Tradução de "pura especulação" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Especulação - tradução : Pura especulação - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

sobre um suposto conflito de interesses é pura especulação.
about an alleged conflict of interest is pure speculation.
O capital está, neste momento, unicamente interessado em pura especulação de capitais.
What this report does is subordinate the power of workers to that of capital.
especulação.
I am not even talking about speculation.
Estes menos de 3 não estão, pura e simplesmente, em condições de desencadear uma grande especulação ou de pressionar de alguma forma a Comunidade.
Less than 3 is simply not enough to trigger huge speculation or somehow put the Community under pressure.
Será isto especulação?
Is this speculative?
É mera especulação.
It's only speculation.
Isso é somente especulação.
This is just speculation.
Isso é tudo especulação.
This is all speculation.
Por isso, o fluxo ininterrupto de enormes massas de riqueza entre os centros financeiros mundiais não é apenas pura especulação que nada tem a ver com a economia real.
For that reason, the uninterrupted flow of assets in massive volumes between the world' s financial centres is not merely speculative activity, which has nothing to do with the real economy.
Este atraso provocou muita especulação.
This delay has provoked much speculation.
E muita especulação na mídia.
...
Especulação em vez de sustentabilidade?
Speculation instead of sustainability?
E isso não é especulação.
And this isn't speculation.
Assunto Especulação imobiliária em Bruxelas
Question No 53, by Mr Verwaerde Subject Property speculation in Brussels
Não podemos impedir a especulação.
We cannot prevent speculation.
Eu chamo isso de especulação ambiental.
I call this environmental arbitrage.
É uma ofensiva da especulação imobiliária.
It's an onslaught of real estate speculation.
Pura
Pure
Assunto controlo da especulação no sector petrolífero
Subject Controlling oil speculation
É aí que a especulação estará presente.
Speculation will be there.
Pura merda!
Pure shit! .
Verde pura
Purest green
Alma pura.
Pure soul.
Pura sorte.
Pure luck.
Pura mentira.
Plain lying.
Aguardente pura.
Straight applejack.
Pura distracção.
Purely an oversight, officer.
Seda pura!
Silk. Pure silk.
Sem especulação imobiliária, o preço da terra cai,
Take away land speculation, price of land drops.
por um lado , são meros instrumentos de especulação
for a part , they are purely instruments of speculation
Quando anunciámos o novo Twitter houve muito especulação.
When we were announcing the new Twitter there was a lot of speculation going on.
É que envolve áreas muito vastas de especulação.
It does involve very wide areas of speculation.
Pode V.Ex.ª assegurar nos que não haverá propriamente especulação?
Can you give us any assurance that there will not be any genuine speculation?
Anteriormente, a especulação no mercado de câmbios era livre.
Formerly, speculation on the exchange market involved the pound.
Estamos perante uma especulação desenfreada, insustentável a longo prazo.
We are dealing with uncontrolled, unsustainable long term speculation.
É estimulação pura.
It's about stimulation.
Nunca fui pura.
I never was pure.
Foi pura sorte.
It was pure luck.
Árvore DOM pura
Pure DOM Tree
Aplasia Eritróide Pura.
Pure Red Cell Aplasia.
Aplasia eritróide pura.
or th Pure Red Cell Aplasia.
Aplasia eritróide pura.
or th Pure Red Cell Aplasia.
Afinal eras pura!
I guess you were pure after all.
Aplasia eritrocitária pura
Pure Red Cell Aplasia
Aplasia eritrocítica pura
Pure red cell aplasia

 

Pesquisas relacionadas : Especulação Bolsista - Especulação Cambial - Mera Especulação - Especulação Financeira - Especulação Imobiliária - Especulação Imobiliária - Especulação Sobre - Especulação Inútil - Especulação Imobiliária - Especulação Alimentada - Especulação Do Mercado - Especulação De Terra - Grau De Especulação