Tradução de "provar força" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Força - tradução : Força - tradução : Forca - tradução : Provar - tradução : Força - tradução : Provar força - tradução : Forca - tradução : Provar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Passaria a estar correcto se nos dessem uma oportunidade de o provar. Queres pôrme em cheque com a Força Aérea?
We'd make it policy if you'd give us a fighting chance.
Venha provar!
Come taste!
Venham provar!
Come taste!
Posso provar?
Can I try it?
Posso provar...
I can prove...
Queres provar?
Like to try one?
Deixame provar.
Let me taste it.
Deixame provar.
Let me taste it.
Quero provar.
I won't get a taste.
Posso provar?
Can I try it?
Deixame provar.
Let me taste.
O decurso do prazo não extingue o direito de praticar o acto, se o interessado provar a existência de caso fortuito ou de força maior.
force majeure
O decurso do prazo não extingue o direito de praticar o acto , se o interessado provar a existência de caso fortuito ou de força maior .
No right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit if the party concerned proves the existence of unforeseeable circumstances or of force majeure .
Assistimos a uma série de ataques pessoais contra o presidente de uma força política, ataques esses baseados em notícias de imprensa, todas ainda por provar.
We have witnessed a number of personal attacks on the leader of a political grouping, attacks based on information given in newspaper articles, none of which has been proved to be true.
Você quer provar?
Would you like a taste?
Quer provar, amor?
Do you want to try it, love?
Não vou provar.
I'm not going to prove them.
Posso provar isso.
I can prove it.
Sim, posso provar.
Prove it? Yeah. I can prove it.
Pode provar isso?
You can substantiate that?
Quer provar uma?
Will monsieur try one?
Mas quero provar.
First I must try.
Quero provar isto.
I want to prove this.
Medicamento. Queres provar?
Medicine, you wanna taste it?
Quer provar um?
Won't you try one?
Provar? Como assim?
What do you mean?
Que tenta provar?
What are you trying to prove?
Que querem provar?
What are you guys trying to prove?
O decurso do prazo nª o extingue o direito de praticar o acto , se o interessado provar a existŒncia de caso fortuito ou de força maior .
No right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit if the party concerned proves the existence of unforeseeable circumstances or of force majeure .
Posso provar este suéter?
May I try this sweater on?
Gostaria de provar isto.
I'd like to try this on.
Gosto de provar peixe.
I like to fry fish.
Eu posso provar isso.
I can prove it.
Eu sempre quis provar.
I've always wanted to try it.
Você pode provar isso?
Can you prove that?
Como podemos provar isso?
How can we prove it?
Eu sempre quis provar.
I have always wanted to try it.
Experimente isso, provar isso.
Taste this, taste this.
Temos de provar que
We have to prove that
Bem, deixe me provar.
Well let me prove it to you.
Pode provar, não pode?
You can prove it, right?
Vou provar que não.
I'll prove to you, I'm not.
É fácil de provar.
It's easy to prove.
Pode trazer? Quero provar.
Will you bring that in?
Fato muito maior, provar.
Bigger suit, you try on.

 

Pesquisas relacionadas : Para Provar - Provar Evidências - Provar Que - Pode Provar - Provar Verdadeira - Provar Para - Provar Como - Poderia Provar - Provar-se - Pode Provar - Provar Diferente - Provar Montar