Tradução de "problemas ambientais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Problemas ambientais - tradução : Problemas ambientais - tradução : Problemas ambientais - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Problemas ambientais Um dos problemas ambientais da cidade é a poluição.
The city is recognized as an Entrepreneurial Exporting Hub in the country.
Não colocam problemas ambientais.
They pose no problems for the environment.
Começarei pelos problemas ambientais.
I will begin with environmental problems.
Sei bastante sobre problemas ambientais.
I know a lot about environmental problems.
Sei muito sobre problemas ambientais.
I know a lot about environmental problems.
Eles sempre dão atenção aos problemas ambientais.
They always give their attention to environmental problems.
Deveríamos prestar mais atenção aos problemas ambientais.
We should pay more attention to environmental problems.
Objecto Problemas ambientais resultantes de instalações turísticas
Subject Environmental problems caused by tourist facilities
Há pulverização mas também há os problemas ambientais.
You can spray the problem is there are environmental issues.
O lixo da fábrica ocasionou sérios problemas ambientais.
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
É o método mais usado em problemas ambientais.
In this case, kriging is used as a metamodeling tool, i.e.
Soluções inovadoras para os problemas regionais e ambientais
Innovative solutions for regional and environmental problems
Trata se, designadamente, das consequências socioeconómicas dos problemas ambientais.
There is, in particular, the new factor represented by the third of the areas into which that programme is subdivided, namely the fallout, where economic and social matters are concerned, from environmental problems.
Reding portanto não só para problemas ambientais) 105 casos!
REDING nature risks increasing as the people's confidence in an efficient EC environmental policy decreases !
Poderemos resolver em conjunto os problemas ambientais transfronteiriços europeus.
Together, we shall be able to solve Europe' s cross border environmental problems.
Também na Synthetic Genomics, estamos trabalhando em problemas ambientais sérios.
Also, at Synthetic Genomics, we've been working on major environmental issues.
A resolução dos problemas ambientais nesses países é altamente prioritária.
The solving of environmental issues in those countries is very high on the list of priorities.
Estes problemas ambientais passam das regiões costeiras para as interiores.
These environmental problems have a knock on effect beyond coastal regions to inland regions.
Deslocamento não é a maneira certa de lidar com problemas ambientais.
Displacement is not the way to deal with environmental issues.
Problemas ambientais, de vários modos, nos colocam em um mesmo barco.
Environmental problems, in many ways, put us all in the same boat.
É importante porque você precisa resolver os problemas ambientais do mundo.
It's important because you need it to solve the world's environment problems.
Isso provoca uma série de problemas sociais, ambientais e de transporte.
This causes a number of social, environmental, and transportation problems.
A deslocalização não é a forma de resolver os problemas ambientais.
Displacement is not the way to deal with environmental issues.
Tal como os problemas ambientais, as doenças transmissíveis não conhecem fronteiras.
Just like environmental problems, communicable diseases know no frontiers.
Os actuais problemas ambientais deverão ser vistos numa perspectiva pan europeia.
Today's environmental problems must be seen in a pan European perspective.
Nos habitats marinhos, por exemplo, dão origem a gravíssimos problemas ambientais.
In the marine environment, for example, they give rise to major environmental problems.
Provoca todo o tipo de problemas ambientais e problemas que afectam a população por todo o país.
It leads to all sorts of environmental problems and problems that affect people throughout the nation.
Praticamente todos os Estadosmembros da Comunidade enfrentam muitos e grandes problemas ambientais.
Virtually all the Community countries are facing a wide range of serious environmental problems.
Os automóveis estão na origem de um grande número de problemas ambientais.
Cars inherently cause a large number of environmental problems.
Grande parte dos problemas ambientais que actualmente se verificam resultam do secretismo.
Many of the existing environmental problems are the result of secrecy.
Estas questões ilustram também a natureza e o carácter dos problemas ambientais.
These issues also illustrate the nature and character of the environmental problems.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, o ruído é um dos principais problemas ambientais.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, noise is one of the key environmental issues.
Estes povos sofrem de graves problemas estruturais, infra estruturais, ambientais e demográficos.
These people are having severe structural, infrastructural, environmental and population problems.
e isso leva a todo tipo de problemas ambientais e problemas que afetam as pessoas por toda a nação.
It leads to all sorts of environmental problems and problems that affect people throughout the nation.
Mais ainda, no Synthetic Genomics, temos estado a trabalhar nos principais problemas ambientais.
Also, at Synthetic Genomics, we've been working on major environmental issues.
Queremos acção também nos problemas ambientais, na poluição atmosférica, na poluição da água.
There is no fundamental difference of opinion between democrats or between Europeans.
Os problemas ambientais existentes na Europa Central e Oriental atingem propor ções consideráveis.
Environmental problems in Central and Eastern Europe are reaching very substantial proportions.
Nunca e em circunstância alguma poderemos resolver sozinhos os problemas ambientais da Europa.
We can never in a million years solve Europe' s environmental problems alone.
No entanto, o ozono continua a constituir um dos mais graves problemas ambientais.
Nonetheless, ozone still constitutes one of the most serious environmental problems.
Restam assim dois grandes problemas ambientais que teremos de combater a nível europeu.
There are now two major environmental issues left to tackle at European level.
Se levamos a sério os problemas ambientais, temos de resistir a esses apelos.
If we are serious about the environment, these must be resisted.
Senhor Presidente, o ruído constitui um dos problemas ambientais mais antigos que conhecemos.
Mr President, environmental noise is one of the oldest environmental problems we know.
Os resíduos da actividade mineira constituem, portanto, um dos nossos maiores problemas ambientais.
As such, mining waste is one of our major environmental problems.
No âmbito do desenvolvimento sustentável, devemos utilizar a investigação para combater problemas ambientais.
As regards sustainable development, research needs to be used to deal with environmental problems.
Os problemas ambientais dividem se nas mesmas três categorias, e grande parte do que pensamos são problemas ambientais locais a poluição do ar, a poluição da água, a eliminação do lixo tóxico.
Environmental challenges fall into the same three categories, and most of what we think about are local environmental problems air pollution, water pollution, hazardous waste dumps.

 

Pesquisas relacionadas : Problemas Ambientais Globais - Parâmetros Ambientais - Soluções Ambientais - Características Ambientais - Estressores Ambientais - Metas Ambientais - Economias Ambientais - Regras Ambientais - Razões Ambientais - Meios Ambientais - Atividades Ambientais - Limites Ambientais