Tradução de "queda na demanda" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Queda - tradução : Queda - tradução : Queda - tradução : Queda na demanda - tradução : Queda - tradução : Queda na demanda - tradução : Queda na demanda - tradução : Queda na demanda - tradução : Queda na demanda - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Enfrentando uma queda na demanda, os proprietários terão que baixar os preços ou perderão seus inquilinos.
Confronted with the ensuing drop in demand, landlords would then have to lower rents or risk losing more tenants.
Por exemplo, se um aumento de 30 no preço de combustíveis levar a uma queda de 10 na demanda por automóveis, diz se que a elasticidade preço da demanda cruzada é igual a 10 30 , ou 1 3.
For example, if, in response to a 10 increase in the price of fuel, the demand of new cars that are fuel inefficient decreased by 20 , the cross elasticity of demand would be formula_1.
A demanda para todos os produtos diminue, mas a queda é mais acentuada para os produtos populares, indicando uma mudança da demanda em direção aos nichos com o passar do tempo.
The demand for all products decreases, but the decrease for the hits is more pronounced, indicating the demand shifting from the hits to the niches over time.
Queda na...
First down...
Fonte no Novo Mundo, demanda na China.
Supply in the New World, demand in China.
nem mesmo ao pobre favorecerás na sua demanda.
neither shall you favor a poor man in his cause.
nem mesmo ao pobre favorecerás na sua demanda.
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
E são mais vulneráveis à perda de emprego, sujeitos à inflação, empréstimos reduzidos em bancos, valorização da moeda corrente, ou queda na demanda pela Europa ou América dos produtos que fazem.
And they're more vulnerable to job losses, subject to inflation, tightening loans from banks, appreciation of the renminbi, or decline of demand from Europe or America for the products they produce.
É um aumento de 30 na demanda de petróleo.
That's another 30 percent demand on oil.
Posso demanda.
Can I demand.
Não,na queda de braço!
No, let's arm wrestle!
El Rei acabou por dispensar de insistir na sua demanda.
See also Portuguese India Armadas References
Não perverterás o direito do teu pobre na sua demanda.
You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
Não perverterás o direito do teu pobre na sua demanda.
Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
Drivers de demanda.
Demand drivers.
Ele machucou a cabeça na queda.
His head was hurt by the fall.
É conhecido, principalmente, pela sua participação na Demanda do Santo Graal.
He is most famous for his involvement in the quest for the Holy Grail.
A fabricação do aço incluindo seu componente na fabricação do ferro, é o responsável pela maior parte na demanda de manganês, presentemente na faixa de 85 a 90 do total da demanda.
Steelmaking, including its ironmaking component, has accounted for most manganese demand, presently in the range of 85 to 90 of the total demand.
Uma demanda totalmente nova.
Entirely new requirement.
Suprimento, demanda, grande oportunidade.
Supply, demand, big opportunity.
E carne, na verdade, é algo que demanda muito da nossa produção.
And meat, in fact, is something that costs a lot of our agricultural production.
E terceiro, a demanda pública.
And thirdly, public demand.
O preço reflete a demanda.
The price reflects the demand.
Diminuindo a quantidade de demanda.
Demand decreasing in quantity.
México, diretamente à demanda chinesa.
Mexico, directly to Chinese demand.
Isso é um driver demanda.
That's a demand driver.
Isso é a demanda agregada.
This is the aggregate demand.
E a demanda agregada sobe.
So, obviously, aggregate demand is going to go up and, let's say, he just sells out.
Esse sistema fundamentalmente demanda coerção.
This system demands coercion at its fundamental level.
Por causa da grande demanda.
Because of increased demand.
Autoridades afirmaram que 58 brasileiros morreram na queda.
Authorities say 58 Brazilians were killed in the crash.
Eu tinha uma queda por ele na época.
I had a crush on him at the time.
Eu tinha uma queda por ela na época.
I had a crush on her at the time.
O boom econômico na China e na Índia causou um grande aumento na demanda por aço nos últimos anos.
The economic boom in China and India has caused a massive increase in the demand for steel in recent years.
É o risco e a demanda.
It's risk and demand.
Ele disse que não existe demanda.
He said there's just not in demand.
Existe uma demanda crescente, população crescente.
There is growing demand, growing population.
E demanda bastante tentativa e erro.
And it takes a lot of trial and error.
Aprender Inglês demanda tempo e paciência.
It cannot be rushed. Try to relax and take it easy.
A maior queda de porcentagemn na histзria nos EUA.
The greatest percentage drop in U.S. history.
Quando aterrámos na zona da queda, tudo tinha mudado.
When we landed on the drop zone, everything had changed.
Intoxicação medicamentosa, queda, lesões articulares, envenenamento, lesões na pele
injury, poisoning, skin injury
Na Irlanda, contudo, a queda foi somente de 13 .
In Ireland, however, the fall has only been by 13 .
Há uma especial providência na queda de um pardal.
There is special providence in the fall of a sparrow.
A demanda por transporte básico na Alemanha tinha diminuído, assim como a economia alemã cresceu.
The demand for basic economy transport in Germany had diminished as the German economy boomed.

 

Pesquisas relacionadas : Na Queda - Queda De Demanda - Queda Da Demanda - Queda Da Demanda - Queda Na Taxa - Queda Na Produção - Queda Na Motivação - Queda Na Produtividade - Uma Queda Na - Queda Na Produção