Tradução de "relatório título" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Título - tradução : Relatório - tradução : Título - tradução : Relatório título - tradução : Título - tradução : Titulo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O próprio título deste relatório induz em erro.
The very title of this report is misleading in itself.
O título do relatório não é totalmente correcto.
The title of the report is not accurate.
A título indicativo, no nosso relatório, apresentámos algumas esti
In view of the emergence of an increasingly autonomous technoscience, it is essential to develop mechanisms of democratic control at European level.
O título do relatório é explícito Relatório sobre as necessidades orçamentais futuras para as acções externas .
The title of the report is explicit report on the future budgetary requirements for external actions .
Quando você estiver satisfeito com seu relatório, dê um título a ele.
When you're happy with you report, give it a title. And you can even choose to set the email frequency.
Além disso, o relatório ultrapassa os objectivos originais definidos no seu título.
Moreover, the report goes further than its original task, as defined in the title of the report.
O título do relatório é a inovação numa economia baseada no conhecimento .
The title of the report is 'Innovation in a knowledge driven economy' .
Existe uma grande disparidade entre o conteúdo do relatório e o seu título.
This delegation is not noted for its pro European views.
º e do presente título . Esse relatório tem em conta o desenvolvimento da União .
This report shall take account of the development of the Union .
A título de exemplo poderei referir o relatório Cashman que será debatido mais adiante.
I can quote, as an example, Mr Cashman's report, which we shall be debating later.
O relatório inquieta se a justo título com a redução das populações de tunídeos.
The report is right to express concern about the reduction in tuna resources.
Ephremidis (CG). (GR) Senhor Presidente, esta mos a discutir um relatório com o título pomposo
Finally, we must not forget that this report raises high expectations, whereas the Treaty accords the EC only very limited powers in the social sphere.
Ao pé do título deste relatório o Acto Único Europeu é um modelo de clareza.
The title of this report makes the Single European Act look like a model of clarity.
Além disso, em alguns aspectos, o relatório excede o objectivo original definido no seu título.
Moreover, in certain cases the report goes beyond its original mandate as defined in the title of the report.
Este relatório que tem um título que abrange seis linhas, merecia um outro título, a saber Relatório sobre a tentativa de aumentar a aceitação, nos últimos anos em fase de retrocesso, de centrais nucleares e tecnologia nuclear.
This report with its six line title should have had a different name, namely 'Report on the attempt to increase the acceptance, which has sunk in recent years, of nuclear power stations and nuclear technology'.
Permita me que esclareça que o título deste relatório está correcto no próprio relatório mas incorrecto na ordem do dia para esta semana.
But would it not be more appropriate today to have a title pro claiming 'I shall find it'.
O relatório em apreço limita se a tratar outros temas que não são referidos no título.
This report confines itself to other matters not mentioned in the title.
PARTE II PREÂMBULO TÍTULO I TÍTULO II TÍTULO III TÍTULO IV TÍTULO V TÍTULO VI TÍTULO VII CARTA DOS DIREITOS FUNDAMENTAIS DA UNIÃO
PART II THE CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE UNION PREAMBLE TITLE I TITLE II TITLE III TITLE IV TITLE V TITLE VI TITLE VII DIGNITY FREEDOMS EQUALITY SOLIDARITY CITIZENS RIGHTS JUSTICE GENERAL PROVISIONS GOVERNING THE INTERPRETATION AND APPLLICATION OF THE CHARTER
Ele contou ao médico, que publicou um relatório do caso numa revista médica canadiana sob o título
He told his doctor, who published a case report in a Canadian medical journal under the title,
TÍTULO IV TÍTULO V
TITLE IV TITLE V CHAPTER I CHAPTER II
O título correcto é Relatório sobre a proposta de estabelecimento de um Órgão Coordenador da Investigação Europeia (EUREKA).
But is not the boundary between these two areas often ill defined, as indeed is the boundary between civil research and military research?
Seria incongruente imputá lo agora ao mercado interno, como sugerem o título e algumas exigências feitas no relatório.
The labour market for women can also be improved in this climate.
No que se refere ao relatório do senhor professor Dumitru Mazilu, o mesmo foi apresentado a título pessoal.
Mr Mizilu drew up his report in a private capacity.
A pesquisa analisou os riscos para investidores, e o resultado que apontam se pode apreender pelo título do relatório
Among those users, Andréa ( AndrelBarbour), expressed her interest in knowing more about the dam
Por conseguinte, aflige me ir votar contra um relatório que tem esse título sagrado, mas que não lhe corresponde.
There has been an alarming increase in these phenomena in the Community Member States and it is essential that effective measures be taken immediately by the Community authorities and by the Member States themselves.
De facto, o relatório presta se a alguma confusão pelo facto de o título não representar inteiramente o conteúdo.
Actually, there is confusion in this report as its title does not fully represent its content.
Por esta razão, apoio as propostas do relatório que apontam para a transferência destas dotações para o título 7.
For that reason I support the proposals in the report to switch these funds to Heading 7.
Título ndash O título da receita
Title ndash The title of the recipe
Embora deva dizer que o título deixa antever uma apreciação mais vasta do que aquela que afinal o relatório oferece.
I must, however, say that the title leads one to expect a more comprehensive treatment than the report actually offers.
Trata se de um título muito impressivo, mas não estou muito certo de que o relatório fosse assim tão positivo.
That is a very impressive title, but I am not too sure that the report was that positive.
Como terão observado, o relatório refere, a título exemplificativo, algumas decisões, mostrando as vantagens que delas decorrem para os consumidores.
As you will have noticed, the report gives examples of certain decisions, showing the benefits resulting from them for consumers.
O título do relatório que tive a honra de elaborar refere se à paz e à dignidade no Médio oriente.
The title of the report I have been privileged to draft refers to peace and dignity in the Middle East.
A reavaliação faz se título a título .
Revaluation shall take place on an itemby item basis .
Título Título na língua nacional Compilação Cobertura
Decimals Title National language title Compilation Coverage
Numeraçáo anterior TíTULO Nova numeraçáo TíTULO VI
Previous numbering TITLE I1 38 39 40 41 42 43 44 ( repealed ) 45 ( repealed ) 46 47 ( repealed ) TITLE 111 CHAPTER 1 Article Article Article Article 48 49 50 51
) Chuckling Bus Story of Boes (Título Inglês alternativo) Fantazoo (Título Italiano) Funny Farm Madness (Título Inglês) げらげらブース物語 (Geragera Bus Monogatari) (Título Japonês) מוש השור (Mush Hashor) (Título Israelita) مغامرات بسيط (Título Árabe) Bocas (Título Português) Olé, Ollie (Título Brasileiro) Bof!
Alternative Titles Boes (Dutch title) Busove priče (Croatian title) Chuckling Bus Story of Boes (Alternative English title) Fantazoo (Italian title) Funny Farm Madness (English title) げらげらブース物語 (Geragera Boes Monogatari) (Japanese Title) مغامرات بسيط (Arabic Title) סיפורי מוש (Sipurei Mush) (Hebrew Title) O Bocas (Portuguese title) Olé, Ollie (Brazilian title) Bof!
E foi após este bloqueio do relatório de iniciativa que o Conselho consultou o Parlamento Europeu, a título facultativo, sobre a proposta da Comissão que é objecto do actual relatório.
The opinion of your rapporteur is that this effort to amend the regulation for the eleventh time represents a step towards the total banning of drift nets, which seems to be the general trend worldwide.
TÍTULO IX Artigo 1280 TíTULO X Artigo 1290 TíTULO XI Artigo 1290 A TíTULO XII Artigo 1290 B Artigo 1290 C Artigo 1290 D TíTULO XIII Artigo 1300
TITLE XX Article Article Article Article Article 177 178 179 180 181 TITLE IX Article 128
Título
Security
título
caption
título
title
Título
Title
Título
Title
Título
Normal Bar Chart
Título
Bond

 

Pesquisas relacionadas : Título Do Relatório - Título Estudo - Título Provisório - Título Funcional - Título Grau - Título Principal - Faixa-título - Título Hold - é Título - Título Curto