Tradução de "premissa fundamental" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fundamental - tradução : Premissa - tradução : Premissa fundamental - tradução : Premissa - tradução : Premissa fundamental - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A sua premissa fundamental é o integralismo .
The world is out there, but descriptions of the world are not.
E iniciam esse caminho aceitando uma premissa fundamental, e essa premissa é a seguinte
And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following
Em primeiro lugar, parto de uma premissa fundamental, que sustenta todo o conteúdo do próprio documento.
First of all, I base my approach on a fundamental principle, which underpins the entire content of the document.
Mesma premissa
Same premise
A premissa verdadeiramente fundamental de todas essas instituições tradicionais é muito mais antiga no tempo do que qualquer economista tradicional admitiria.
The real foundational premise of all of those traditional institutions goes back much farther in time than any traditional economic theorist would admit.
É minha premissa.
That's my premise.
Entendo a premissa.
I understand the premise.
Introdução 17.2. Premissa 17.3.
Introduction 17.2. Premise 17.3.
Basicamente, você coloca a premissa e se houver outra premissa, você coloca para baixo.
Basically, you put the premise down and if there's another premise, you put that down. Then, you draw a line.
Achamos essa premissa bem excitante
We find that premise quite exciting.
Essa é uma falsa premissa.
It is a false premise.
Esta é uma falsa premissa.
It is a false premise.
Achamos essa premissa muito interessante.
We find that premise quite exciting.
Não possui uma premissa operacional.
It has no universally operational premise.
Esta é a minha premissa.
That's my premise.
Agora eu gostaria de expressar a premissa óbvia ainda que grosseiramente ignorada e fundamental da sua existência que reforça a lógica de todas as características citadas anteriormente.
Now I would like to express the obvious yet grossly overlooked foundational premise of its existence which underscores the logic of all of its characteristics denoted.
Essa é a premissa dessa apresentação.
That is the premise of this particular presentation.
Pessoalmente, não arriscaria fazer tal premissa.
These developments in this period led to an increase in the GDP per capita in Greece from 38 in 1960 to 58 in 1980.
(...) O 'design inteligente' não é apenas um complemento final da teoria darwinista, mas a sua premissa fundamental, espalhada discretamente por todo edifício argumentativo de A Origem das Espécies .
... 'intelligent design' is not only the final touch of the Darwinist theory, but also its fundamental premise, discreetly spread throughout the whole argumentative edifice of The Origin of Species .
Se as ideias da Comissão Europeia se vierem a tornar realidade, mantendo essa premissa fundamental, então já não teremos necessidade de falar mais sobre protecção climática nesta assembleia.
If the perceptions of the European Commission as regards this basic assumption become reality, then there is no need for us to talk any further in this House about climate protection.
Penso que tivemos sempre na nossa mente a ideia de salvaguardar o necessário equilíbrio entre as Instituições e que essa foi a premissa fundamental de todo o nosso trabalho.
I believe we have always borne in mind the idea of safeguarding the necessary balance between the institutions, that that has been the fundamental premise of all our work.
Contudo, esta premissa pode ser perigosamente falaciosa.
But this proposition may be dangerously misleading.
O extraordinário é quão simples essa premissa é.
What's extraordinary is how simple the premise is.
Quando o PAC foi lançado a premissa era,
When PAC was launched the promise was
A segunda premissa é que Q é falso.
For example If P, then Q.
A letra descreve a premissa básica da série.
The song's lyrics describe the basic premise of the television series.
É extraordinário como a premissa é tão simples.
What's extraordinary is how simple the premise is.
E se você não está justificado em crer o premissa, então como pode essa premissa torná lo justificado em acreditar a conclusão.
And if you're not justified in believing the premise then how can that premise make you justified in believing the conclusion.
Porque se você não sabe a conclusão que você não pode saber a premissa, uma vez que a premissa é a conclusão.
Cuz if you don't know the conclusion you can't know the premise, since the premise is the conclusion.
Se não há nenhum razões para considerar a premissa porque seu amigo é apenas supondo, então, não você justificado em acreditar nessa premissa.
If there's no reason to believe the premise because your friend is just guessing then you're not justified in believing that premise.
Todas as proposições económicas são afirmações de premissa conclusão .
All economic propositions are if then statements.
O primeiro é começar com uma premissa que injustificadas.
The first is to start with a premise that's unjustified.
E o outra frase do par é uma premissa.
And the other sentence in the pair is a premise.
Primeiro, ao invés de uma premissa, silogismos tem duas.
So to represent that using our venn diagram, what we do is shade out, the part of the circle of humans that's outside the circle of animals. And there we go. Okay so we're showing that if there are any humans they are in that circle of animals.
Tome se uma argumento dedutivo válido (encadeamento lógico correto entre premissas e conclusão) na forma de um silogismo clássico (premissa maior, premissa menor, conclusão).
The general form of an argument in a natural language is that of premises (typically in the form of propositions, statements or sentences) in support of a claim the conclusion.
A segunda premissa fundamental da Comissão é que o novo sistema que surgir do pós guerra deve rá orientar se no sentido de o petróleo deixar de ser utilizado como uma arma política.
Ladies and gentlemen, if this work is to be successful we must put into place the right structures for coordinating and co funding the aid. The Group of 24 can serve in the short term as a model, an exemplary one indeed, as it can be set up at once and is highly flexible.
Desta forma, iremos lembrar aos que fazem parte do mundo da indústria de uma premissa fundamental o seu bem mais precioso não é um medicamento de grande sucesso, mas sim a confiança do público.
In this way, we will remind those in the industry of a fundamental premise their most precious commodity is not a blockbuster drug, but the public s trust.
Contudo, seria um erro fundamental minimizar a importância dos aspectos económicos no pós guerra, porque a Comissão parte da premissa fundamental de que no Próximo e no Médio Oriente a paz, uma paz duradoura, não será possível sem desenvolvimento económico, nem será possível o desenvolvimento económico sem paz.
Allow me to concentrate mainly on this final aspect, since the others have been dealt with in fully by the President in Office of the Council.
Sócrates é homem (premissa menor) Logo, Sócrates é mortal (conclusão).
For example, knowing that all men are mortal (major premise) and that Socrates is a man (minor premise), we may validly conclude that Socrates is mortal.
Penso, por conseguinte, que esta premissa permitirá superar esta dificuldade.
I therefore believe that this premise will allow us to overcome this difficulty.
Aqui está a premissa com que comecei há 27 anos atrás.
Here is the premise that I began 27 years ago.
Então, a premissa no estúdio era sem fronteiras, não há medo.
So, the premise in the studio was, there are no boundaries, there is no fear.
sabe, aquele que usa na sua premissa central a mitologia grega.
You know, it basically uses as its central premise Greek mythology.
Aqui, a premissa é que as estruturas da indústria mais importam.
The premise here, is that industry structures matter most.
Portanto, a premissa básica é a mesma, esta noção de peculato.
So the basic premise is the same, this notion of peculation.

 

Pesquisas relacionadas : Premissa Para - Premissa Maior - Premissa Menor - Documento Premissa - Premissa Conceitual - Como Premissa - Nessa Premissa - Na Premissa - Controle Premissa - Premissa Simples - Premissa Subjacente