Tradução de "pronome" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pronome - tradução :
Palavras-chave : Pronoun Personal Pronoun Josh

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pronome
Pronoun
Pronome possessivo
Possessive pronoun
Pronome pessoal
Personal pronoun
Mal uso do pronome.
Misuse of the pronoun.
Que pronome você prefere?
Which pronoun do you prefer?
Uso errado do pronome.
Misuse of the pronoun.
Isto é um pronome demonstrativo.
This is a demonstrative pronoun.
Substitua o complemento pelo pronome apropriado.
Replace the complement with the appropriate pronoun.
Na língua russa, sozinha, equivale ao pronome pessoal eu .
See also Faux Cyrillic References External links
O pronome eu da língua portuguesa proveio do latim ego .
The Portuguese pronoun eu came from Latin ego .
Pode ser combinado com outro pronome, criando assim um pronome intensivo, como ต วผมเอง ( tua phom eng , lit eu mesmo ) ou ต วค ณเอง ( tua khun eng , lit você mesmo ).
This can be mixed with another pronoun to create an intensive pronoun, such as ต วผมเอง (tua phom eng, lit I myself) or ต วค ณเอง (tua khun eng, lit you yourself).
Homens normalmente não se referem uns aos outros por este pronome.
Males usually don't address each other by this pronoun.
Quando começámos a falar e eu usei o pronome masculino, fui corrigida.
How did you know that she was a transgender child? amp gt amp gt Dr. Marilyn Voca When we began to talk, and I used, whoops, the pronoun, he , I was corrected.
Não sei por que o pronome inglês I sempre aparece em letra maiúscula.
I don't know why the English pronoun I always appears with a capital letter.
Na língua falada informal, o pronome seu é usado unicamente para a segunda pessoa.
However, as for the second person forms, Brazilians do not use the subjunctive derived ones in spoken language.
No entanto, ค ณเธอ ( khun thoe ) também é um pronome feminino da terceira pessoa considerado ofensivo.
However, ค ณเธอ (khun thoe) is a feminine derogative third person.
Declinação forte A declinação forte ocorre quando não há artigo ou pronome precedendo o adjetivo.
Strong inflection Strong declension is used when there is no preceding article.
Para mim trata se de uma atividade cativante e realço o pronome na primeira pessoa
So this is an engaging enterprise for me, and
Em vez disso, ela deve usar um pronome ou chamá lo de pai do meu filho .
Instead, she will use a pronoun or father of my child .
Não seria ótimo se existisse um pronome de gênero neutro para ele ou ela em inglês?
Wouldn't it be great if a gender neutral pronoun for he or she existed in English?
Mas a Academia insistiu que fosse conservado o pronome masculino ( le ministre ), qualquer que fosse o gênero.
The Académie, however, insisted on the traditional use of the masculine noun, le ministre , for a minister of either gender.
Ao se falar com uma pessoa mais velha, หน ( nu ) é o pronome feminino na primeira pessoa ( eu ).
เรา (rao) can be first person (I), second person (you), or both (we), depending on the context.
Em inglês há oito partes principais da fala substantivo, verbo, adjetivo, advérbio, pronome, preposição, conjunção e, por fim, interjeição.
In English there are eight main parts of speech noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
Os Pronomes, quando Objeto, devem ter a devida partícula marcadora (က Coloquial, အ Formal) anexada logo depois do Pronome.
Object pronouns must have an object marker particle in colloquial, in formal) attached immediately after the pronoun.
O sujeito pode ser movido para o início das frases se é longo e é seguido por um pronome resumptivo.
The subject can be moved to the beginning of sentences if it is long and is followed by a resumptive pronoun.
No entanto, ao se falar com alguém mais jovem, a mesma palavra se torna um pronome neutro de segunda pessoa ( tu ).
However, when speaking to someone younger, the same word หน is a neuter second person (you).
Os seguintes pronomes são apropriados para o uso na conversção O pronome reflexivo é ต วเอง ( tua eng ), que é usado de forma geral.
The following are appropriate for conversational use The reflexive pronoun is ต วเอง (tua eng), which can mean any of myself, yourself, ourselves, himself, herself, themselves.
Os verbos tomam objeto direto e pronome aposicional por sufixos fälät'ä nni ele me conhece , ፈለጠለይ fälät'ä lläy ele conheceu para mim .
Verbs may take direct object and prepositional pronoun suffixes fälät'ä nni 'he knew me', fälät'ä lläy 'he knew for me'.
E é sobre o Eu, é sobre o pronome de primeira pessoa ao qual é dado permissão romantico poética para o Eu.
There was never any more inception than there is now, nor any more youth or age than there is now, and will never be any more perfection than there is now, nor any more heaven or hell than there is now. Urge and urge and urge. Max, what does now mean?
Em suas cartas ao papa, ela geralmente se refere a ele afetuosamente simplesmente como papa ( papai ) ao invés do pronome de tratamento formal Sua Santidade .
In her letters to the Pope, she often referred to him affectionately simply as Papa ( Pope ), instead of the formal form of address as Holiness .
Fenrir aparece duas vezes em versos como um pronome comum para um lobo ou warg , no capítulo 58 de Skáldskaparmál , e no capítulo 56 do livro Háttatal .
Fenrir appears twice in verse as a common noun for a wolf or warg in chapter 58 of Skáldskaparmál , and in chapter 56 of the book Háttatal .
A escolha do pronome depende do número (singular ou plural) do substantivo representado e às vezes do seu gênero (masculino ou feminino) bem como de sua pessoa verbal (primeira, segunda, terceira) e sua função gramatical.
English has three persons (first, second and third) and two numbers (singular and plural) in the third person singular there are also distinct pronoun forms for male, female and neuter gender.
Em vez de usar um pronome de segunda pessoa como ค ณ ( tu ), é muito mais comum entre estranhos sem qualquer parentesco utilizarem พ น อง ล ง ป า น า อา ตา ยาย (irmão irmã tio tia vovó).
Instead of a second person pronoun such as ค ณ (you), it is much more common for unrelated strangers to call each other พ น อง ล ง ป า น า อา ตา ยาย (brother sister aunt uncle granny).

 

Pesquisas relacionadas : Pronome Pessoal - Pronome Possessivo - Pronome Demonstrativo - Pronome Recíproco - Pronome Relativo - Pronome Reflexivo - Pronome Subjetivo - Pronome Indefinido - Pronome Interrogativo - Pronome Singular - Pronome Masculino - Segunda Pessoa Pronome - Pronome De Gênero