Tradução de "procurei" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Procurei - tradução : Procurei - tradução :
Palavras-chave : Searched Sought Checked Looked

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Procurei esquecer.
I tried to forget.
E procurei.
I looked.
procurei.
I've searched.
Mas procurei.
But I looked.
Eu te procurei.
I have been looking for you.
Eu a procurei.
I looked for her.
Procure! Já procurei.
Search a little.
Procurei por aí.
Chasing around.
Procurei você tanto.
Where? Here.
Eu também procurei.
Yeah, I looked, too. Yeah.
Procurei cada palavra.
I looked up every word!
Não, já procurei.
No, I've looked.
Assim, procurei em todos os seus desenhos, mais de 700. Procurei retratos masculinos.
So I looked at all of his drawings, more than 700, and looked for male portraits.
Como tudo é tão maravilhoso. Quanto procurei, procurei... e agora... estaremos sempre juntos.
How wonderful it all is, how I've searched, searched, and now, I will be together always.
Eu procurei a chave.
I looked for the key.
Eu procurei na Internet.
I looked it up on the Internet.
Eu procurei o endereço.
I looked up the address.
Por isso procurei mobília.
So I looked for furniture.
Procurei escrever alguns deles.
I have tried to note a few of them down.
Procurei tanto por si.
I've looked for you so long.
Mas não as procurei.
Yeah, but I didn't ask for them.
Dr. Chumley, eu procurei...
But Dr. Chumley, I was looking...
Nem sequer a procurei.
I didn't even look for her.
Eu o procurei no supermercado.
I looked for him in the supermarket.
Procurei, mas não a encontrei
I searched, but I didn't find her.
Procurei, mas não o encontrei
I searched, but I didn't find him.
Procurei abrigo sob uma árvore.
I took shelter under a tree.
Porque é que procurei agora?
Why did I search there now?
Procurei por toda a parte...
Oh, our Granddaughter is gone, our pretty one is gone
Portanto, procurei informação de qualidade.
So I looked for quality information.
Não procurei brigar com ela.
I didn't start any fight with her.
Eu procurei, mas não encontrei.
I looked for it, but I didn't find it.
Também procurei o meu casaco.
I look for my coat, too.
Procurei por todo o fundo.
You sure? Yes, sir.
Procurei em todo o bairro.
I've been all over the neighborhood.
procurei construir uma ferrovia.
I'm not doing but get a railroad built.
Procurei o livro por uma hora.
I looked for the book for an hour.
Eu procurei a palavra no dicionário.
I looked up the word in the dictionary.
Eu procurei, mas não a encontrei.
I searched, but I didn't find her.
Eu procurei, mas não o encontrei
I searched, but I didn't find him.
Procurei te por todos os lados.
I I looked everywhere.
Procurei convencer disso os senhores deputados.
I have tried to convince you of this.
Eu o procurei durante um ano.
I've sought for a year.
Eu já procurei em todo lugar.
I've looked everywhere.
Procure se quiser, eu já procurei.
(BeaujoIais) Look for him if you want to.

 

Pesquisas relacionadas : Procurei No Google - Eu Procurei Por - Procurei Na Internet