Tradução de "que fofo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fofo - tradução : Fofo - tradução : Fofo - tradução : Que fofo - tradução : Que fofo - tradução :
Palavras-chave : Fluffy Cuddly Cute Cutest Cute

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que fofo.
Sort of cute.
Que menininho fofo!
What a cute little boy!
Algum problema com parecer fofo? Você quer parecer fofo.
IM Do you have a problem with looking cute? You want to look cute.
Fofo Wikimedia Commons.
Image from Wikimedia Commons.
É mesmo fofo.
It's really cute.
É tão fofo.
It's so cute.
Meu cosisinho fofo!
Mein kleine Liebchen!
ROD Claro que eu quero parecer fofo.
ROD Of course I want to look cute.
Você é tão fofo.
You're so sweet.
Ele é um fofo.
And he's really cute.
Você é um garoto fofo.
You're such a cute boy.
O gato é muito fofo.
The cat is very cute.
Ah! Ele é tão fofo.
Aaww! He's so cute.
Ah! Ele está tão fofo.
Aaww! He's so cute.
O meu cachorro é fofo.
My dog is cute.
O meu gato é fofo!
My cat is cute!
ele é tão fofo, mãe!
It's so sweet, Mama!
Esse bebê pinguim é muito fofo!
This baby penguin is too cute!
Dan Dennett Fofo, sensual, doce, engraçado
Dan Dennett Cute, sexy, sweet, funny
Digo, fazer alguém que é fofo parecer terrível desse jeito.
I mean, like making someone who's already cute look terrible like that.
Olha esse gato, ele é realmente fofo.
Look at that cat, it's really cute.
Macaulay Connor também é afectado, meu fofo.
Well, Macaulay Connor is no homespun tag, my pet.
É seu gatinho de estimação, fofo e peludo.
It's her cute little, fluffy pet kitten.
Martin, meu fofo vou apurar a història desta Sonya nem que seja...
Now, Martin, my pet I'm going to get to the bottom of this Sonya matter if it's the last...
E o urso é um animal fofo e amigo.
And the bear is a cuddly, friendly animal.
Também é a tiazinha do sobrinho mais fofo de sempre.
She's also an auntie to the cutest little niece ever.
No meio do nosso casamento? Chamando ele de fofo, fofísimo? É ridículo.
This is ridiculous.
Podia ficar o dia todo a olhar para ti és tão fofo.
I could just look at you all day you're so cute.
Eles acharam que era um filme muito bom, fofo e emotivo, mas não muito sexual , disse Gale.
They thought it was a really nice, cute, warm film, but not sexual enough, Gale said.
Fofo ficou triste pelos tropeiros terem rido dele, mas disse a si mesmo
Fofo was sad because the herdsmen mocked at him, but at the same time he told himself
Tive uma imagem de mim num anoraque fofo, parecida com o Homem da Michelin.
I had a vision of myself in a fluffy anorak, looking like the Michelin Man.
E porque minha avó achava isso fofo, e porque eram meu prato favorito, ela deixou que eu pensasse assim.
And because my grandmother thought it was cute, and because they were my favorite, she let me keep doing it.
Um dia um pequeno pescador chamado Fofo encontrou com o Cavalo Branco pela primeira vez.
One day a little fisherman boy called Fofo met CrinBlanc for the first time.
E sabem no que isso me faz pensar, é confortável e fofo é como um edredão estendido sobre uma cama.
And you know what it makes me think of, is it's sort of snug and puffy it's like a duvet spread over a bed.
Também ficamos com medo de que fosse doentemente fofo, mas, ao invés, Bill pensou que eles fizeram um maravilhoso e gracioso trabalho .
We were afraid it would be too sickeningly cute and, instead, Bill just thought they did a wonderful, witty job of it.
A história por trás do TaskRabbit começa, como muitas outras, com um cão muito fofo chamado Kobe.
Now, the story behind TaskRabbit starts like so many great stories with a very cute dog by the name of Kobe.
Eles pegaram nos ingredientes básicos, e puseram nos num único frasco e pegaram lhes fofo e fizeram lhes passar uma grande voltagem.
They took the basic ingredients, put them in a single jar and ignited them and put a lot of voltage through.
Manuel Batista, apelidado de Pato Fofo, foi o responsável por erguer uma capela dedicada a Nossa Senhora da Piedade, instituída a 2 de julho de 1772.
Manuel Batista, also known as Pato Fofo (or chubby duck), built a chapel dedicated to the Our Lady of Pity next to his farm.
Sinais de trânsito iluminados por energia solar na Cidade do Cabo, arquitetura com um toque moderno e ecológico em Accra Gana, dúvidas sobre as chamadas credenciais 'verdes' de empresas e um gorila para lá de fofo na África.
Solar powered street lights in Capetown, architecture with a modern and green touch in Accra Ghana, questions about companies' so called 'green' credentials, and a cute baby gorilla in Africa.
O vídeo viralizou ontem no Facebook, daqueles que todo tipo de gente compartilha sua mãe, sua tia, seus amigos descolados, os contatos da época do colégio E apesar de alguns grupos no Facebook e no Youtube terem usado o vídeo para discutir o vegetarianismo, a gente entende que ele viralizou pelo que é, mesmo um vídeo fofo de uma criança sendo curiosamente eloquente pra sua idade e refletindo sobre algo que nem todos nós nos damos ao trabalho de parar pra refletir.
The video has gone viral on Facebook yesterday , it is one of those you share with all sorts of people your mother, your aunt, your hipster friends, contacts from school times... And although some groups on Facebook and YouTube have used the video to discuss vegetarianism, we understand that it has gone viral just for what is a cute video of a child being curiously eloquent for his age and reflecting on something that not everyone among us bother to stop and reflect.
O que, que, que o que tem eles?
What, what, what, what about, what?
Portanto, se você quer saber isso, esse, que, além de que, que, que, além de que, que e que.
So if you want to know that, that, that, plus that, that, that, plus that, that, and that.
Que... que dizes? ! Que dizes?
What's with you?
Que que é que quer ?
What would you like?
Por que? Por que não fiz melhor? Por que? Por que? Por que?
Just why, why didn't I do it better? Why? Why? Why?

 

Pesquisas relacionadas : Super Fofo - Texto Fofo - Mais Fofo - Sorriso Fofo - Meio Fofo - Muito Fofo - Gato Fofo - Bebê Fofo - Parece Fofo - Bolo Fofo