Tradução de "propostas concertadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Propostas concertadas - tradução : Propostas - tradução : Propostas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Penso que foi uma das propostas mais negociadas e concertadas neste Parlamento. | I believe this has been one of the proposals most based on give and take and finding a balance that we have seen in this Parliament. |
Acções concertadas | Concerted actions |
Intervenções unilaterais ou concertadas | Unilateral or concerted |
As acções concertadas devem ser transnacionais.3.3. | The concerted actions shall be transnational.3.3. |
qualquer prática concertada, ou categoria de práticas concertadas | any concerted practice or category of concerted practices, |
Acordos verticais e práticas concertadas na indústria automóvel | Vertical agreements and concerted practices in the automobile industry |
a qualquer prática concertada , ou categoria de práticas concertadas , | any concerted practice or category of concerted practices , |
As políticas orçamentais devem também ser concertadas em toda a União. | Budgetary policies must be consistent across the Union too. |
Também elas devem ser concertadas, apesar de serem da competência dos Estados. | They also need to be in line, though they are part of national competence. |
Trata se de uma infracção complexa porque incluía acordos e práticas concertadas. | It was complex because it was composed of both agreements and concerted practices. |
Consultas recíprocas para o estabelecimento de ações concertadas no âmbito dos órgãos internacionais competentes. | Reciprocal consultations with the aim of establishing concerted action in appropriate international bodies. |
Após consideráveis intervenqoes concertadas nos mercados cambiais , as taxas directoras foram aumentadas em Franca e na Dinamarca . | After substantial co ordinated intervention in the foreign exchange markets , official rates were raised in France and Denmark . |
No que respeita aos cartéis e práticas concertadas, desenvolveu se uma política global e de grande dimensão. | The Commission is also empowered to decide on the procedure to be adopted in matters of competition (Regulations No. 27 62 and No. 99 63) and has numerous individual powers of decision. |
Antes de ser tomada qualquer decisão formal, foram já realizadas diversas auditorias financeiras e procedimentais concertadas em 2002. | |
ARTIGO 859 no que respeita aos cartéis e práticas concertadas, desenvolveu se uma política global e de grande dimensão. | ARTICLE 85 A broadly based and comprehensive policy has been developed concerning cartels and concerted practices. |
contexto das acções concertadas contra o consumo de drogas e contra a produção, distribuição e venda ilícitas de narcóticos. | It is clear that having achieved much progress to date, the different councils are now faced with tougher and more contentious dossiers, such as taxation and the free movement of people. |
Seria oportuno pensar, por exemplo, em toda uma gama de possibilidades, numa gradualidade de execução que fosse das acções concertadas às | I believe that there is an urgent need for the Commission to assess the political, economic and scientific |
O sistema interprofissional praticado em França pode, incontestavelmente, desempenhar um papel muito importante na procura e na elaboração dessas soluções concertadas. | The inter trade system introduced in France can certainly play a major part in the search for, and development of, these joint solutions. |
Segue se na ordem do dia a comunicação da Comissão sobre os acordos verticais e as práticas concertadas na indústria automóvel. | The next item is the Commission communication on vertical agreements and concerted practices in the automobile industry. |
Todas as políticas a curto prazo do lado da oferta necessárias para fazer face à crise económica devem igualmente ser concertadas. | All short term supply policies required to deal with the economic crisis should be in line too. |
Os encontros precisam de ocorrer com estes representantes de maneira a plantar acções mais concertadas para reforçar a união e presença global. | The meetings need to occur with these representatives to plant more concerted actions to reinforce the global unity and presence. |
Para isso têm contribuído significativamente as acções concertadas das instituições do sistema das Nações Unidas, mas também do sistema de Bretton Woods . | The concerted actions of the United Nations institutions have played an important role here, as has the Bretton Woods system. |
Não é frequente serem necessárias medidas jurídicas, fazendo a possibilidade de as empreender com que, precisamente, se proceda seriamente a acções concertadas. | It is not often that legal steps are required, but the very fact that it is possible to take these steps means that very intense consultations are often held. |
De forma mais precisa, o acordo e ou as práticas concertadas entre a Christie s e a Sotheby s incidiam sobre os seguintes elementos | In more detail, the agreement and or concerted practices between Christie s and Sotheby s contained the following elements |
A investigação no campo da medicina, referenciada por exemplo, é objecto de acções concertadas, por ser um campo que a isso se oferece. | The proposed medical research, for example, will be carried out by concerted action because this subject field lends itself to that thus it does not need much money and can nevertheless be very productive. |
O Comité Consultivo em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantes emitiu um parecer favorável em 27 de Março de 2006. | The Advisory Committee on Restrictive Practices and Dominant Positions issued a favourable opinion on 27 March 2006. |
Alguns bancos centrais intervieram pontualmente nos mercados cambiais em 1994 para atenuar ou suster a queda do dólar , e verificaram se algumas intervencoes concertadas . | A number of central banks intervened on occasion in foreign exchange markets in 1994 to smooth or check the dollar 's fall , and there were a few co ordinated rounds of joint intervention . |
Dispomos igualmente de toda a coordenação e coesão necessárias para dar início a acções concertadas e coerentes entre os doze Estadosmembros da Comuni dade. | We also have the necessary coordination and cohesion to undertake targeted, coherent action among the twelve Member States of the Community. |
A Comissão está neste momento a investigar acordos de partilha de mercados e práticas concertadas entre um grande número de produtores de cimento europeus. | The Commission is currently investigating market sharing agreements and concerted practices between a large number of Euro pean cement producers. |
Isso impõe a necessidade de serem implantadas medidas concertadas de protecção do ambiente no âmbito do direito penal que sejam comuns ao território europeu. | This makes it crucial that we implement concerted measures for protecting the environment under criminal law, which are in force right across the territory of the European Union. |
Assegurar nos emos, como é óbvio, de que os consórcios assim criados não levem a práticas concertadas, visto que a filiação variará de país para país. | We will obviously make sure that the consortia put in place will not lead to concerted practices because membership will vary from country to country. |
Tal como demonstra o relatório da senhora deputada Glase, necessitamos de uma panóplia de políticas concertadas judiciosa, no plano nacional e no plano europeu. | As Mrs Glase' s report shows, we need a sensible policy mix at national and European levels. |
Conhecem se, sabem o que cada um faz, podem trabalhar em conjunto, podem pensar nas acções comuns e concertadas e pô las em prática. | They know each other, they know what each other are doing, they can work together, they can think of common actions to take in cooperation with one another, and how to apply them in practice. |
As infracções de cartel constituem, pela sua própria natureza, infracções muito graves à legislação em matéria de acordos, decisões, práticas concertadas e posições dominantes. | Cartel infringements are by their very nature hard core anti trust violations. |
acções concertadas, igualmente realizadas por grupos de cientistas, laboratórios e universidades dos Estadosmembros, mas em relação às quais só a coordenação é financiada pela CEE. | concerted projects, also carried out by groups of research workers, laboratories and universities of the Member States but for which the EEC finances only coordination. |
Neste programa de acção a investigação convencionada, as acções concertadas e o programa do Centro Comum de Investigação, estão de tal modo orientados que se | But the funds these countries can raise by their own efforts are limited in the more or less long term. So part of their finance will have to come from outside. |
Joanny (V). (FR) Sou relatora da Comissão dos Transportes e Turismo para a proposta da Comissão relativa aos acordos e práticas concertadas entre companhias marítimas. | JOANNY (V). (FR) I am the rapporteur for the Committee on Transport and Tourism on the Commission's proposal on agreements and accepted practices between shipping companies. |
Em 6 de Dezembro de 2004, o Comité Consultivo em matéria de acordos, decisões e práticas concertadas e de posições dominantes emitiu um parecer favorável. | The Advisory Committee on Restrictive Practices and Dominant Positions issued a favourable opinion on 6 December 2004. |
O Comité Consultivo em matéria de acordos, decisões e práticas concertadas e de posições dominantes emitiu um parecer favorável em 20 de Maio de 2005. | The Advisory Committee on Restrictive Practices and Dominant Positions issued a favourable opinion on 20 May 2005. |
condutas empresariais anticoncorrenciais, acordos anticoncorrenciais, práticas concertadas ou convénios entre concorrentes, práticas anticoncorrenciais por uma empresa dominante no mercado, e fusões com efeitos substancialmente anticoncorrenciais e, | Article 16.5 |
No entanto, não foi até agora possível uma aproximação das propostas divergentes dos EUA (abolição de todas as subvenções num prazo de 10 anos) e da CE (manutenção das políticas existentes, acompanhadas de medidas concertadas para a melhoria da situação dos mercados, ao que se seguiria uma redução substancial das subvenções numa segunda fase). | However, the Community takes the view that the US share of total imports, which have remained unchanged, has merely fallen in favour of other exporting countries such as Brazil and Argentina. |
No entanto, não foi até agora possível uma aproximação das propostas divergentes dos EUA (abolição de todas as subvenções num prazo de 10 anos) e da CE (manutenção das políticas existentes, acompanhadas de medidas concertadas para a melhoria da situação dos mercados, ao que se seguiria uma redução substancial das subvenções numa segunda fase). | As a retaliatory measure it was decided, inter alia, to stop supplying European beef to American troops in Europe. |
acções concertadas, igualmente executadas por grupos de cientistas, dos laboratórios e das universidades dos Estadosmembros, mas em relação às quais só a coordenação é ffinaneida pela CEE. | PRESENT STATE OF RESEARCH POLICY The com mon research policy is at present based on the three abovementioned types of project direct action, indirect action and concerted action projects. |
Dizemos, pelo contrário, sim à negociação e às convenções colectivas europeias, sim à realização de po líticas concertadas de reconversão nos sectores em crise carvão, siderurgia, automóvel. | We say 'yes', on the other hand, to collective bargaining and collective European agree ments, and 'yes' to the implementation of concerted policies of conversion in the crisis hit coal, steel and motor vehicle industries. |
A Comissão procedeu a um inquérito relativamente à existência eventual de acordos ou de práticas concertadas, contrários às regras comunitárias da concorrência, na indústria cimenteira da Comunidade. | The Commission has embarked on an investigation into the possible existence in the European cement industry of agreements or concerted practices contrary to Community competition rules. |
Pesquisas relacionadas : Práticas Concertadas - Actividades Concertadas - Tomar Medidas Concertadas - Medidas Propostas - Convidar Propostas - Metas Propostas - Elaborar Propostas - Apresenta Propostas - Algumas Propostas - Propostas Construtivas - Atividades Propostas - Elaborar Propostas