Tradução de "que alças" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Que alças - tradução : Que alças - tradução : Que alças - tradução :
Palavras-chave : Straps Tank Handles Loops Strap

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Alças telescópicas
Telescopic weapon sights.
Alças telescópicas.
Telescopic weapon sights.
Cintas soutiens alças
Corselettes anty girdles
Vai querer que baixe as alças, não é? Sim.
I suppose you'll want these pulled down, won't you?
Cortamos as alças até ao limite.
We've cut the wall braces to the breaking point.
E você é muito cuidadoso ao colocar as alças, particularmente as alças das pernas, pois elas vão entre as suas pernas.
And you're very careful how you put the straps, particularly the leg straps because they go between your legs.
Uma alça, duas alças talvez você pudesse fazer um diagrama de três alças, mas além disso você não podia fazer mais nada.
One loop, two loops maybe you could do a three loop diagram, but beyond that, you couldn't do anything.
Nova traseiras, faróis, porta alças, e outras menores exterior interior arredondados com as mudanças visuais.
Cosmetic updates included new rear lights, headlights, door handles, and other minor exterior interior changes.
Eu precisava basicamente olhar para aquele tambor específico, observar como ele era feito, o que estas pequenas alças faziam, o que a esteira fazia.
I had to basically look at this particular drum, see how it was made, what these little lugs did, what the snares did.
E claro, se as alças das pernas não foram ajustadas corretamente, nessa hora você tem outra pequena emoção.
And of course, if your leg straps aren't set right, at that point you get another little thrill.
Ao penetrar na cápsula de Bowman, a arteríola aferente divide se em várias alças capilares, formando o glomérulo.
The blood plasma is filtered through the capillaries of the glomerulus into the Bowman's capsule.
Assim como ele estava indo embora nossa 'Lizabeth Ellen gritou ' Mãe, ele tem skippin' cordas com um vermelho 'blue alças.
Just as he was goin' away our 'Lizabeth Ellen called out, 'Mother, he's got skippin' ropes with red an' blue handles.'
Nesta versão do vídeo, Houston usa um vestido marrom longo sem alças, e apresenta um corte de cabelo na altura dos ombros.
In this version of the video, Houston wears a long brown strapless gown, and features a shoulder length bob haircut.
Louis Zutter, uma ginasta suíço, ganhou no cavalo com alças, enquanto que os gregos Ioannis Mitropoulos e Nikolaos Andriakopoulos foram vitoriosos nas competições de argolas e escalada, respectivamente.
Louis Zutter, a Swiss gymnast, won the pommel horse, while Greeks Ioannis Mitropoulos and Nikolaos Andriakopoulos were victorious in the rings and rope climbing events, respectively.
Ele checa você, ele pega suas alças de ajuste, e ele aperta tudo de forma que seu peito é esmagado, seu ombros são esmagados para baixo, e, claro, ele apertou tanto que sua voz sobe algumas oitavas também.
He checks you out, he grabs your adjusting straps and he tightens everything so that your chest is crushed, your shoulders are crushed down, and, of course, he's tightened so your voice goes up a couple octaves as well.
br Uma mochila é, em sua forma mais simples, um saco de lona ou tecido sintético resistente que é carregado nas costas de uma pessoa, e apoiada através de duas alças que se estendem acima dos ombros e debaixo das axilas.
A backpack (also called rucksack, knapsack, packsack, pack, or bergen) is, in its simplest form, a cloth sack carried on one's back and secured with two straps that go over the shoulders, but there can be exceptions.
O que temos de olhar era como nós poderíamos usar o existente elementos como o telhado, as alças de assento, as garrafas de areias, todas as várias peças que estão em carros de golfe existentes como podemos incorporar aqueles para a tecnologia de hovercraft.
What we have to look at was how we could use the existing elements such as the roof, the seat handles, the sand bottles, all of the various pieces that are on existing golf carts how we can incorporate those into the hovercraft technology.
Em vista da tenuidade dos achados do período, Flinders Petrie desenvolveu um sistema chamado de Datação Sequencial pelo qual a data relativa, se não a data absoluta, de um determinado local do período pode ser verificado através do exame das alças de peças de cerâmica.
Because all dates for the Predynastic period are tenuous at best, WMF Petrie developed a system called Sequence Dating by which the relative date, if not the absolute date, of any given Predynastic site can be ascertained by examining its pottery.
O que, que, que o que tem eles?
What, what, what, what about, what?
Portanto, se você quer saber isso, esse, que, além de que, que, que, além de que, que e que.
So if you want to know that, that, that, plus that, that, that, plus that, that, and that.
Que... que dizes? ! Que dizes?
What's with you?
Que que é que quer ?
What would you like?
Por que? Por que não fiz melhor? Por que? Por que? Por que?
Just why, why didn't I do it better? Why? Why? Why?
Que curioso, que doméstico... Que ineficaz!
How quaint, how homegrown How bloody ineffective.
Que vista! Que sol! Que ar!
What a view, what sun, what air.
Que não, que não, que não ...
No, no, and no ...
Que bela. Que sonho. Que mulher.
What a dish, what a dream What a dame
Que bonito que é! Que inteligente!
How sweet, you're very good.
O que é que amas? O que é que odeias?
What do you love? What do you hate?
O que é que se passa? O que é que fizemos?
What's wrong?
Que é que imaginas que ando fazendo?
What do you think I've been doing?
O que é Quem que... ? Segundo que...
What is 'Mishe'...'? it is in the second that...
Que loucura, que cegueira, que liderança estúpida.
What madness there is, what blindness, what unintelligent leadership.
Por que acha que mandei que voltasse?
Why do you think I ordered you home?
O que é que temos que fazer?
What do you want us to do?
O que é que queres que pensemos?
You want us to believe that?
O que foi que foi que ouviste?
What have you heard?
O que é que pensa que sou?
What do you take me for?
Que é que...
What do you want...
Que pense que
That it creates it bad.
Que querem que...?
What do they want me to...
Todos que nós temos que fazer, que entendemos que é o padrão.
So all we have to do is realize the pattern.
O que é que não compreendes? ou O que é que compreendes?
What don't you understand? What do you understand? and all the rest.
O que é que ela disse? O que é que ela disse?
What did she say?
Que significa que algumas pessoas vão pensar que é grande, que algumas pessoas pensam que é ruim.
That means some people will think it's great, some people think it's bad.

 

Pesquisas relacionadas : Alças Com - Comunicação Alças - Dados Alças - Alças Ela - Alças Sobre - Alças Finas - Alças Bem - Sem Alças - Há Alças - Alças Integrados - Cavalo Com Alças - Sutiã Sem Alças