Tradução de "relatar como exigido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Como - tradução : Como - tradução : Exigido - tradução : Relatar - tradução : Relatar - tradução : Relatar como exigido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Relatar um problema...
Report a problem...
Seguir e relatar.
Follow and advise. Over.
Nada para relatar?
Anything to report?
Devo relatar aquilo que eu vi... mas não sei como fazêlo.
I should report that which I say I saw, but know not how to do it.
Como é que posso relatar um pedido, uma sugestão ou um comentário?
How can I report a wish, a suggestion, or a comment?
Veja o final da seção 4, para saber como relatar efeitos colaterais.
See the end of section 4 for how to report side effects.
Não tenho nada para relatar.
I've got nothing to report.
Você deve relatar ao Tom.
You should report to Tom.
Eu agora estou a relatar.
I'm reporting back.
Você vai relatar tudo verdade?
Will you report everything truthfully?
Ele não vai relatar isso.
He'll never report that.
Primeiro tenho que relatar isto
First, I gotta report this
GV Como você conduziu o trabalho de relatar sobre as mulheres cambojanas de peso?
GV How have you gone about reporting on strong Cambodian women?
Você ainda precisa relatar o incidente.
Woman You still have to report the incident.
Posso apenas relatar lhe os factos.
I can tell you the facts of the matter.
Posso até relatar isso à Madame Brizar.
I may even report this to Madame Brizar.
A plataforma considera, na sua página do Facebook, que é essencial saber como relatar um evento
It is very important to know how to report a situation, says the same organisation on their Facebook page
não exigido
required
Começarei por relatar a minha própria experiência pessoal.
But this is a big public health issue and I want to speak firstly from personal experience.
Bom, vou relatar este assunto ao meu bispo.
Well, I will forward this information to my bishop.
Vou relatar, resumidamente, as perguntas e as respostas obtidas, para que compreendam, tal como disse, onde estamos.
And I'll relate the questions to you in the short form with the reply, so you could understand, as I said, where we are.
Alberto também estava relutante em ir morar na Inglaterra como era exigido.
Prince Albert was also reluctant to settle in England as required.
LMR não exigido
No MRL
Se fosse exigido.
If there was a demand.
Ele foi o primeiro a relatar na China aquilo que ele viu em locais bem longes como África.
He was the first to begin to report back to China on what he saw as far away as Africa.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say 'I will recite to you a mention of him.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say thou shall recite unto you of him some mention.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say I shall recite to you something of his story.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say, I will tell you something about him.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say I will give you an account of him.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say I shall recite unto you a remembrance of him.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say, I will relate to you an account of him.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say 'I will recite to you something of his story.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say, I will recite to you about him a report.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say, I shall tell you something about him .
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say I will recite to you an account of him.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say, I will give you an account of him.
Dize lhes Relatar vos ei algo de sua história
Say, I will rehearse to you something of his story.
Então, os cidadãos jornalistas começaram também a relatar isso.
And so they started, the citizen journalists started reporting that as well.
Aparentemente, devo relatar qualquer aparição... deste ser para ti.
Apparently, I'm supposed to report any sightings of this being to you.
É tudo o que têm a relatar meus senhores?
Is that all you have to report, gentlemen?
Enquanto viver, The Day continuará a relatar os factos,
But as long as it lives, the day will continue to report the facts...
Utilizar correctamente os produtos fitossanitários e biocidas, tal como exigido pela legislação pertinente.
to use plant protection products and biocides correctly, as required by the relevant legislation.
E passamos a relatar outra história, e quando fazemos isso...
And we go to report a different story, and when we do so...
Permitam me, neste sentido, relatar uma experiência de há poucos dias.
Given this context, I would like to tell you about something that happened a few days ago.

 

Pesquisas relacionadas : Como Exigido - Como Exigido - Relatar Como Inadequado - Salvar Como Exigido - Tal Como Exigido - Como Legalmente Exigido - Executar Como Exigido - Utilizado Como Exigido - Trabalhando Como Exigido - Marcado Como Exigido - Funciona Como Exigido - Como Exigido Para