Tradução de "prima facie" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
LISTA COMUM DOS DOCUMENTOS, CUJA APRESENTAÇÃO É CONSIDERADA PROVA PRIMA FACIE DE NACIONALIDADE | COMMON LIST OF DOCUMENTS, THE PRESENTATION OF WHICH IS CONSIDERED AS PRIMA FACIE EVIDENCE OF NATIONALITY |
Lista comum dos documentos cuja apresentação é considerada prova prima facie de nacionalidade | Regulation (EC) No 767 2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 concerning the Visa Information System (VIS) and the exchange of data between Member States on short stay visas (VIS Regulation) (OJ L 218, 13.8.2008, p. 60). |
A prova prima facie da nacionalidade não pode ser fornecida através de documentos falsos. | Prima facie evidence of nationality cannot be furnished through false documents. |
A prova prima facie da nacionalidade não pode ser fornecida através de documentos falsos. | If none of the documents listed in Annexes 1 or 2 can be presented, or if they are insufficient giving duly motivated reasons, the competent diplomatic or consular representation of the Requested State concerned shall, upon a request from the Requesting State which is to be included in the readmission application, interview the person to be readmitted without undue delay at the latest within five working days of the requesting day, in order to establish his or her nationality. |
O pedido continha elementos de prova prima facie suficientes para justificar o início de um inquérito. | The request contained sufficient prima facie evidence to warrant the initiation of an investigation. |
Dissemos que, quando se registe em comissão uma maioria superior a 90 , podem ser presumidas prima facie não controversas. | We have said that where there is a majority of over 90 in committee, we can take that prima facie as not controversial. |
Além disso, considera se que os elementos de prova prima facie, por si só, justificam o início de um inquérito. | In the company's view the Commission should have limited the MET assessment to MET criterion 1. |
LISTA COMUM DOS DOCUMENTOS CONSIDERADOS COMO PROVA PRIMA FACIE DAS CONDIÇÕES PARA A READMISSÃO DE NACIONAIS DE PAÍSES TERCEIROS E DE APÁTRIDAS | COMMON LIST OF DOCUMENTS WHICH ARE CONSIDERED AS PRIMA FACIE EVIDENCE OF THE CONDITIONS FOR THE READMISSION OF THIRD COUNTRY NATIONALS AND STATELESS PERSONS |
Lista comum dos documentos considerados como prova prima facie das condições para a readmissão de nacionais de países terceiros e de apátridas | Joint Declaration concerning Switzerland |
O requerente forneceu elementos de prova prima facie tanto da existência de transbordo, como da realização de operações de montagem nas Filipinas. | The applicant provided prima facie evidence for both the existence of transhipment and of assembly operations in the Philippines. |
Se continuarmos a invocá lo quando não houver nenhum risco prima facie, cobrimos o princípio da precaução e cobrimo nos a nós próprios de ridículo. | If we continue to invoke it when there is no prime facie risk at all, we make both the precautionary principle and ourselves look ridiculous. |
No caso dos cidadãos nacionais, a indicação dos meios que provam ou demonstram prima facie a nacionalidade, em conformidade, respetivamente, com os anexos 1 e 2 | in case of own nationals, indication of the means with which proof or prima facie evidence of nationality as set out by Annexes 1 and 2 respectively will be provided |
No caso dos cidadãos nacionais, a indicação dos meios que provam ou demonstram prima facie a nacionalidade, em conformidade, respetivamente, com os anexos 1 e 2 | in the case of third country nationals and stateless persons, an indication of the means of proof or prima facie evidence of the conditions for the readmission of third country nationals and stateless persons as set out in Annexes 3 and 4 respectively |
No caso dos próprios nacionais, a indicação dos meios que provam ou demonstram prima facie a nacionalidade, tal como previsto, respetivamente, nos anexos 1 e 2 | in case of own nationals, indication of the means with which proof or prima facie evidence of nationality will be provided as set out by Annexes 1 and 2 respectively |
Se provas prima facie revelarem uma situação contrária, a Comissão poderá dar início a um inquérito para determinar se se justifica a retirada da referida isenção. | Should prima facie evidence indicate otherwise, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted. |
Lista comum dos documentos cuja apresentação é considerada prova prima facie da nacionalidade (Artigos 3.o, n.o 1, 5.o, n.o 1, e 9.o, n.o 2) | documents listed in Annex 1, the validity of which has expired by more than 6 months, |
Caso os referidos elementos de prova prima facie sejam apresentados, os Estados Membros e a Arménia devem considerar essas condições satisfeitas, a menos que possam provar o contrário. | Where such prima facie evidence is presented, the Member States and Armenia shall deem the conditions to be established, unless they can prove otherwise. |
Por último, os requerentes apresentaram elementos de prova prima facie de que os efeitos correctores do direito estavam a ser neutralizados em termos de quantidade e de preços. | Finally, the applicants alleged and submitted prima facie evidence that the remedial effects of this duty were being undermined both in terms of quantities and prices. |
Por último, os requerentes apresentaram elementos de prova prima facie de que os efeitos correctores do direito estavam a ser neutralizados em termos de quantidade e de preços. | Finally, the applicant alleged and submitted prima facie evidence that the remedial effects of this duty were being undermined both in terms of quantities and prices. |
A denúncia continha elementos de prova prima facie da existência de dumping e de um prejuízo importante dele resultante, considerado suficiente para justificar o início de um inquérito. | The complaint contained prima facie evidence of the existence of dumping and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the initiation of an investigation. |
Em caso de apresentação dos referidos elementos de prova prima facie, os Estados Membros e o Azerbaijão devem considerar satisfeitas essas condições, a menos que possam provar o contrário. | The unlawfulness of entry, presence or residence shall be established by means of the travel documents of the person concerned in which the necessary visa or other residence permit for the territory of the Requesting State are missing. |
O pedido continha contém elementos de prova prima facie suficientes de evasão, por meio de transbordo e montagem, às medidas anti dumping em vigor pelas importações expedidas do Vietname. | The request contained sufficient prima facie evidence of the existence of circumvention practices by means of transhipment and assembly of the anti dumping measures in force by imports consigned in Vietnam. |
No presente caso, as informações apresentadas pelo requerente continham elementos de prova prima facie de transbordo e operações de montagem como forma de evasão às medidas anti dumping em vigor. | In the present case, the information submitted by the applicant contained prima facie evidence of transhipment and assembly operations circumventing the anti dumping measures in force. |
Os requerentes apresentaram elementos de prova prima facie de que, desde o último período de inquérito, a empresa Laiwu aumentou a capacidade de produção e alargou a sua gama de produtos. | The applicants provided prima facie evidence showing that since the last investigation period Laiwu had increased production capacity and enlarged its product range. |
A denúncia continha elementos de prova prima facie de dumping do referido produto e de um prejuízo importante daí resultante, que foram considerados suficientes para justificar o início de um processo. | The complaint contained prima facie evidence of the existence of dumping of the said product and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the initiation of a proceeding. |
O pedido continha elementos de prova prima facie de reincidência do dumping e do prejuízo e de que as medidas em vigor tinham deixado de ser suficientes para compensar o dumping prejudicial. | The request contained sufficient prima facie evidence that dumping and injury had recurred and that the existing measures were no longer sufficient to counteract the injurious dumping. |
Além disso, importa salientar que a Comissão não dispunha de elementos de prova prima facie de que, quando do início do presente processo, essas importações originárias da Índia fossem objecto de dumping. | Furthermore, it should be noted that the Commission had no prima facie evidence that such imports from India were dumped when this proceeding was initiated. |
O que está a acontecer em França, Senhor Presidente, parece ser, prima facie, um caso de discriminação contra outros nacionais da UE por motivos de nacionalidade, constituindo, como tal, uma violação dos Tratados. | What is happening in France, Mr President, appears prima facie to be a case of discrimination against other EU nationals on grounds of nationality and as such to be in breach of the Treaties. |
A denúncia continha elementos de prova prima facie da concessão de subvenções ao referido produto e de um prejuízo importante daí resultante, que foram considerados suficientes para justificar o início de um processo. | The complaint contained prima facie evidence of the existence of subsidisation of the said product and of material injury resulting there from, which was considered sufficient to justify the initiation of a proceeding. |
Bem, estou não tem certeza onde começar para endereço tipo de beligerância sinuoso e prima facie sarcásticas conotações e associações criadas por esta resposta mas vou dizer que a obsolescência planejada é muito real. | Well, I'm not quite sure where to begin to address kind of meandering, belligerence and prima facie sarcastic connotations and associations created by this response but I will say that planned obsolescence is very real. |
Se, no entanto, o Provedor de Justiça considerar existir um caso prima facie de má administração, procurará juntamente com a instituição ou organismo em questão encontrar uma solução satisfatória para o autor da queixa. | If, however, the Ombudsman considers that there is aprima facie case of maladministration, he tries to find a solution with the institution or body concerned that satisfies the complainant. |
Lista comum dos documentos considerados como prova prima facie das condições de readmissão de nacionais de países terceiros e apátridas (Artigos 4.o, n.o 1, 6.o, n.o 1, e 10.o, n.o 2) | description issued by the relevant authorities of the Requesting State, of place and circumstances under which the person concerned has been intercepted after entering the territory of that State |
A denúncia continha elementos de prova prima facie de dumping no que respeita ao referido produto e de um prejuízo importante daí resultante, que foram considerados suficientes para justificar o início de um processo. | The complaint contained prima facie evidence of the existence of dumping of the said product and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the initiation of a proceeding. |
No caso dos nacionais de países terceiros e dos apátridas, a indicação dos meios que provam ou demonstram prima facie as condições de readmissão dessas pessoas, em conformidade, respetivamente, com os anexos 3 e 4 | in case of third country nationals and stateless persons, indication of the means with which proof or prima facie evidence of the conditions for the readmission of third country nationals and stateless persons as provided for by Annexes 3 and 4 respectively will be provided |
Um requerente não apresentou elementos de prova prima facie de que as suas operações de montagem não são abrangidas pelo âmbito de aplicação do n.o 2 do artigo 13.o do regulamento de base mais especificamente, não apresentou elementos de prova prima facie de que o valor das partes originárias da República Popular da China utilizadas nas suas operações de montagem foi inferior a 60 do valor total das partes utilizadas nas referidas operações de montagem. | One applicant did not provide prima facie evidence that its assembly operations fell outside the scope of Article 13(2) of the basic Regulation, notably prima facie evidence that the value of the parts originating in the People s Republic of China, which were used in their assembly operations, was lower than 60 of the total value of the parts used in these assembly operations. |
Prima! | Cousin, Cousin! |
O meu grupo concorda que, uma vez que a autoridade empregadora dispõe da maioria da informação, deve provar que não existiu violação da igualdade de tratamento sempre que o queixoso demonstre um caso de prima facie. | My Group agrees that since the employer authority has most of the information, it must prove there has been no breach of equal treatment once the complainant has demonstrated a case. |
Além disso, os requerentes apresentaram elementos de prova prima facie de que as películas PET originárias da Índia continuam a beneficiar das subvenções que, no âmbito do inquérito inicial, foram consideradas passíveis de medidas de compensação. | In addition, the applicant submitted prima facie evidence that PET film originating in India continues to benefit from subsidies found to be countervailable in the original investigation. |
Assim, a carta diz apenas respeito aos critérios necessários para a adopção de medidas provisórias e, em especial, à questão de se saber se terá existido um caso de infracção prima facie numa primeira analise do processo. | Accordingly, the letter deals only with the criteria for the adoption of interim measures and in particular the question whether there was a prima facie case of infringement based on a preliminary assessment of the case. |
Além disso, o pedido contém elementos de prova prima facie suficientes de que os efeitos correctores das medidas anti dumping em vigor aplicáveis ao produto em causa estão a ser neutralizados no que se refere às quantidades. | Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti dumping measures on the product concerned are being undermined in terms of quantities. |
Prima distante! | Distant cousin! |
Minha prima. | My own cousin. |
Por último, o pedido contém elementos de prova prima facie suficientes de que os preços de determinados óxidos de zinco estão a ser objecto de dumping em relação ao valor normal anteriormente estabelecido para determinados óxidos de zinco. | Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of certain zinc oxides are dumped in relation to the normal value previously established for certain zinc oxides. |
No caso dos nacionais de países terceiros e apátridas, a indicação dos meios que provam ou demonstram prima facie as condições de readmissão dos nacionais de países terceiros ou apátridas, em conformidade, respetivamente, com os anexos 3 e 4 | a photograph of the person to be readmitted. |
No caso dos nacionais de países terceiros e apátridas, a indicação dos meios que provam ou demonstram prima facie as condições de readmissão dos nacionais de países terceiros ou apátridas, tal como previsto, respetivamente, nos anexos 3 e 4 | in case of third country nationals and stateless persons, indication of the means with which proof or prima facie evidence of the conditions for the readmission of third country nationals and stateless persons as provided for by Annexes 3 and 4 respectively |
Pesquisas relacionadas : Dever Prima Facie - Prova Prima Facie - Evidência Prima Facie - Prima Facie Vista - Matéria-prima - Matéria-prima - Prima Secundária - Matéria-prima - Prima-irmã - Matéria Prima - Formando Prima - Matéria Prima - Ordem Prima