Tradução de "realizaram" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Realizaram - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Realizaram se | It follows that they are unlikely to present concerns during the proper clinical use of sibutramine. |
Nossos sonhos se realizaram. | Our dreams came true. |
Os seus sonhos se realizaram. | Your dreams have come true. |
Os sonhos deles se realizaram. | Their dreams came true. |
E meus sonhos se realizaram | And my dreams came true |
Coleman, nossas esperanças se realizaram. | Coleman, you have fulfilled our hopes. |
Realizaram um novo experimento de química. | They carried out a new experiment in chemistry. |
Os sonhos de Tom se realizaram. | Tom's dreams came true. |
Os sonhos de Tom se realizaram. | Tom's dreams have come true. |
Infelizmente, estas esperanças não se realizaram. | The Member States of the Community are planning to use their commercial and economic strength to force the producer countries to implement so called sweeping mea sures. |
Essas negociações ain da não se realizaram. | McMAHON (S). Mr President, this is a genuine point of order. |
Não se realizaram visitas à Coreia? | Have visits not been paid to Korea? |
Não se realizaram estudos em doentes pediátricos. | No studies have been performed in paediatric patients. |
Seguidamente realizaram se. em Novembro, provas escritas. | The programme must also fit in with the broad lines of the regional policy. |
Infelizmente, as expectativas criadas não se realizaram. | If he is prepared to take this strong course of action he can be assured of our total support. |
É bem certo que se realizaram obras. | It would be a sorry state of affairs if this were not so. |
Realizaram se alguns debates sobre esta matéria? | And I agree with Mr Habsburg from the Committee on Budgets. |
por cabotagem se realizaram em território alemão. | Mr Jackson, our friends in the United Kingdom must pay taxes which are as high as they are in Germany. |
Que progressos se realizaram nos últimos anos? | What has been happening in recent years? |
No entanto, tais transferências nunca se realizaram. | These transfers have, however, not taken place. |
Eles realizaram eventos cobrando R 500 o ingresso. | They hold events charging R 500 (about US 192) a ticket. |
Gravidez Não se realizaram estudos em mulheres grávidas. | No studies in pregnant women have been conducted. |
As votações que se realizaram são votações correctas. | The votes which were carried out are proper votes. |
Os inspectores realizaram um trabalho cujo progresso saudamos. | The inspectors have carried out their work, and we acknowledge that they have made progress. |
Esses eram homens incitantes, brilhantes que realizaram coisas extraordinárias. | These were brilliant, driven men who accomplished amazing things. |
Juntos, eles realizaram várias permoformances em eventos da escola. | Together they performed at several school events. |
Não se realizaram estudos de interacção medicamentosa com Macugen. | Drug interaction studies have not been conducted with Macugen. |
Não se realizaram estudos de interação medicamentosa com Macugen. | Drug interaction studies have not been conducted with Macugen. |
Não se realizaram estudos com outras vias de administração. | There have been no studies performed with other routes of administration. |
Os três países que realizaram referendos estão de para béns. | That is largely true, but it is something which also concerns us. |
Agradeço e reconheço publicamente o valiosíssimo trabalho que realizaram. | I would like to take this opportunity to publicly acknowledge and express gratitude for their extremely valuable work. |
Espero que todos concordem que se realizaram grandes progressos. | I hope that you will all agree that this is important progress. |
Já se realizaram duas reuniões de líderes políticos iraquianos. | Two meetings of Iraqi political leaders have now taken place. |
Tanto a Bulgária como a Roménia realizaram progressos notáveis. | Both Bulgaria and Romania have made remarkable progress. |
Também nas cidades de Plovdiv e Varna se realizaram protestos. | Protests were also held in the cities of Plovdiv and Varna. |
Realizaram se aqui os Jogos Olímpicos de Inverno de 1968. | In 1968 Grenoble welcomed the Xth Olympic Winter Games. |
Durante 2005, os parceiros OTSC realizaram alguns exercícios militares comuns. | During 2005, the CSTO partners conducted some common military exercises. |
Em 2006, reuniram se e realizaram turnê pelos Estados Unidos. | In 2006, the group reunited and toured the US. |
Conforme os fornecedores realizaram sua transição para os componentes COTS. | As the suppliers made the transition to COTS components, they also discovered that the hardware market was shrinking fast. |
Realizaram se estudos farmacocinéticos após a administração intravenosa do produto. | Pharmacokinetic studies were performed after the intravenous administration of the product. |
Não se realizaram estudos em doentes pediátricos com afecção hepática. | No studies have been carried out in paediatric patients with hepatic disorder. |
106 voluntários realizaram o estudo e foram incluídos nos resultados. | 106 volunteers completed the study and were included in the results. |
Realizaram se estudos em animais para avaliar a toxicidade reprodutiva. | Animal studies were conducted to assess reproductive toxicity. |
População idosa Não se realizaram estudos específicos em doentes idosos. | Elderly population There have been no specific studies in elderly patients. |
Realizaram se estudos de desenvolvimento embriofetal em ratos e coelhos. | Embryo foetal development studies were performed in rats and rabbits. |
Pesquisas relacionadas : Eles Realizaram - Eles Realizaram - Realizaram Um Protesto - Realizaram A Sua Própria