Tradução de "reflexo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Reflexo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há um reflexo chamado reflexo de Lázaro. | There is a reflex called the Lazarus reflex. |
Reflexo bicipital (C5, C6) Reflexo braquiorradial (C5, C6, C7) Reflexo do extensor dos dedos (C6, C7) Reflexo tricipital (C6, C7, C8) Reflexo patelar (L2, L3, L4) Reflexo aquileu (S1, S2)Enquanto os reflexos acima são estimulados mecanicamente, o termo reflexo H refere se ao reflexo análogo estimulado eletricamente, e o termo reflexo vibratório tônico refere se àqueles estimulados por vibração. | Biceps reflex (C5, C6) Brachioradialis reflex (C5, C6, C7) Extensor digitorum reflex (C6, C7) Triceps reflex (C6, C7, C8) Patellar reflex or knee jerk reflex (L2, L3, L4) Ankle jerk reflex (Achilles reflex) (S1, S2)While the reflexes above are stimulated mechanically, the term H reflex refers to the analogous reflex stimulated electrically, and Tonic vibration reflex for those stimulated to vibration. |
Reflexo aquileu | Maffulli et al. |
Era o meu reflexo. | My own reflection. |
Não estou procurando meu reflexo. | I'm not looking for my own reflection. |
Mas, se é possível provocar o reflexo de Lázaro num morto, porque não o reflexo orgástico? | Now, if you can trigger the Lazarus reflex in a dead person, why not the orgasm reflex? |
Tom viu seu reflexo no espelho. | Tom saw his reflection in the mirror. |
Isto é chamado de reflexo acústico. | This is called the acoustic reflex or Tympanic reflex. |
O reflexo é exactamente o mesmo. | And still there is this...this longing or something It's still here and also, it's also seen that itself is an object but still... it's like...spinning... same circle...spinning all the time |
Observe, pois até isso é reflexo. | See, because even that is reflection. |
Nem que seja apenas um reflexo. | It's just a slight... |
Vão mudando. Deve ser o reflexo. | They change according to the light |
Revestimento anti reflexo, contendo, em peso, | Anti reflection coating, containing by weight |
Nós olhamos para um reflexo Toque o sifão de uma Aplysia e ela desencadeia um reflexo defensivo retrativo | gt gt This sea snail called aplysia is somewhat of a celebrity. |
existe um reflexo chamado sinal de Lázaro. | There is a reflex called the Lazarus reflex. |
É esse cérebro que produz esse reflexo. | It's this brain which makes this reflex. |
Eu vi o meu reflexo na janela. | I saw my reflection in the window. |
Este fenômeno é chamado de reflexo cremastérico. | This phenomenon is known as the cremasteric reflex. |
É este cérebro que faz este reflexo. | It's this brain which makes this reflex. |
Um vampiro não tem reflexo nos espelhos. | Because a vampire casts no reflection in mirrors. |
A hierarquia como reflexo da estrutura social russa. | Hierarchy as a reflection of the Russian social structure. |
Não é um reflexo da eficácia da vacina? | It's not a reflection on the efficacy of the vaccine? |
Pupila dilatada com no reflexo à luz lento | Administer dinutuximab at 0.875 mg m2 h and resume GM CSF or IL |
Pupila dilatada com no reflexo à luz lento | Dilated pupil with sluggish light reflex |
O meu primeiro reflexo foi também dizer não . | My initial reaction was to say no to the draft as well. |
O espelho está tão sujo que faz reflexo. | The mirror's so dirty you can see double. |
O reflexo é aumentado pelo estímulo táctil ao nível do ânus, assim a passagem de fezes, pelo canal anal, potencializa o reflexo. | The internal and external anal sphincters along with the puborectalis muscle allow the feces to be passed by muscles pulling the anus up over the exiting feces. |
Nem mesmo sei se existe algo chamado reflexo condicionado. | I don't know even if there is something called a conditioned reflex. |
O orgasmo é um reflexo do sistema nervoso autônomo, | Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system. |
Meu trabalho é é um reflexo de mim mesmo. | My work is it's a reflection of myself. |
Meu primeiro reflexo foi dizer, Aleluia! Que ótima idéia! | My first reflex was to say, Hallelujah what a great idea! |
Nós podíamos ver o reflexo das montanhas no lago. | We could see the reflection of the mountains in the lake. |
o Deva da Água e um reflexo de Deus. | Supergirl Wings the Deva of the Water and a reflection of God. |
Assim. E agora você vê, este é o reflexo. | It was this lowly snail that revolutionized the way that neurobiologists like David Glanzman, think of memory. |
O meu trabalho é um reflexo de mim próprio. | My work is it's a reflection of myself. |
O orgasmo é um reflexo do sistema nervoso autónomo. | Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system. |
Nem sei se há qualquer coisa chamada reflexo condicionado . | I don't know even if there is something called a conditioned reflex. |
A Internet é, assim, um reflexo da sociedade global. | The Internet is therefore a reflection of society as a whole. |
Estas questões têm reflexo nos diversos instrumentos que apresentámos. | These issues are reflected in the different instruments that we have been tabling. |
O labelo costuma ser bastante amplo, e algumas vezes reflexo. | Withner, C. A., Cattleyas and Their Relatives. |
Vocês podem ver isso aqui pelo reflexo diferente deste lado. | You can see that here by the different reflection on this side. |
Estas decisões são claramente o reflexo da política do Ator. | These decisions are clearly a reflection of the Actor's policy. |
Permita que a realidade de Espanha tenha reflexo na Europa. | Reflect the reality of Spain in Europe. |
Este é também um reflexo do estado das relações transatlânticas. | This is also an established fact of transatlantic relations. |
Foi um reflexo visível, pela primeira vez, da nova União. | That offered the opportunity to visualise the new Union for the first time. |
Pesquisas relacionadas : Reflexo Testes - Reflexo Assustador - Reflexo Preciso - Reflexo Rectal - Reflexo Instintivo - Reflexo Inato - Reflexo Incondicionado - Condicional Reflexo - Reflexo Condicionado - Reflexo Pupilar - Enraizamento Reflexo - Verdadeiro Reflexo - Arco Reflexo - Reflexo Positivo