Tradução de "por delito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi condenado por delito de opinião e por delito de actividades militantes. | He has been condemned because of his opinions and because of his militant activities. |
Por que delito foste assassinada? | For what crime she was put to death |
Por que delito foste assassinada? | Upon what sin was she killed for. |
Por que delito foste assassinada? | for what sin she was slain, |
Por que delito foste assassinada? | For what sin she was slain. |
Por que delito foste assassinada? | For what sin she was killed? |
Por que delito foste assassinada? | For what crime was she killed? |
Por que delito foste assassinada? | for what offence was she killed? |
Por que delito foste assassinada? | For what sin she was slain, |
Por que delito foste assassinada? | for what sin she was killed. |
Por que delito foste assassinada? | for what crime she was slain, |
Por que delito foste assassinada? | For what sin she was killed |
Por que delito foste assassinada? | such as, For what crime were they murdered? |
Por que delito foste assassinada? | For what sin she was killed, |
Por que delito foste assassinada? | for what sin she was killed, |
Por que delito foste assassinada? | For what crime she was killed |
Está preso praticamente por delito de opinão. | He is in confinement, in effect, for his opinions. |
Isso, só por si só, é um verdadeiro delito. | And this is a sufficient manifest sin. |
Isso, só por si só, é um verdadeiro delito. | That alone is an outright sin. |
Isso, só por si só, é um verdadeiro delito. | This in itself is a manifest sin. |
Isso, só por si só, é um verdadeiro delito. | That of itself is flagrant sin. |
Isso, só por si só, é um verdadeiro delito. | That suffices for a flagrant sin. |
Isso, só por si só, é um verdadeiro delito. | This alone is a grave sin. |
Isso, só por si só, é um verdadeiro delito. | This is in itself a flagrant sin! |
Mas é um delito de opinião, é um delito de expressão, é um delito ligado à actividade política. | Let us consider, ladies and gentlemen, the facts. |
Há hoje em dia pessoas detidas por delito de opinião. | Not the opponents of the regime. Right now, there are two people on hunger strike in Tunisia because they want passports in order to be able to travel, specifically a publisher, the wife of Mr Ksila who was one of the people nominated for the Sakharov Prize. |
Apanhados em flagrante delito! | But the reflection is ours caught in the act as would be seducers. |
Quanto ao outro delito, que não é um delito manifesta mente político, mas que seria um delito comum, desejo ser julgado pela justiça do meu país, precisamente por que estou absolutamente inocente e quero poder de monstrá lo. | This is therefore an absurd accusation that has been levelled at me. |
Nãocometeu delito algum que saibamos. | 'We know no evil against him.' |
Nãocometeu delito algum que saibamos. | No evil know we against him! |
Nãocometeu delito algum que saibamos. | We knew of no evil committed by him. |
Nãocometeu delito algum que saibamos. | We found no evil in him. |
Nãocometeu delito algum que saibamos. | We know no evil of him. |
Nãocometeu delito algum que saibamos. | We know of no evil in him. |
Nãocometeu delito algum que saibamos. | We know about him no evil. |
Nãocometeu delito algum que saibamos. | We do not know of any bad in Joseph. |
Nãocometeu delito algum que saibamos. | We know no evil of him. |
É o seu primeiro delito? | This is your first crime? |
É a primeira vez que ouço dizer que o drink driving constitui um delito, ainda por cima um delito que deve ser punido com violações de fronteiras! | It is the first time I have heard that drink driving is not just a crime but the sort of a crime which can only be punished by violating borders. |
Não estava seguro, por exemplo, da medida da pena que o delito implicava. | He was left uncertain, for example, as to the extent of the penalty that the offence should carry. |
Compete ao tribunal demonstrar a existência de dolo por parte do autor do delito. | The fact that a crime was committed does not in itself imply that it was deliberate intention must be proved by the court. |
Por exemplo, fumar haxixe não é, juridicamente falando, um delito em todos os países. | This too shows that it is certainly not a report that regards repression as the one and only means. |
O trabalho clandestino não deve manter se por mais tempo como um delito de cavalheiros. | Undeclared work must no longer remain a mere peccadillo. |
Não tem o corpo do delito. | There is corpus delicti. |
Tenham sido condenados, por sentença transitada em julgado, por qualquer delito que afecte a sua idoneidade profissional | they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata |
Pesquisas relacionadas : Ação Delito - Reivindicação Delito - Delito Reforma - Contencioso Delito - Flagrante Delito - Delito Lei - Delito Económico - Em Delito - Flagrante Delito - Custos Delito - Delito Intencional - Sob Delito