Tradução de "i a casar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Casar - tradução : Casar - tradução : I a casar - tradução :
Palavras-chave : Marrying Marry Married Will Wants

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Viria a casar se com o primo direito deste, Pedro I de Portugal.
His second marriage, in 1328, was to Maria of Portugal, daughter of Alfonso IV of Portugal.
Amalrico voltaria a casar se em 1167 com Maria Comnena, de quem nasceria Isabel I de Jerusalém.
He was the son of Amalric I of Jerusalem and his first wife, Agnes of Courtenay.
Casar?
Marry you?
Casar...
Marry...
Casar?
Marry?
Casar?
Married.
Casar?
Married?
Maximiliano I, Sacro Imperador Romano Germânico, estava tentando casar sua neta Leonor da Áustria (sobrinha de Catarina) com Henrique.
Holy Roman Emperor Maximilian I had been attempting to marry his granddaughter (and Catherine's niece) Eleanor to Henry she had now been jilted.
Se queres casar com ela, ela quer casar contigo.
Now, if you want to marry her, she wants to marry you.
Tom espera se casar comigo, mas não sou obrigada a me casar com ele.
Tom expects to marry me, but I am not obliged to marry him.
Estou prestes a me casar!
I'm about to get married!
Estou prestes a se casar.
I am about to be married.
Vou casar com a Melanie.
I'm going to marry Melanie.
A Lina nunca vai casar.
Lina will never marry.
A minha secretária vai casar.
My secretary is getting married.
Demora três dias a casar.
It takes three days to get married.
Recusouse a casar com ele.
No. She refused to marry him.
Não voltou a casar? Não.
However, you never married again?
Vou casar.
I'm going to get married.
Deveria casar.
You should get married.
Porquê casar?
Why marry her?
Chorar, casar
To cry, to marry
Vamos casar.
We'll get married.
Väose casar?
You're gonna marry?
Você, casar?
You, married?
Foramse casar.
They're going to get married.
Vais casar?
You getting married?
Vamonos casar.
We won't fight any more, we will marry
Vamonos casar.
We're going to be married.
Voume casar.
I'm going to be married.
Deverias casar.
You should be married.
Vais casar?
Gonna do it?
Vãome casar.
To marry me.
Casar comigo.
To marry me.
Casar contigo?
Marry you? Yes.
Vamos casar.
Let's get married.
A minha irmã vai se casar.
My sister's getting married.
Não tardarão muito a se casar.
It won't take them long to get married.
Quero me casar com a Heather.
I want to marry Heather.
Assim a pressa e se casar.
So hurry and get married.
A minha filha vai casar, Tanner.
My daughter's going to be married, Tanner.
Além disso, não voltarei a casar.
Besides, I shall never marry again.
A minha filha vai casar. Mesmo?
My daughter's engaged to be married.
Vais casar com a Carol, Vin?
Are you going to marry Carol, Vin?
Está decidido a casar com ela.
He's determined to marry her.

 

Pesquisas relacionadas : I Vai Casar - Acoplado A Casar - Forçadas A Casar - Casar-se - Me Casar - Se Casar - Se Casar - Casar Juntos - Casar Com - Casar Bem - Casar-se - Casar Novamente