode casar com o meu pai parecendo a tia de alguém.
Can't marry my father looking like somebody's aunt.
Bem, sendo Governador ou não, ela não se pode casar com um criminoso.
Well, Governor or no Governor, she can't marry a criminal.
Ela é menor.É preciso autorização da familia. Há regras.Ninguem se pode casar assim.
You're a minor, there's a law, you need parental consent.
Casar?
Marry you?
Casar...
Marry...
Casar?
Marry?
Casar?
Married.
Casar?
Married?
Cleaners não deve se casar que nunca na vida porque eles eram muito cruel moabita não pode casar com ela mas ninguém sabia desta lei e ele decide que ele se casar com uma moça moabita
Cleaners should not get married that never in life because they were very cruel Moabite can not marry her but nobody knew this law and he decides that he marry a Moabite girl
Você pode ter um amigo que não é gay e ele ira se casar mas você terá o seu parceiro e vocês não poderão se casar
You could have your friend that's not gay. He'll be married. But then you'll be with your partner, but you won't be married.
Se a mulher, contudo, quiser terminar a relação... e casar de novo, pode fazêlo.
Should the woman, however, care to halt the relationship... and marry someone else, she's entitled to do so.
Não se pode casar sem o meu consentimento. Terei idade dentro de dois anos.
Sergeant major, I beg your pardon for entering your quarters without invitation.
Pode lhe dizer também que não sou tão pobre para me casar com camisola.
And I'd have you tell him, that I'm no pauper to be going to him in my shift.
Se queres casar com ela, ela quer casar contigo.
Now, if you want to marry her, she wants to marry you.
Vou casar.
I'm going to get married.
Deveria casar.
You should get married.
Porquê casar?
Why marry her?
Chorar, casar
To cry, to marry
Vamos casar.
We'll get married.
Väose casar?
You're gonna marry?
Você, casar?
You, married?

 

Pesquisas relacionadas : Casar-se - Me Casar - Se Casar - Se Casar - Casar Juntos - Casar Com - Casar Bem - Casar-se - Casar Novamente - Se Casar - I A Casar - Ela Se Casar