Tradução de "por cabeça" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cabeça - tradução : Cabeça - tradução : Cabeça - tradução : Por cabeça - tradução : Cabeça - tradução : Por cabeça - tradução :
Palavras-chave : Heads Headache Mind Head

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por cabeça.
A head.
25 por cabeça.
25 a head.
2 por cabeça.
2 a head.
Montante por cabeça
Amount per head Article.
Por cabeça normal
Per livestock unit
10 cêntimos por cabeça!
Here they are, 10 cents a dunce.
3,75 dólares por cabeça?
3.75 a head?
3,75 dólares por cabeça.
3.75 a head.
Pagamentos por cabeça, total
Headage payments, total
Montante por cabeça (euros)
Amount (EUR) per head
Passagens da Cabeça por Linha
Print Head Passes per Line
Só a cabeça, por favor.
No. Just the head please.
Por mim, rebentávalhes a cabeça!
If I had my way, I'd bust their dirty heads off! Every....
891 homens, 3 por cabeça.
891 men, 3 a head.
Montante por cabeça (em euros)
Amount (EUR) per head
Ele coçou a cabeça por hábito.
He scratched his head out of habit.
Isso nem passou por minha cabeça.
It didn't even cross my mind.
Por que está de ponta cabeça?
Why is it upside down?
Por dois centavos, arrancavalhe a cabeça.
For two nickels I'd knock his block off.
Se cobrarmos 25 cêntimos por cabeça...
Now, if we charge 'em 25 cents a head...
Ainda lhe ofereço 30 por cabeça.
But I'm still offering you 30 a head for those cattle.
Baixando a cabeça por uma mulher.
Hanging your head like a pelican over a wench.
Por sorte, não levantou a cabeça.
Fortunately she didn't look up.
AceneIhe com a cabeça, por favor,
Yes.
Atirem por cima da cabeça deles.
Shoot over their heads!
Perdi a cabeça, por um momento.
I lost my head for a moment.
Cabeça de cu. Por favor, ajude me ?
Asshead.
O cabeça de estado chamou por mim
The head of state has called for me
Minha cabeça é atingida por um pau.
The first stick hits my head.
Por que enterra a cabeça na areia?
Why is it burying its head in the sand?
Por que está de cabeça pra baixo?
Why is it upside down?
Por que não somos a mesma cabeça?
Why are we not the same head?
Acho que por fim assentei a cabeça.
I think I've settled down at last.
Dois dólares por cabeça, mais as bebidas.
Two bucks a head and drinks.
Levante as mãos por cima da cabeça.
Raise your hands over your head.
Aonde, á forca, cem guinéus por cabeça?
Where to? The gallows at 100 guineas a head?
Pode cair uma cabeça por si só?
Can a head fall off of itself?
Pagote em prata, três dólares por cabeça.
Pay you in silver, three dollars a head.
Cortemlhe a cabeça, por ordem do rei!
Off with his head. By order of the king.
Pagamentos por cabeça, se for caso disso
For headage payments, where applicable
Número de pagamentos complementares por cabeça 1
Number of additional payments per head 1
Montantes dos pagamentos complementares por cabeça 1
Amounts of additional payments per head 1
O braço está alongado por baixo da cabeça.
The arm is extended below the head.
Por causa disso Gregor totalmente perdeu a cabeça.
Because of that Gregor totally lost his head.
Benvolio Por minha cabeça, aí vêm os Capuletos.
BENVOLlO By my head, here come the Capulets.

 

Pesquisas relacionadas : Cabeça Por - Vendas Por Cabeça - Cabeça A Cabeça - Cabeça A Cabeça - Cabeça-a-cabeça Comparação - Cabeça-a-cabeça Julgamento - Conta Cabeça - Bobble Cabeça - Cabeça óptica