Tradução de "presidente anterior" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Anterior - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução : Anterior - tradução : Anterior - tradução : Presidente anterior - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Entre estas individualidades encontra se um anterior presidente finlandês, o anterior presidente da Cruz Vermelha Internacional e o anterior Alto Comissário para os Refugiados.
We are talking here about a former Finnish president, the former president of the International Red Cross and the former High Commissioner for Refugees.
senhor Presidente, o orador anterior referiu Voltaire.
Mr President, the previous speaker referred to Voltaire.
Presidente. A acta da sessão anterior foi distribuída.
PRESIDENT. The Minutes of the last sitting have been circulated.
Senhor Presidente, gostaria que esclarecesse um ponto anterior.
Mr President, I would like you to clarify an earlier point.
Presidente. A acta da sessão anterior foi distribuída. buída.
PRESIDENT. The Minutes of the last sitting have been distributed.
Senhor Presidente, permitam me que discorde do orador anterior.
Mr President, let me disagree with the previous speaker.
É uma continuação da declaração de voto anterior, Senhor Presidente.
This is a continuation of the previous explanation of vote, Mr President.
Repito que a carta era dirigida ao anterior presidente do Peru, e não ao actual presidente.
They are the same as those that were held by the decadent rulers of imperial Rome, who offered their people not work, but bread and circuses.
Senhora Presidente, a minha intervenção vai no mesmo sentido da anterior.
Madam President, I have a similar problem.
Quero salientar que. conforme foi indicado pelo presidente anterior da Sessão, o presidente do Conselho em exercício.
As the Advocate General him self said, is there anything more perilous than entrusting the resolution of constitutional conflicts to the judiciary and thus increasing its already excessive powers?
. (SV) Senhor Presidente, não tenho muito a acrescentar à minha resposta anterior.
I have little to add to my original answer.
(FI) Senhor Presidente, posso aderir calorosamente àquilo que foi dito na intervenção anterior.
Mr President, I am in sincere agreement with what was said in the previous speech.
. (SV) Senhor Presidente, na realidade, nada tenho a acrescentar à minha resposta anterior.
I actually have nothing to add beyond what I stated in my initial answer.
A segunda pequena observação, Senhor Presidente, nada tem que ver com a anterior.
Mr President, I have a second brief comment completely unrelated to the first which is to do with the Minutes that you approved with your customary diligence and your usual skill.
Saúdo a presença do anterior presidente em exercício do Conselho Europeu, o presidente Andreotti, e dou lhe a palavra.
action. And it is significant that this solidarity was not impaired by the unscrupulous way the Iraqi authorities exploited the thorny question of the Western hostages detained in Iraq during a certain stage of the crisis in November.
Simeoni (ARC). (FR) Senhor Presidente, o relatório Musso, tal como o anterior, é excelente.
island have no idea how things stand they continue to experience stagnation they are already disappointed in Europe and are becoming more and more concerned with the approach of 1993.
Senhor Presidente, o Parlamento já rejeitou por ampla maioria uma proposta anterior da Comissão.
Parliament has already rejected the previous Commission proposal by a large majority.
Senhor Presidente, expressei, na minha anterior intervenção, a minha gratidão para com a Comissão.
Mr President, in my former speech, I said how very grateful I was to the Commission.
Senhor Presidente do Conselho, Senhor Presidente da Comissão, como a oradora anterior acabou de dizer, muitas expectativas rodeiam este semestre italiano.
Mr President of the Council, Mr President of the Commission, as just stated by the previous speaker, much is expected of these six months of the Italian presidency.
Cassidy (PPE). (EN) Senhor Presidente, tenho a dizer, no seguimento das palavras do orador anterior, o presidente da Comissão dos Orçamen
CASSIDY (PPE). Mr President, I have to say, follow ing the remarks by the previous speaker, the chairman of the Budget Committee, that I personally would be absolutely horrified at the thought of the European Parliament having the first go at the budgetary process.
Woltjer (S). (NL) Senhor presidente, no fundo, este debate já decorreu na sessão plenária anterior.
Once again, we do not oppose direct income support for farmers in lessfavoured areas or for hill farmers.
Bocklet (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas, não compartilho a mesma opinião do orador anterior.
CORNELISSEN (PPE). (NL) Mr President, I should like to ask you to enquire of the Bureau
sente para a pergunta anterior e, apesar disso, o senhor presidente combinou as duas perguntas.
Governments taken any steps to rectify this in order to comply with Community law ?
Senhora Presidente, gostaria de terminar focando um ponto diferente do anterior mas com ele relacionado.
We agree with the line that they have taken but we also agree with the amendments put forward by Mr Speciale.
Senhora Presidente, há menos de quinze dias atrás, mencionou um atentado anterior no País Basco.
Madam President, less than a fortnight ago you spoke about a previous killing in the Basque country.
Senhor Presidente, caros colegas, estou na mesma situação do colega von Boetticher no anterior debate.
Mr President, ladies and gentlemen, I am in a similar position to Mr von Boetticher in the previous debate.
A montagem fica por um período de cinco anos, mas pode ser dissolvido pelo presidente anterior.
The assembly sits for a five year term but can be dissolved earlier by the President.
Musso (RDE). (FR) Senhor presidente, voltamos hoje a falar novamente, tal como disse o anterior ora
Our group's stance will depend on the attitude which emerges when the corresponding amendments are voted on.
Pannella (NI). (IT) Senhor Presidente, estou totalmente de acordo sobre a questão levantada pelo orador anterior.
PRESIDENT. Mr Pannella, I understood both of your statements perfectly.
Muntingh (S). (NL) O presidente do Conselho não deu qualquer resposta ao autor da pergunta anterior.
PRESIDENT. Question No 9 by Lord Inglewood (H0427 91)
Bethell, Lord (PPE). (EN) Senhor Presidente, tenho pena de não poder concordar com o orador anterior.
HABSBURG (PPE). (DE) Mr President, one of this week's most shocking news items is the fact that the
Senhor Presidente, no que diz respeito às normas de segurança, reporto me à minha resposta anterior.
Mr President, with regard to safety standards, I refer back to what I just said.
Senhor Presidente, em Fevereiro de 1787, reuniu se em Filadélfia uma outra convenção anterior a esta.
Mr President, in February 1787, a previous convention met in Philadelphia.
Senhor Presidente, no relatório anterior falámos das relações entre a União Europeia e a Federação Russa.
Mr President, in the context of the previous report, we talked about relations between the European Union and Russian Federation.
Senhor Presidente, no que se refere ao debate anterior, não me interessam respostas claras da Comissão.
Mr President, in relation to the previous debate I am not interested in clear replies from the Commission.
Senhor Presidente, o anterior programa quadro no domínio da energia terminou no fim do ano passado.
Mr President, the previous energy framework programme terminated at the end of last year.
Senhor Presidente, a oradora anterior ficará provavelmente espantada por descobrir que subscrevo inteiramente as suas palavras.
Mr President, the previous speaker will probably be amazed to find that I agree with everything she said.
Em Timor Leste, assistimos às consequências devastadoras deste tipo de política por parte dum anterior presidente.
In East Timor, we saw the devastating consequences of this kind of policy on the part of a previous president.
Mais tarde, no mesmo ano, ele foi eleito presidente do Partido Democrata, um ano após o assassinato do presidente anterior do partido, Zoran Đinđić.
The assassination of Zoran Đinđić in March 2003 led to a leadership convention of the Democratic Party in 2004, which was won by Tadić against Zoran Živković.
Beumer (PPE). (NL) Senhor Presidente, voltando a uma questão anterior, gostaria de frisar que apoio o que afirmou o senhor presidente do meu grupo.
COT (PSE). (FR) Mr President, you very wisely decided to refer this matter to the Rules Committee.
Estou lhe muito grato, Senhor Presidente, por ter feito muito mais por este Estatuto, de uma maneira geral, do que qualquer outro Presidente anterior.
I am very grateful to you, Mr President, generally, for having taken more trouble over this Statute than any previous President.
Anterior ao esternocleidomastoideo é o triângulo anterior.
Anterior to sternocleidomastoid is the anterior triangle.
Janela anterior Muda para a janela anterior.
Previous window Switches to the previous window.
Ele fora contratado para assassinar o presidente anterior do Iraque, mas falhara. Portanto, ele conhecia o sistema.
He'd been hired to assassinate a former president of Iraq and failed, but he knew the system.
No início de cada sessão o Presidente submeterá â aprovação do Parlamento a acta da sessão anterior.
At the beginning of each sitting the President shall place before Parliament, for its approval, the minutes of the previous sitting.

 

Pesquisas relacionadas : Presidente E Presidente - Presidente Emérito - Vice-presidente - Vice Presidente