Tradução de "quando enfrenta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quando enfrenta o perigo, só pensa... em como rodeálo. | When you meet danger, you never think of anything... except how you will circumvent it. |
Primeiramente, quando você forma uma empresa você enfrenta o problema do gerenciamento, certo? | First of all, when you form an institution, you take on a management problem, right? |
Mas é apenas um dos problemas que enfrenta quando faz um monte de filhos. | But that's just one of the problems you face when you raise a flock of sons. |
Então, quando você enfrenta algo assim, é claro que você tem que quebrá lo em partes. | So, when you're faced with something like that, of course you've got to break it down. |
Quando Enjolras o enfrenta, ele admite a sua identidade e as ordens para espionar os estudantes. | When Enjolras confronts him about this, he admits his identity and his orders to spy on the students. |
Ele enfrenta muitos obstáculos. | He faces many obstacles. |
Não enfrenta a morte. | It doesn't face death. |
Enfrenta o homem errado. | You're up against the wrong man. |
Ele enfrenta agora BoisGuilbert. | He now faces BoisGuilbert. |
Quando alguém usa de forma normal internet, como nós fazemos, se enfrenta a três tipo de riscos | When someone uses Internet in a normal way, as we do, the person faces three kind of risks |
Chipre enfrenta agora várias possibilidades. | At this point, Cyprus finds itself faced with several possibilities. |
Enfrenta isso como um homem. | Dispute it like a man. |
Agora, enfrenta a primeira derrota. | Now he faces his first defeat. |
Qualquer um enfrenta uma crise. | Just about anybody can face a crisis. |
O que é importante, quando se enfrenta problemas deste tipo, é estabelecer uma estratégia e criar um ritmo. | We are now talking about fairly large credit facilities being made available by the European Community this year and next, for its Member States. |
É o problema que Homer enfrenta. | Here's the problem facing Homer. |
A UE enfrenta hoje grandes desafios. | The EU is currently facing great challenges. |
Nick, ele enfrenta a terceira condenação. | Till he does anything. Nick, he's a threetime loser now. |
O que importa, o que não, quando você olha para as reformas e de uma organização, ou problemas que enfrenta? | What matters, what does not, when you look at an organization, and the reforms or problems it confronts? |
Eis aqui o problema que Homer enfrenta. | Here's the problem facing Homer. |
Mordred, agora homem feito, enfrenta o pai. | Mordred, a.k.a. |
A Estónia enfrenta consideráveis problemas am bientais. | They are faced with considerable environmental difficulties. |
Senhor Presidente, a UE enfrenta enormes desafios. | Mr President, the EU is faced with enormous challenges. |
Mas o senhor enfrenta a crua realidade. | You're up against stern reality. |
O Governo sabe as dificuldades que enfrenta. | Our government is aware of its difficulties. |
Felizmente, a Síria não enfrenta estas ameaças actualmente. | Fortunately, Syria does not face these threats today. |
Falso O Prince enfrenta Kaileena e a mata. | She is sent to kill the Prince of Persia. |
Volta te, Benvólio, e enfrenta a tua morte . | Turn thee, Benvolio, and look upon thy death. |
Todos conheceis as dificuldades que esta regulamentação enfrenta. | Debates of the European Parliament |
O operador enfrenta, no entanto, um grave problema. | Nevertheless, the operator is facing a serious problem. |
A Presidência enfrenta desafios semelhantes na frente económica. | The presidency faces similar challenges on the economic front. |
São portanto claras as dificuldades que enfrenta mos e os deputados do Parlamento Europeu con seguem ter uma pequena amostra do que enfrenta | It is not easy to look through the body of Community law and readdress it in the way that the Commission has done. |
Como disléxico, você também enfrenta algumas situações bastante bizarras. | As somebody who's dyslexic, you also have some quite bizarre situations. |
O regime enfrenta agora o seu momento da verdade. | The regime is now facing its moment of truth. |
Este é precisamente o dilema que Santos enfrenta agora. | This is precisely the dilemma that Santos now faces. |
O jornalista agora enfrenta um processo criminal por difamação . | The journalist is now facing a criminal defamation suit. |
E quais desafios você enfrenta com tantas funções diferentes? | And, what challenges have you faced in your different jobs? |
A própria política imigratória do Brasil enfrenta novos desafios. | Brazilian immigration policy itself faces new challenges. |
Porto Rico enfrenta enormes desafios sociais e econômicos atualmente. | Puerto Rico faces huge economic and social challenges. |
A gazela enfrenta agora a questão humana mais periclitante... | The gazelle now faces man's most perilous question |
Agora todas as opções que o Egipto enfrenta são desagradáveis. | Now all of the choices that Egypt faces are ugly. |
No entanto, o Japão enfrenta sérios desafios a longo prazo. | Nevertheless, Japan faces serious long term challenges. |
Bo enfrenta três acusações corrupção, suborno e abuso de poder. | Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power. |
A verdade é que a humanidade enfrenta uma escolha difícil. | The simple fact is that humanity faces a stark choice. |
A mídia cidadã enfrenta a ameaça de censura e repressão. | Citizen Media confronts the threat of censorship and oppression. |
Pesquisas relacionadas : Que Enfrenta - Enfrenta Desafios - Enfrenta Dificuldades - Não Enfrenta - Enfrenta Acusações - Ela Enfrenta - Ainda Enfrenta - Você Enfrenta - Enquanto Enfrenta - Enfrenta Problemas - Enfrenta Afastado - Enfrenta Obstáculos - Enfrenta Resistência - Equipe Enfrenta Cliente