Tradução de "quer expressar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Expressar - tradução : Quer - tradução : Quer - tradução : Quer expressar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele quer expressar a sua admiração. | He wishes to express his admiration. |
O objectivo era, com efeito, permitir aos jovens expressar se sobre a necessidade de uma política de juventude coerente, quer no plano nacional, quer comunitário. | The aim of the Event was to enable young people to express their views on the need for a coherent youth policy at both national and Community levels. |
Ou, Se quer expressar seu jeito árabe ou defender isso que chama de 'identidade árabe', vá embora daqui. | Or If you wish to express your Arabism or defend what you dub an 'Arab identity', get out of here. |
E quão satisfeito e confortável estás apenas no Ser, o que quer que a qualidade de Ser queira expressar. | And how content and comfortable you are just in Being, whatever Beingness wishes to express. |
Senhor Presidente, também o meu grupo quer expressar a sua solidariedade com as vítimas do naufrágio do navio Express Samina. | Mr President, my group would also like to express its condolences to those involved in the Samina Express disaster. |
E penso que a natureza quer expressar se no sentido de que nós somos a natureza, os humanos são o universo. | And I think nature wants to express itself in the sense that we are nature, humans are of the universe. |
E acho que a natureza quer expressar se a si própria no sentido de que nós somos natureza, humanos são do Universo. | And I think nature wants to express itself in the sense that we are nature, humans are of the universe. |
Quero dizer que se começavam a conseguir expressar e expressar as suas ideias. | I mean that they were able to start expressing themselves and to start expressing their ideas. |
Expressar Necessidades e Pedidos | Expressing Needs and Requests |
Eu quero expressar me. | I want to express myself . |
Deixa a expressar se. | Let it be expressed. |
O que você deseja expressar? | What do you seek to express there? |
Vamos expressar isso como decimais. | Let me express these as decimals. |
O que procuram expressar aí? | What do you seek to express there? |
Quero expressar ainda um desejo. | I have one more request. |
Caber lhes á expressar os | It is up to them to express their own feelings about the circumstances of what has happened. |
Nem posso expressar uma opinião. | I can't even afford to have an opinion about it. |
É, penso que tens razão, Frank. Poderia expressar, poderia expressar um tema vital na nossa idade... | Aye I think you're right, Frank, it could express, it could express a vital theme of our age... |
Uso o meu cabelo para me expressar Parece mesmo aborrecido. Uso o meu cabelo para me expressar | Cool! I use my hair to express myself That sounds really boring. I use my hair to express myself. Now, when you stare at the clouds in the sky, don't you find it exciting? |
(IT) Senhor Presidente, em nome do meu grupo, gostaria de expressar um juízo globalmente positivo quer no tocante à natureza do instrumento de intervenção legislativa escolhido pela Comissão a directiva , quer no tocante ao conteúdo da proposta. | Mr President, on behalf of my group, I should like to express our almost total approval both of the Commission's choice of legislative instrument, a directive, and of the content of the proposal. |
Louvando a liberdade de se expressar | Praising freedom of express |
É muito importante expressar nossa compaixão. | It's really, really important that we express our compassion. |
Youssef continuou a expressar sua raiva | Youssef continued to voice his rage |
Estou escrevendo para expressar minha insatisfação. | I am writing to express my dissatisfaction. |
E, como podemos expressar a razões? | And, how do we express reasons? |
Sua alma de expressar qualquer desvantagem | Your soul from expressing any disadvantage |
Gostaria finalmente de expressar um receio. | My second comment is this. |
Quero dizer que eles foram capazes de começar a se expressar e a começaram a expressar suas idéias. | I mean that they were able to start expressing themselves and to start expressing their ideas. |
A dimensão social, outra das prioridades, tornou se progressivamente mais insignificante com o correr dos meses, tendo sido feito pouco mais do que o expressar de boas intenções, quer por parte do Conselho, quer, inclusive, por parte da Comissão. | I welcome Mr Collin's statement this morning and in particular his indication of support for a second inter governmental conference. |
Senhor Presidente, associo evidentemente a minha voz à dos meus colegas para expressar a nossa profunda emoção e a nossa profunda solidariedade para com as populações gravemente atingidas por esta catástrofe sem precedentes, quer pela amplitude, quer pela duração. | Mr President, I would, of course, like to join my fellow Members in voicing our deep sorrow and our solidarity with the people who have been seriously affected by this disaster, which is unprecedented in terms of its scale and its duration. |
Não sou bom em expressar meus sentimentos. | I'm not good at expressing my feelings. |
Tom não podia se expressar em Francês. | Tom couldn't make himself understood in French. |
Eu acho difícil me expressar em francês. | I find it difficult to express myself in French. |
Ou poderia eu expressar isso com fatoriais? | Or that I could mathematically express this with factorials? |
Ou poderíamos expressar esses decimais como porcentagens. | Or we could express these decimals as percentage. |
Expressar como somos e o que gostaríamos | expressing how we are and what we would like |
Você não sabe como se expressar, então | You don't know how to express yourself, so |
Apenas o ajudamos a se expressar melhor. | We just helped him word things better. |
Ninguém o pode impedir de se expressar. | Nobody can stop you from expressing yourself. |
Gostaria de lhes expressar a minha solidariedade. | I want to express my solidarity with them. |
Permito me, no entanto, expressar algumas reservas. | I should, however, like to add a few minor points. |
Tenho uma forma estranha de me expressar. | I know what you're thinking. |
Portanto, o amor entre Romeu e Julieta parece expressar a Religião do Amor , em vez de expressar a visão católica. | Romeo and Juliet's love seems to be expressing the Religion of Love view rather than the Catholic view. |
Ela não conseguiu achar palavras para se expressar. | She couldn't find the words to express herself. |
Não há palavras para expressar a minha avaliação. | Words can't express my appreciation. |
Pesquisas relacionadas : Expressar Através - Expressar-se - Expressar Arrependimento - Expressar Bem - Tentar Expressar - Me Expressar - Expressar Idéias - Expressar Remorso - Expressar Consternação - Expressar Sobre - Quero Expressar