Tradução de "recrutar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Recrutar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Talvez te queiram recrutar. | Maybe it's a draft notice. |
Esta a recrutar soldados. | He's recruiting one as fast as he can. |
Não devia recrutar mais homens? | Shouldn't you deputize more men? |
Deramnos tempo para recrutar mais homens. | They've given us time to recruit more men. |
Eu acho que eles te querem recrutar. | I think they want to conscript you. |
Queremos que nos ajudes a recrutar homens. | I have a plan in which you will Help us in your own way to raise men. |
Deves estar louco para vires cá recrutar delegados. | You must be crazy comin' in here to raise a posse. |
Como o Talebã da sua área consegue recrutar pessoas? | How do the Taliban in your area get people to join them? |
Você não pode recrutar todo mundo em uma instituição governamental. | You can't recruit everyone into a governmental organization. |
Não se pode recrutar toda a gente numa organização governamental. | You can't recruit everyone into a governmental organization. |
Dificuldades em recrutar pessoal com competências em TIC em 2005 | Difficulties in recruiting personnel with ICT skills during 2005 |
Os iranianos começaram a recrutar mais pessoal, reunindo 650 000 voluntários. | The Iranians increased recruitment efforts, obtaining 650,000 volunteers. |
Em outra missão enviou apenas Kurono Kei, sem recrutar mais ninguém. | During Kurono and Kato's third mission, all the participants but Kurono are killed. |
Em Quito, Gonzalo conseguiu recrutar 220 espanhóis e 4.000 nativos americanos. | In Quito, Gonzalo was able to recruit 220 Spaniards and 4,000 Native Americans. |
Então foi um desafio para os militares E.U. como para recrutar. | So a challenge for the US military was how to recruit. |
A importância de recrutar e introduzir doentes no Registo da UE, | The importance of recruiting and entering patients in the EU Registry, |
recrutar localmente mais pessoal e, sempre que necessário, contratar pessoal interino | recruiting additional staff locally, plus, as and when necessary, temporary agency staff |
D general esta a recrutar gente para a defesa do Texas... | The general's recruiting an army to defend Texas. It may be days ... |
O nosso, é recrutar homens que não receiem derramar sangue romano. | Our purpose is recruits, men who will not shrink from spilling Roman blood. |
É verdade que a Comissão precisa de recrutar pessoal de tipo diferente. | Yes, the Commission needs to recruit a different sort of personnel. |
Daí a necessidade de recrutar na União Europeia marítimos de países terceiros. | Hence the European Union's need to recruit sailors from third countries. |
Quem pode recrutar a floresta, mandar que as árvores arranquem suas raízes? | Who can impress the forest, bid the tree unfix his earthbound root? |
Ele também ajudou a recrutar voluntários muçulmanos para a Waffen SS nos Bálcãs. | He also helped recruit Muslim volunteers in the Balkans for the Waffen SS . |
Um ano depois, ajudou Che a recrutar argentinos para participar de uma guerrilha. | Later that year, he was one of the founders of the Institute for Basic and Pre Clinical Sciences. |
Aos 17 anos, estava a recrutar gente da Universidade de Cambridge, para essa organização. | At the age of 17, I was recruiting people from Cambridge University to this organization. |
Os armadores devem esforçar se por recrutar três (3) marinheiros qualificados liberianos por navio. | for the fleet of tuna seiners, at least 20 of the seamen signed on during the tuna fishing season in the fishing zone of third countries shall be of ACP origin |
Os armadores dos navios da União devem esforçar se por recrutar marinheiros mauricianos suplementares. | The vessel and its crew shall be authorised to leave the port once the fine has been paid in a compromise procedure, or once the bank guarantee has been deposited in accordance with Mauritian legislation. |
As células Th1 podem recrutar outros fagócitos para o local da infecção de variadas maneiras. | Th1 cells can recruit other phagocytes to the site of the infection in several ways. |
Em outros casos, o regimento apenas irá recrutar pessoal de um determinado grupo étnico (ex. | In other cases, regiments would recruit from a given age group within a nation (e.g. |
O segundo em comando, Orellana, foi enviado a Guayaquil para recrutar mais tropas e cavalos. | The second in command, Orellana, was sent to Guayaquil to recruit more troops and horses. |
Sua 1ª missão fora a de recrutar guerreiros para compor este novo grupo de atacantes. | In season 2, it was mentioned that he is a member of the League and is on a mission. |
O conselheiro de segurança nacional americano Brzezinski voou para o Paquistão para tentar recrutar resistentes. | US national security advisor Brzezinski flew to Pakistan to set about rallying resistance. |
Decidiu recrutar o melhor dos melhores dançarinos do YouTube para criar este grupo de dançarinos, | He went out to recruit the best of the best dancers off of YouTube to create this dance troupe |
Levitan começou a recrutar patrocinadores, às vezes aceitando prêmios em espécie se não pudesse obter dinheiro. | Lévitan began to recruit sponsors, sometimes accepting prizes in kind if he could not get cash. |
Ele queria esquiadores experientes, e tentou recrutar os esquiadores de Telemark, mas seus convites foram rejeitados. | He wanted expert skiers, and attempted to recruit from the skiers of Telemark, but his approaches were rebuffed. |
Magneto e sua irmandade tentaram recrutar um poderoso alienígena chamado Estranho que acreditavam ser um mutante. | He has a crush on Magneto's daughter, Wanda, a.k.a. |
Ajudou a recrutar estudantes, ensinou os e registrou muitas das conversas de Alcott com seus estudantes. | Alcott, however, was still in debt and could not purchase the land needed for their planned community. |
Enfardoras de carne como a IBP, National Beef e Monfort, começaram a recrutar ativamente no México. | Meat packers like IBP, National Beef and Monfort began actively recruiting in Mexico. |
Segundo ele, a Comissão teria de recrutar pessoal para isso e de dispor das dotações correspondentes. | According to the report, the Commission would need to recruit staff as a result and would be given the corresponding funds. |
E a verdade é que vai ter de recrutar os melhores indivíduos num mercado muito competitivo. | Indeed it is going to have to recruit the best people in a very competitive market. |
Além do mais, beligerantes armados no Burundi continuam a recrutar, por vezes à força, crianças soldado. | Moreover, armed belligerents in Burundi continue to recruit, at times forcibly, child combatants. |
Isso deve permitir recrutar e conservar os administradores com a qualidade necessária para gerir uma empresa. | This should facilitate the recruitment and retention of directors having the qualities required to run a company. |
O alistamento é voluntário em tempo de paz, mas o governo tem autoridade para recrutar em emergências. | Enlistment is voluntary in peacetime, but the government has the authority to conscript in emergencies. |
O Poder Regional, e de outros partidos de inclinação pan árabe, teve dificuldades em recrutar membros xiitas. | The Regional Branch, and other parties of pan Arab inclination, had difficulties in recruiting Shia members. |
Se não fores capaz de recrutar soldados entre estes convertidos não és um comandante digno desse nome. | If you cannot recruit your soldiers from among these converts then you are not a worthy captain. |
Pesquisas relacionadas : Recrutar Pessoal - , Recrutar Pessoal - Recrutar Trabalhadores - Recrutar Membros - Pacientes Recrutar - Pessoas Recrutar - Estudantes Recrutar - Clientes Recrutar - Funcionários Recrutar - Voluntários Recrutar - Recrutar Novos Funcionários - Atrair E Recrutar - Recrutar Um Amigo - Atrair E Recrutar