Tradução de "realmente ajuda" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ajuda - tradução :
Aid

Realmente - tradução : Ajuda - tradução : Realmente ajuda - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Realmente ajuda.
It really helps.
E isso realmente ajuda.
And this actually helps.
Então, comer hambúrgueres realmente ajuda.
So, eating burgers actually helps.
Realmente, sou uma grande ajuda.
I certainly am a great help to you.
Tom realmente precisa da nossa ajuda.
Tom really needs our help.
Então isso realmente não nos ajuda.
So that really still doesn't help us.
Eu, realmente, não preciso de nenhuma ajuda.
I really don't need any help.
Eu sei que soa circular, eu realmente nunca tentei chamar ajuda na ajuda.
I know that sounds circular, I've actually never tried to call help on help.
realmente ajuda muito ter alguma espécie de punição.
It really helps to have some sort of punishment.
Isso realmente ajuda a apreciar os bons momentos.
It really helps you appreciate the good times.
Ajuda nos realmente a colocar nos em perspetiva.
It does help us to put perspective on our situation.
Descobri que isso realmente ajuda, que estávamos nos apoiando mutuamente.
I found that really helps that we were supporting one another.
Eu realmente acho que deveria procurar ajuda de um médico...
I really think you should get some help and see a doctor...
Mas isso realmente não ajuda ou o prejudica muito de qualquer maneira.
But that actually doesn't help or hurt you much anyway.
Ajuda me realmente tipo de internalizar o que o néfron é até.
It helps me really kind of internalize what the nephron is up to.
A Comissão afian çou me ontem que a ajuda humanitária apenas será concedida se essa ajuda chegar realmente às mãos da população.
Yesterday, the Commission assured me that humanitarian aid would only be given where it would actually benefit the people.
Ou queremos ajudar pessoas realmente pobre, hoje mesmo, em Bangladesh que realmente precisam de ajuda e a quem podemos ajudar bem baratinho?
Or do we want to help real poor people, right now, in Bangladesh, who really need the help, and whom we can help very, very cheaply?
Existe um grande volume de pesquisas demonstrando que para resolver problemas cooperativos, realmente ajuda.
There's a lot of research showing that to solve cooperative problems, it really helps.
É realmente triste ouvir isto. E nenhuma ajuda foi fornecida, nenhum dos problemas foram resolvidos.
That's really sad to hear, and it hasn't helped them one bit, hasn't solved any of their problems.
Assim o modelo espacial é realmente poderoso, ajuda a explica o que as pessoas e nos ajuda a fazer melhores escolhas de nós mesmos.
So spatial model is really powerful, helps explain what people do and helps us make better choices ourselves.
Deveremos solicitar ao Presidente Arafat que nos garanta que a ajuda enviada aos Palestinianos vai parar às mãos dos que realmente precisam de ajuda.
We should be asking Chairman Arafat to ensure that the aid that goes to the Palestinians goes to those who really need it.
É na verdade algo bom que ela permaneça por um tempo na superfície para que eu possa ficar pronto. Realmente, isso realmente ajuda, não é?
It's actually a good thing that it stays for a while at the surface so that I can get ready.
Acho que ajuda realmente olhar para os caminhões que deslocam a terra, o maior já construído.
I find it helps actually to look at the dump trucks that move the earth, the largest ever built.
No entanto, isso realmente o ajuda a manter esse modelo em mente quando você está programando.
However, it really helps to keep this model in mind when you're programming.
Mas acredito que realmente ajuda ter uma massa importante de mulheres em diversos cargos de política externa.
But I think it really does help to have a critical mass of women in a series of foreign policy positions.
Ajudei muitas pessoas, mas sempre que alguém precisava realmente de ajuda, nunca conseguia chegar lá a tempo.
I helped many people, but whenever someone really needed help, I never got there in time. We never got there.
E realmente ajuda muito mais se você procurar num dicionário bem antigo, neste caso o dicionário de 1913.
And it actually helps a lot more if you look in a very old dictionary, in this case the 1913 dictionary.
Vamos sentar e dizer realmente onde o dinheiro deve ser aplicado e para onde a ajuda deve ir.
Let's sit down and really tell you where the money should be channeled and where this aid should go.
A regulamentação proposta NÃO ajuda os trabalhadores americanos que são realmente talentosos e que não conseguem encontrar emprego.
This proposed rule change does NOT help American workers who are indeed skilled and unable to find work.
Só se conseguirmos realmente fazê lo é que a ajuda alimentar poderá, a prazo, deixar de ser necessária.
Only when we manage to achieve this will aid no longer be necessary.
Neste módulo podes configurar o 'feedback' visual que te ajuda a saber se realmente carregaste naquele ícone ou não.
In this module you can configure visible feedback to help you know if you really hit that icon or not.
O fato é que há muita confusão em volta do que realmente nos ajuda a viver mais e melhor.
The fact of the matter is there is a lot of confusion around what really helps us live longer better.
O que é legal a respeito dele é que realmente ajuda a conceitualizar do que se trata uma derivada.
What is cool about it is it really helps to conceptualize what a derivative is all about.
Eu gosto do programa porque apoia os estudantes e ajuda nos a perceber que podemos realmente aprender a língua.
I like the programme because it supports students and helps you to see that you can actually learn the language.
E realmente funcionou muito bem, porque se eu ficar inundado eu sei que eu posso sair e pedir ajuda.
And it's actually worked out pretty well, because if I get swamped I know who I can go out and ask for assistance.
Está realmente convencido de que esta ajuda, designada humanitária , faz sentido quando não pode ser levada a bom termo?
The Commission will always keep the European Parliament and the Council of Ministers informed of all humanitarian aid efforts being carried out in the former Yugoslavia.
E esse é o aplicativo deles, que eu penso que realmente é um aplicativo interessante... porque ele realmente lhe ajuda a visualizar o que é uma distribuição amostral da média amostral.
And this is their app, which I think is really neat app because it really helps you to visualize what a sampling distribution of the sample mean is.
E eu vejo isto como um tipo muito confortável de luz que realmente nos ajuda da relaxar e a contemplar.
And I see it as a very comfortable kind of light that really helps us to relax and to contemplate.
Os grupos de ajuda e estudo em Emeryville inaudível no Rio e no mundo todo, o que foi realmente incrível.
I think a whole lot more people could do that, cuz you h ave amazing projects. Although I'm the talking head that's been guiding you through this class, I did only a tiny fraction of the amount of work that it took to get this class online. And, there are a number of people who put in just, inaudible work to be able to make this go.
Como podemos ajudá lo? seria realmente uma boa ajuda para alcançarmos muito daquilo que estamos constantemente a reiterar neste Hemiciclo.
How can we help you?' would really help matters along, enabling a lot of what we are constantly talking about in this House to be achieved.
Então isso realmente ajuda na investigação de crimes para estabelecer a causa da morte, e em alguns casos também direcionar a investigação na direção certa e apurar quem realmente é o assassino.
So it really, really helps the criminal investigation to establish the cause of death, and in some cases also directing the investigation in the right direction to find out who the killer really was.
E isso realmente me ajuda a entender Como vemos, como escutamos, como respiramos, como nosso cérebro pode informar ou nos enganar.
And it really helps me to understand how we see, how we hear, how we breathe, how our brain can inform or mislead us.
Em 2004, realmente não consegui administrar a quantidade de pessoas que queriam ajuda, nem o número de pedidos que eu recebia.
In 2004, I really couldn't manage the number of people who wanted to help, or the number of requests that I was getting.
Qual é a peça que falta aqui, que realmente ajuda a sustentar tudo isto, e que, quando colocada, transforma o argumento?'
What is the missing piece in this, that really helps pin it all together, and when we put it in there, transforms the argument?'
Ou queremos ajudar pessoas realmente pobres, hoje, no Bangladesh, que precisam dessa ajuda que podemos dar e que seria muito barata?
Or do we want to help real poor people, right now, in Bangladesh, who really need the help, and whom we can help very, very cheaply?

 

Pesquisas relacionadas : Isso Realmente Ajuda - Ele Realmente Ajuda - Ajuda Ajuda - Ajuda E Ajuda - Primeiro Ajuda Ajuda - Realmente Rápido - Realmente Gosto - Realmente Importa - Realmente Quer - Realmente Precisa - Realmente Animado