Tradução de "presidente anterior" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Anterior - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução : Anterior - tradução : Anterior - tradução : Presidente anterior - tradução : Presidente - tradução : Presidente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Entre estas individualidades encontra se um anterior presidente finlandês, o anterior presidente da Cruz Vermelha Internacional e o anterior Alto Comissário para os Refugiados. | We are talking here about a former Finnish president, the former president of the International Red Cross and the former High Commissioner for Refugees. |
senhor Presidente, o orador anterior referiu Voltaire. | Mr President, the previous speaker referred to Voltaire. |
Presidente. A acta da sessão anterior foi distribuída. | PRESIDENT. The Minutes of the last sitting have been circulated. |
Senhor Presidente, gostaria que esclarecesse um ponto anterior. | Mr President, I would like you to clarify an earlier point. |
Presidente. A acta da sessão anterior foi distribuída. buída. | PRESIDENT. The Minutes of the last sitting have been distributed. |
Senhor Presidente, permitam me que discorde do orador anterior. | Mr President, let me disagree with the previous speaker. |
É uma continuação da declaração de voto anterior, Senhor Presidente. | This is a continuation of the previous explanation of vote, Mr President. |
Repito que a carta era dirigida ao anterior presidente do Peru, e não ao actual presidente. | They are the same as those that were held by the decadent rulers of imperial Rome, who offered their people not work, but bread and circuses. |
Senhora Presidente, a minha intervenção vai no mesmo sentido da anterior. | Madam President, I have a similar problem. |
Quero salientar que. conforme foi indicado pelo presidente anterior da Sessão, o presidente do Conselho em exercício. | As the Advocate General him self said, is there anything more perilous than entrusting the resolution of constitutional conflicts to the judiciary and thus increasing its already excessive powers? |
. (SV) Senhor Presidente, não tenho muito a acrescentar à minha resposta anterior. | I have little to add to my original answer. |
(FI) Senhor Presidente, posso aderir calorosamente àquilo que foi dito na intervenção anterior. | Mr President, I am in sincere agreement with what was said in the previous speech. |
. (SV) Senhor Presidente, na realidade, nada tenho a acrescentar à minha resposta anterior. | I actually have nothing to add beyond what I stated in my initial answer. |
A segunda pequena observação, Senhor Presidente, nada tem que ver com a anterior. | Mr President, I have a second brief comment completely unrelated to the first which is to do with the Minutes that you approved with your customary diligence and your usual skill. |
Saúdo a presença do anterior presidente em exercício do Conselho Europeu, o presidente Andreotti, e dou lhe a palavra. | action. And it is significant that this solidarity was not impaired by the unscrupulous way the Iraqi authorities exploited the thorny question of the Western hostages detained in Iraq during a certain stage of the crisis in November. |
Simeoni (ARC). (FR) Senhor Presidente, o relatório Musso, tal como o anterior, é excelente. | island have no idea how things stand they continue to experience stagnation they are already disappointed in Europe and are becoming more and more concerned with the approach of 1993. |
Senhor Presidente, o Parlamento já rejeitou por ampla maioria uma proposta anterior da Comissão. | Parliament has already rejected the previous Commission proposal by a large majority. |
Senhor Presidente, expressei, na minha anterior intervenção, a minha gratidão para com a Comissão. | Mr President, in my former speech, I said how very grateful I was to the Commission. |
Senhor Presidente do Conselho, Senhor Presidente da Comissão, como a oradora anterior acabou de dizer, muitas expectativas rodeiam este semestre italiano. | Mr President of the Council, Mr President of the Commission, as just stated by the previous speaker, much is expected of these six months of the Italian presidency. |
Cassidy (PPE). (EN) Senhor Presidente, tenho a dizer, no seguimento das palavras do orador anterior, o presidente da Comissão dos Orçamen | CASSIDY (PPE). Mr President, I have to say, follow ing the remarks by the previous speaker, the chairman of the Budget Committee, that I personally would be absolutely horrified at the thought of the European Parliament having the first go at the budgetary process. |
Woltjer (S). (NL) Senhor presidente, no fundo, este debate já decorreu na sessão plenária anterior. | Once again, we do not oppose direct income support for farmers in lessfavoured areas or for hill farmers. |
Bocklet (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas, não compartilho a mesma opinião do orador anterior. | CORNELISSEN (PPE). (NL) Mr President, I should like to ask you to enquire of the Bureau |
sente para a pergunta anterior e, apesar disso, o senhor presidente combinou as duas perguntas. | Governments taken any steps to rectify this in order to comply with Community law ? |
Senhora Presidente, gostaria de terminar focando um ponto diferente do anterior mas com ele relacionado. | We agree with the line that they have taken but we also agree with the amendments put forward by Mr Speciale. |
Senhora Presidente, há menos de quinze dias atrás, mencionou um atentado anterior no País Basco. | Madam President, less than a fortnight ago you spoke about a previous killing in the Basque country. |
Senhor Presidente, caros colegas, estou na mesma situação do colega von Boetticher no anterior debate. | Mr President, ladies and gentlemen, I am in a similar position to Mr von Boetticher in the previous debate. |
A montagem fica por um período de cinco anos, mas pode ser dissolvido pelo presidente anterior. | The assembly sits for a five year term but can be dissolved earlier by the President. |
Musso (RDE). (FR) Senhor presidente, voltamos hoje a falar novamente, tal como disse o anterior ora | Our group's stance will depend on the attitude which emerges when the corresponding amendments are voted on. |
Pannella (NI). (IT) Senhor Presidente, estou totalmente de acordo sobre a questão levantada pelo orador anterior. | PRESIDENT. Mr Pannella, I understood both of your statements perfectly. |
Muntingh (S). (NL) O presidente do Conselho não deu qualquer resposta ao autor da pergunta anterior. | PRESIDENT. Question No 9 by Lord Inglewood (H0427 91) |
Bethell, Lord (PPE). (EN) Senhor Presidente, tenho pena de não poder concordar com o orador anterior. | HABSBURG (PPE). (DE) Mr President, one of this week's most shocking news items is the fact that the |
Senhor Presidente, no que diz respeito às normas de segurança, reporto me à minha resposta anterior. | Mr President, with regard to safety standards, I refer back to what I just said. |
Senhor Presidente, em Fevereiro de 1787, reuniu se em Filadélfia uma outra convenção anterior a esta. | Mr President, in February 1787, a previous convention met in Philadelphia. |
Senhor Presidente, no relatório anterior falámos das relações entre a União Europeia e a Federação Russa. | Mr President, in the context of the previous report, we talked about relations between the European Union and Russian Federation. |
Senhor Presidente, no que se refere ao debate anterior, não me interessam respostas claras da Comissão. | Mr President, in relation to the previous debate I am not interested in clear replies from the Commission. |
Senhor Presidente, o anterior programa quadro no domínio da energia terminou no fim do ano passado. | Mr President, the previous energy framework programme terminated at the end of last year. |
Senhor Presidente, a oradora anterior ficará provavelmente espantada por descobrir que subscrevo inteiramente as suas palavras. | Mr President, the previous speaker will probably be amazed to find that I agree with everything she said. |
Em Timor Leste, assistimos às consequências devastadoras deste tipo de política por parte dum anterior presidente. | In East Timor, we saw the devastating consequences of this kind of policy on the part of a previous president. |
Mais tarde, no mesmo ano, ele foi eleito presidente do Partido Democrata, um ano após o assassinato do presidente anterior do partido, Zoran Đinđić. | The assassination of Zoran Đinđić in March 2003 led to a leadership convention of the Democratic Party in 2004, which was won by Tadić against Zoran Živković. |
Beumer (PPE). (NL) Senhor Presidente, voltando a uma questão anterior, gostaria de frisar que apoio o que afirmou o senhor presidente do meu grupo. | COT (PSE). (FR) Mr President, you very wisely decided to refer this matter to the Rules Committee. |
Estou lhe muito grato, Senhor Presidente, por ter feito muito mais por este Estatuto, de uma maneira geral, do que qualquer outro Presidente anterior. | I am very grateful to you, Mr President, generally, for having taken more trouble over this Statute than any previous President. |
Anterior ao esternocleidomastoideo é o triângulo anterior. | Anterior to sternocleidomastoid is the anterior triangle. |
Janela anterior Muda para a janela anterior. | Previous window Switches to the previous window. |
Ele fora contratado para assassinar o presidente anterior do Iraque, mas falhara. Portanto, ele conhecia o sistema. | He'd been hired to assassinate a former president of Iraq and failed, but he knew the system. |
No início de cada sessão o Presidente submeterá â aprovação do Parlamento a acta da sessão anterior. | At the beginning of each sitting the President shall place before Parliament, for its approval, the minutes of the previous sitting. |
Pesquisas relacionadas : Presidente E Presidente - Presidente Emérito - Vice-presidente - Vice Presidente