Tradução de "recurso junto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Recurso - tradução : Recurso - tradução : Recurso - tradução : Recurso junto - tradução : Junto - tradução : Junto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
na Lituânia, através de um recurso em cassação junto do Lietuvos Aukščiausiasis Teismas | in Lithuania, by an appeal in cassation to the Lietuvos Aukščiausiasis Teismas , |
na Eslovénia, através de um recurso apresentado junto do Vrhovno sodišče Republike Slovenije | in Slovenia, by an appeal before the Vrhovno sodišče Republike Slovenije , |
O recurso é interposto junto do tribunal indicado na lista constante do anexo III. | Article 39 |
Os investidores podem, em vez disso, optar por interpor recurso junto dos tribunais nacionais. | Investors may choose instead to pursue available recourse in domestic courts. |
O recurso deve ser interposto junto de uma autoridade competente, em conformidade com o regime jurídico aplicável do Estado onde for interposto o recurso. | If correction or rectification is denied or restricted, the requested Competent Authority will, without undue delay, provide to the individual, or to his or to her duly authorised representative as set forth in paragraph 3, a response setting forth the basis for the denial or restriction of correction or rectification. |
As decisões da Câmara de Recurso deverão ser passíveis de recurso junto do Tribunal de Primeira Instância e do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias . | The decision of the Board of Appeal should be subject to appeal before the Court of First Instance and the Court of Justice of the European Communities . |
As decisões da Câmara de Recurso deverão ser passíveis de recurso junto do Tribunal de Primeira Instância e do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias . | The decision of the Board of Appeal should be subject to appeal before the Court of First Instance and the Court of Justice of the European Communities . ( 35 ) |
A França interpôs recurso junto do Tribunal de Justiça contra esta resolução, requerendo a respectiva anulação. | France has appealed to the Court of Justice to annul that resolution. |
A parte envolvida poderá interpor recurso junto do Conselho do BCE das decisões adoptadas pela Comissão Executiva . | Decisions adopted by the Executive Board may be appealed by the party concerned to the Governing Council . |
A Comissão interpôs um recurso junto do Tribunal de Justiça contra os Estados Membros cujo atraso é mais significativo. | The Commission has instituted proceedings before the Court of Justice against the Member States most in arrears. |
Fiscalização das eleições Bundestag . Das suas decisões pode ser interposto recurso junto do Bundesverfassungsgericht (Tribunal Constitucional da Alemanha Federal). | Validation of election by the Bundestag. |
Por essa razão, o PE interpõe um recurso por omissão contra o Conselho junto do Tribunal de Justiça europeu. | The EP reacted by bringing an action before the Court of Justice on the grounds of the Council's failure to act. |
Se desejar contestar a decisão anexa, pode interpor recurso junto da Comissão da Segurança Social do Estado, em Reiquejavique. | If you wish to contest the decision attached, you may lodge an appeal with the State Social Security Board, Reykjavik. |
se a incapacidade para o trabalho não foi reconhecida, interpor recurso junto da Comissão Instaladora da Administração Regional de | If incapacity for work has not been recognised, lodge an appeal with the Regional Administrative Health Board (Commissão Instaladora da |
O Governo francês interpôs um recurso contra o PE junto do Tribunal de Justiça, a fim de contestar esta resolução. | The French Government brought a case against the EP |
Artigo 15º Os Estados Membros assegurarão que as decisões tomadas pelas autoridades competentes possam ser objecto de recurso junto dos tribunais . | Article 15 Member States shall ensure that the decisions taken by the competent authority may be subject to the right to apply to the courts . |
Um recurso de Lázaro e outros parentes junto ao Tribunal Federal de Atlanta impediu o imediato retorno de Elián para Cuba. | After Elián was returned to his father's custody, he remained in the U.S. while the Miami relatives exhausted their legal options. |
Já for objeto de um processo apresentado pelo requerente junto de um organismo governamental, instância jurisdicional de recurso ou tribunal ou | A Member may decline to issue an advance ruling to the applicant where the question raised in the application |
Caso não concorde com a decisão anexa, pode interpor recurso junto do Social Welfare Appeals Office , D'Olier House, D'Olier Street, Dublin | If you do not agree with the decision attached, you may submit a request to the Social Welfare Appeals Office, D'Olier House, D'Olier Street, Dublin |
Enquanto esperava a rejeição do recurso interposto junto do Conselho de Estado por Jean Marie Le Pen, não se coibiu minimamente de examinar as consequências desse recurso, ou sequer de apreciar a decisão tomada. | While the Council of State was in the process of examining the appeal lodged by Mr Jean Marie Le Pen, the committee in no way refrained from discussing the consequences of this appeal, nor even from assessing the decision taken. |
Os Países Baixos e o Reino Unido interpuseram recurso junto do Tribunal de Justiça, sendo por isso melhor esperar pela respectiva decisão. | The Netherlands and Great Britain have appealed to the Court and it is better to wait for the judgment. |
Se desejar contestar a decisão anexa, pode, no prazo de 30 dias, interpor recurso junto da Eesti Haigekassa , Lembitu 10, Tallin 10114. | If you wish to contest the decision attached you may submit an appeal, within a period of 30 days to Eesti Haigekassa , Lembitu 10, Tallinn 10114. |
RECURSO E COMISSÃO DE RECURSO | APPEALS AND APPEALS BOARD |
Acompanhado pelo produtor Ken Yeeloy, Inglehart expressou em uma entrevista o seu desejo de vincular um novo recurso usando Strikers junto ao futebol. | Assisted by producer Ken Yeeloy, Inglehart stated in an interview a willingness to link any new feature of Strikers with the sport of football. |
Em contrapartida, noutros Estadosmembros esses viajantes ficaram retidos na fronteira e sabe se que alguns deles tencionam interpor recurso junto dos tribunais nacionais. | In other Member States, however, they were detained at the frontier and it is known that some of them are going to come before the national courts. |
Um participante no mercado que seja afetado por uma decisão de uma autoridade reguladora pode impugná la junto de um órgão de recurso. | Interruption |
Se desejar contestar a decisão anexa, pode interpor recurso junto da Comissão do Contencioso Administrativo no prazo de um mês a contar da | If you wish to contest the decision attached, you may lodge an appeal with the Administrative Disputes Commission within one month of the date |
Mas o recurso, o recurso.? Como? | But the feature, the feature.? |
Pode apresentar recurso da decisão anexa, no prazo de 30 dias úteis a contar da data de recepção da notificação respectiva, junto de Designação | You may, within a period of 30 working days of the date on which you received notification of the attached decision, submit an appeal against the decision to the following institution |
Caso não concorde com a notificação anexa, tem o direito de interpor recurso junto da instituição competente checa indicada no ponto 2 ou 4 do | If you do not agree with the notification attached, you have the right to lodge an appeal to the competent Czech institution indicated in point 2 or |
Se desejar contestar a decisão anexa, pode, no prazo de 30 dias a contar da data da decisão, interpor recurso junto do Department of Social | If you wish to contest the decision attached, you may lodge an appeal with the Department of Social Security, Valletta within 30 days of the date |
Se desejar contestar a decisão anexa, pode interpor recurso no prazo de 30 dias a contar da data de recepção da notificação da decisão junto | If you wish to contest the decision attached, you may submit an appeal within 30 days of the date on which you received notification of the attached |
Recurso | Resource |
recurso | resource |
Recurso | Resource |
recurso | a b |
recurso | use |
recurso | Timber legality or SFM certificate |
Recurso | Council Directive 87 357 EEC of 25 June 1987 on the approximation of the laws of the Member States concerning products which, appearing to be other than they are, endanger the health or safety of consumers |
Adicionar o recurso ao seu recurso do Akonadi. | Add resource to your Akonadi server. |
Por petição apresentada junto do Tribunal de Primeira Instância em 2 de Agosto de 1993, a SIDE interpôs um recurso com vista à anulação da decisão. | SIDE, by application dated 2 August 1993, filed an action for annulment of the Decision with the Court. |
Caso não concorde com a decisão anexa, pode, no prazo de um mês a contar da data da recepção da decisão anexa, interpor recurso junto de | If you do not agree with the attached decision you may submit an appeal, within a period of one month of the date on which you received the attached decision to |
Caso não concorde com a decisão anexa, pode interpor recurso junto da instituição no prazo de 30 dias a contar da data da recepção da decisão. | If you do not agree with the decision attached, you may lodge an objection with the institution within 30 days of the date of receipt of the decision. |
Não pode usar um recurso inactivo como recurso padrão. | You cannot use an inactive resource as standard. |
Qualquer prestador de serviços que seja afetado por uma decisão de uma entidade reguladora tem direito a impugnar essa decisão junto de um órgão de recurso independente. | Unauthorised taking of goods in transit |
Pesquisas relacionadas : Interpor Recurso Junto - Trabalhar Junto - Vai Junto - Corda Junto - Foi Junto - Tomado Junto - Marcação Junto - Vem Junto - Junto Costurado