Tradução de "poderia voltar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Poderia - tradução : Poderia - tradução : Voltar - tradução : Voltar - tradução : Voltar - tradução : Poderia voltar - tradução : Poderia voltar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom disse que poderia nunca voltar. | Tom said that he might never come back. |
Ela não poderia voltar à vida. | She instructed Izanagi to not come into her bedroom. |
Não, Gabrielle, nunca poderia voltar atrás. | Oh, no, Gabrielle, I never could retrace my footsteps. |
Compreendo, mas poderia voltar se quisesse? | I see, but you could go back if you wanted to? |
Não poderia voltar para o calabouço? | Can't I go back to jail again? |
Poderia voltar dentro de uns meses. | You could come back in a few months. |
Claro, eu poderia sempre voltar atrás. | Of course, I might always get it back. |
Você poderia voltar a chamá lo mais tarde? | Would you please call him back later? |
Olha, se houver um problema, eu poderia voltar. | Look, if there's a problem, I could come back. |
Como poderia me ajudar? Vou voltar para casa. | No, I'll return home. |
Não poderia voltar atrás agora, mesmo que quisesse. | He couldn't turn back now, even if he wanted too. |
Você poderia voltar aqui amanhã às duas e meia? | Could you come back here tomorrow at 2 30? |
E suspeitava que eu poderia voltar hoje, não é? | And you did figure that I might ride in sometime today, didn't you? |
Estou no meio de algo. Você poderia voltar mais tarde? | I'm in the middle of something. Could you come back later? |
Você poderia voltar aqui novamente amanhã às duas e meia? | Could you come back here again tomorrow at 2 30? |
Eu não poderia tomar vai voltar à família, você sabe, | I couldn't take going back to the family, you know, |
O presente debate poderia voltar a realizar se mais tarde. | PRESIDENT. As the author is not present, Question No 22 will be answered in writing.ì |
Eu disse no escritório que poderia não voltar até terçafeira. | I told them at the office I might not be back until Tuesday. |
Eu avisei o general de que poderia voltar a acontecer. | I believe I warned the general it might happen again sometime. |
Por exemplo, eu poderia voltar para um amigo e dizer, você poderia me emprestar seu carro? | For example, I might turn to a friend and say, Could you loan me your car? |
Poderia ser muito útil voltar à infância e consolá lo, não sei | Could be very helpful return to childhood and to comfort you, do not know |
A vida poderia voltar a ser muito confortável para si, Sra. Tura. | Life could be made... very comfortable for you again, Mrs. Tura. |
Eu pensei que poderia voltar em algumas semanas e conversar com a avó. | I figured I'd come back in a couple of weeks and talk to the grandmother. |
2, 2 e depois a 4 poderia voltar para cá e ser assim | 2,2 and then the 4 could come back this way and be like that |
Ainda sendo consciente que de permanecerem com vida ela nunca poderia voltar a casa. | Knowing full well that if they remain alive she can never return home. |
Nessa altura, tal como agora, disse se que isto não poderia voltar a acontecer. | Then as now, it was said that this must not happen again. |
E acrescentou que Irby poderia levar uma cavalaria a atacar o inferno e voltar. | And he added that Irby could lead a cavalry raid to Hades and back. |
Mas, vocês sabem, acabamos de voltar à discussão sobre o que um pássaro poderia ser. | But, you know, we've just come from this discussion of what a bird might be. |
Mas poderia fazer nos voltar atrás, confundir uma Europa mais una, com uma Europa única. | Eastern Europe must find a place in the opening up of Europe. |
Por exemplo, minha esposa poderia voltar se para mim e dizer Por que você me ama? | For instance, my wife could turn to me and she may say, Why do you love me? |
Quero dizer, poderia voltar um pouco para nossa trigonometria mas certo. Este seria o maior ângulo. | I mean, you could go back to a little bit of our trigonometry but right. this would be the largest angle. |
Você não poderia por exemplo deixar de amar Iris e depois voltar a apaixonarse de novo. | You couldn't possibly fall out of love with Iris and then fall back in again. |
Além disso, a questão curda reapareceu e poderia indirectamente influenciar e voltar a radicalizar a questão palestina. | Moreover, the Kurdish issue has reappeared and could indirectly influence and re radicalize the Palestinian question. |
Se conseguisse, ele poderia voltar ao Paraíso, se falhasse, seria condenado a permanecer no inferno para sempre. | If Mephisto wins his bet, he can reenter Heaven, but if he loses, he will be condemned to Hell for eternity. |
Quero voltar à sua proposta, no ponto em que disse que poderia contar pelos dedos de uma só mão. | At the German Dutch border alone some 6 000 dealers were arrested last year. |
Assim, poderia voltar a ser actual a ideia inovadora, concretizada através do Tratado CECA, que fez renascer a Europa. | I can affirm right now that the Commission is prepared to look for methods which are considered to be more satisfactory. |
Para voltar a mencionar o exemplo das restituições à exportação, isto constitui uma outra área onde se poderia fazer muito mais. | To mention the example of export refunds once more, this is another area where a great deal more could be done. |
No fim da CIG, a Suécia disse que provavelmente esta questão poderia não voltar ao Conselho até 2005, e outros falaram da possibilidade de não voltar a ser tratada durante pelo menos dois anos. | Sweden said at the end of the IGC that it is a matter that could probably not come back before the Council until 2005, and others have talked about it not coming back for at least two years. |
E com mais e mais fazendas verticais, a terra que foi utilizada para a agricultura tradicional poderia voltar ao seu estado natural. | And with more and more vertical farms, the land that we used for traditional farming could go back to its natural state. |
No pedido, era alegado que o dumping prejudicial das importações originárias da Índia poderia voltar a verificar se caso as medidas caducassem. | The request alleged that injurious dumping of imports originating in India would be likely to recur if the measures expired. |
Gostaría de voltar? Voltar, Sr. Thorpe? | Let's turn back. |
Este dia não vai voltar rainha Ester Malka em 127 países, cada país era um reino poderia pensar, como eu levar este reino | This day will not return Queen Esther Malka on 127 countries, each country was a kingdom would think, how I lead this kingdom |
Balfe (S). (EN) Senhor Presidente, vou voltar a uma questão que levantei na segunda feira quando disse que poderia ser necessário reconsiderar isto. | BALFE (S). Mr President, I would return to a point I made on Monday when I said that it might be necessary to reconsider this. |
Assim, durante os dois minutos atribuídos ao meu grupo, não poderia deixar de voltar a abordar os temores expressos pela senhora deputada Ewing. | LATAILLADE (RDE). (FR) Before speaking on behalf of my group, Mr President, I wish, as chairman of the Fisheries Subcommittee, to apologize to Commissioner Marin who is even now on his way by plane from Senegal to Strasbourg to attend a debate, before going on to Uganda. |
Hoje, tenho que verificar com consternação que, oito anos mais tarde, poderia voltar a ser apresentada com a mesma legitimidade a mesma proposta de resolução, que poderia lamentar as mesmas más, terríveis condições no Tibete. | It is with some dismay that I have realised today that eight years later the same motion for a resolution could be presented on the same grounds, lamenting the same poor, nay appalling, conditions in Tibet. |
Pesquisas relacionadas : Voltar Com - Mapa Voltar - Vai Voltar - Voltar Vivo - Deve Voltar - Voltar Até - Voltar Regularmente - Pode Voltar - Até Voltar - Vamos Voltar